Übersetzung für "An der grenze des machbaren" in Englisch
Antriebssysteme
von
FAULHABER
sind
Meisterwerke
der
Fein-
und
Elektromechanik,
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren.
Drive
systems
from
FAULHABER
are
masterpieces
of
precision
engineering
and
electromechanics
at
the
limits
of
the
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
den
modernsten
metallverarbeitenden
Maschinen
erfüllen
wir
Aufträge
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren.
Together
with
state-of-the-art
metal
processing
machines
we
carry
out
tasks
at
the
limits
of
technical
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Hier
bewegt
FEINMETALL
sich
auf
höchstem
technischem
Niveau
-
und
immer
an
der
Grenze
des
Machbaren.
FEINMETALL
operates
at
the
highest
technical
level
and
always
at
the
outer
limits
of
what
is
feasible.
ParaCrawl v7.1
Die
enge
Zusammenarbeit
von
Spezialisten
ermöglicht
den
Mitgliedern
und
Projektpartnern
die
Realisierung
sehr
anspruchsvoller
Projekte
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
und
bietet
dem
Markt
eine
umfassende
Wissens-
und
Kompetenzbasis.
The
close
cooperation
of
experts
enables
the
members
and
partners
to
push
the
challenging
projects
to
the
technical
feasable
limits
and
to
provide
a
Broad
knowledge
and
competence
base
to
the
market.
CCAligned v1
Unsere
Stärke
beruht
auf
der
unmittelbaren
Zusammenarbeit
mit
technischen
Hochschulen
und
Universitäten,
wodurch
sich
speziell
unser
Fertigungsbereich
der
Kristalloptik
immer
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
bewegt
und
uns
zu
ständiger
Weiterentwicklung
und
Verbesserung
zwingt.
Our
strength
is
based
on
the
close
collaboration
with
high-technology
companies
and
universities,
where
particularly
our
production
of
crystal
optics
constantly
touches
the
limits
of
technical
feasibility.
This
forces
us
to
permanently
improvement
our
methods.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Stärke
beruht
auf
der
unmittelbaren
Zusammenarbeit
mit
technischen
Hochschulen
und
Universitäten,
wodurch
sich
speziell
unser
Fertigungsbereich
der
Kristalloptik
immer
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
bewegt
und
uns
zu
ständiger
Weiterentwicklung
und
Verbesserung
unser
Methoden
und
Werkzeuge
zwingt.
Our
strength
is
based
on
the
close
collaboration
with
high-technology
companies
and
universities,
where
particularly
our
production
of
crystal
optics
constantly
touches
the
limits
of
technical
feasibility.
This
forces
us
to
permanently
improvement
our
methods.
ParaCrawl v7.1
Studierende,
Lehrende
und
Forschende
können
sicher
sein,
Ihre
Vorhaben
an
der
Grenze
des
technologisch
Machbaren
an
der
Filmuniversität
realisieren
zu
können,
egal
ob
es
um
die
Kreation
von
Inhalten
oder
die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
Verfahren
geht.
Thus,
the
Film
University
enables
students,
instructors,
and
researchers
to
implement
projects
that
are
at
the
limits
of
technological
feasibility
–
regardless
of
whether
they
want
to
create
new
artistic
content
or
develop
novel
technologies
and
methods.
ParaCrawl v7.1
Der
positive
Effekt
für
Sie
»den
Anwender«
ist,
dass
die
Bits
von
ASW
sind
bezüglich
Standzeit
und
maximaler
Drehmomentübertragung
durch
exakte
Passform
und
ausgereifter
Härtetechnologie
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
sind.
The
positive
effect
for
»the
user«
is,
that
the
bits
shown
in
this
catalog
are
manufactured
using
"cutting-edge"
machining
and
hardening
technology
to
deliver
superior
tool-life
and
the
maximum
transferable
torque.
ParaCrawl v7.1
Das
Erlanger
Unternehmen
bewegt
sich
an
der
Grenze
des
physikalisch
Machbaren
und
benötigte
deshalb
eine
Kamera
auf
dem
neuesten
technologischen
Stand.
The
Erlangen-based
company
operates
along
the
frontier
of
the
physically
possible
and
therefore
needed
a
camera
with
the
latest
technology.
ParaCrawl v7.1
Unser
Portfolio
umfasst
ultrapräzise
Nanoantriebe,
Wegmess-Sensoren,
Kryostaten
und
komplette
Mikroskopsysteme,
die
selbst
an
der
Grenze
des
physikalisch-technisch
Machbaren
zuverlässig
und
präzise
arbeiten.
Our
portfolio
includes
nano-accurate
drives,
displacement
measurement
sensor,
cryostats
and
complete
microscope
systems
that
work
reliably
and
precisely
to
push
back
the
limits
of
what
is
physically
and
technically
possible.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Präzision
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
dauerhaft
sicher
zu
stellen,
ist
das
Auswuchten
der
Werkzeuge
und
der
Spannmittel
ein
wichtiges
Element
im
gesamten
Fertigungsablauf.
The
balancing
of
the
tools
and
the
toolholder
equipment
are
essential
in
the
manufacturing
process
in
order
to
ensure
their
precision
in
the
long
term
at
the
very
limits
of
what
is
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Dies
läßt
sich
im
allgemeinen
nicht
durch
eine
Erhöhung
vom
I
bzw.
Gm
ausgleichen,
weil
man
sich
hier
meistens
schon
an
der
Grenze
des
Machbaren
bewegt.
This
cannot
generally
be
compensated
by
an
increase
in
I
or
Gm
because
the
technology
is
usually
already
operating
at
the
limit
of
what
is
feasible.
EuroPat v2
Auf
Basis
langjähriger
Erfahrung
wurden
diese
Geräte
von
Scanoperatoren
und
Reparaturspezialisten
so
für
höchste
Qualität
optimiert,
dass
wir
jederzeit
Top-Ergebnisse
an
der
obersten
Grenze
des
technisch
Machbaren
(bis
zu
25.000
dpi
physikalisch)
garantieren
können.
All
our
machines
and
scanners
are
all
optimised
by
specialists
on
the
basis
of
their
long
time
experience
for
the
best
possible
quality.
Therefore
we
can
guarantee
top
results
at
the
highest
level
of
the
technically
feasible
(up
to
25.000
dpi
physical)
at
any
time.
CCAligned v1
Die
besten
Geräte
erreichen
hier
Wirkungsgrade
von
über
98
Prozent
und
liegen
damit
schon
nahe
an
der
Grenze
des
physikalisch
Machbaren.
The
best
devices
achieve
here
efficiencies
of
over
98
percent
and
with
this
lie
close
to
the
limit
of
physical
possibility.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
besondere
Stärke
von
fischer
Rohrtechnik
und
fischer
Hydroforming:
an
der
Grenze
des
Machbaren
immer
wieder
neue
Möglichkeiten
zu
finden
–
und
praktisch
umzusetzen.
This
is
what
we
do
best:
find
new
possibilities
at
the
limit
of
what
is
feasible
and
putting
them
to
practical
use,
each
time
–
every
time.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
bauen
praktisch
immer
an
der
Grenze
des
Machbaren.“
Rund
50
Ingenieure
und
Wissenschaftler
der
ESO
beschäftigen
sich
mit
dem
ELT-Projekt.
And
to
achieve
that,
we
find
ourselves
constantly
pushing
the
limits
of
what
is
feasible.”
Roughly
50
engineers
and
scientists
from
the
ESO
make
up
the
ELT
project
team.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
qualifizierte
Arbeitsplätze,
dient
der
Ausbildung
des
wissenschaftlichen
Nachwuchses
und
es
fördert
die
Entwicklung
neuer
Technologien
und
Methoden,
weil
sich
solche
Projekte
immer
an
der
Grenze
des
derzeit
technisch
Machbaren
bewegen.
This
creates
work
for
highly
skilled
individuals,
it
serves
to
train
new
scientific
talent
and
it
also
encourages
the
development
of
new
technologies
and
methods,
because
projects
of
this
kind
always
work
at
the
limit
of
what
is
technologically
feasible
during
their
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
Elementarteilchenphysik
bewegt
sich
nicht
nur
an
der
Grenze
menschlichen
Wissens,
und
der
Grenze
menschlicher
Vorstellungskraft,
sondern
auch
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren.
Elementary
particle
physics
not
only
goes
for
the
limit
of
human
knowledge
and
imagination
but
also
for
the
limit
of
what
is
technologically
feasible
-
and
pushes
this
limit
farther
and
farther.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beteiligten
waren
wie
auch
der
langjährige
Emitec-Geschäftsführer
Wolfgang
Maus
Forschungsingenieure,
die
sich
während
ihres
beruflichen
Werdegangs
mit
technologisch
anspruchsvollen
Aufgaben
an
der
Grenze
des
Machbaren
innerhalb
der
Reaktortechnik
auseinandergesetzt
hatten.
The
team
involved,
including
Emitec's
long-serving
managing
director
Wolfgang
Maus,
were
research
engineers,
who
during
their
professional
careers
had
worked
on
technologically
complex
projects
at
the
limit
of
what
was
possible
in
reactor
engineering.
ParaCrawl v7.1
Ultrakurze
Pulse,
komplexe
Optiken,
Wellenlängen
vom
Infrarot
bis
zum
Ultraviolett
–
in
kaum
einem
anderen
Anwendungsfeld
sind
die
industriellen
Serienanwendungen
so
nah
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren.
Ultra-short
pulses,
complex
optics,
wavelengths
ranging
from
infrared
to
ultraviolet
–
in
hardly
any
other
area
of
application
are
industrial
series
applications
so
close
to
the
limits
of
what
is
technically
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
von
unseren
Ingenieuren
und
Technikern
entwickelten
Produkte
bewegen
sich
fertigungstechnisch
oft
an
der
Grenze
des
Machbaren.
The
products
developed
by
our
engineers
and
technicians
are
at
the
technological
cutting
edge
and
very
oftenÂ
close
to
the
limit
of
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Serie
Torqued
Ellipses
(1996
–
1999),
die
aus
massiven
Kurven
und
Rundungen
besteht,
arbeitete
Serra
bei
der
Herstellung
allein
aufgrund
der
Größendimension
und
Formgebung
an
der
Grenze
des
Machbaren.
Due
to
its
huge
proportions
and
forms,
his
series
Torqued
Ellipses
(1996-99),
made
of
massive
curves
and
arcs,
challenged
Serra
to
work
on
the
edge
of
the
possible.
ParaCrawl v7.1
Beobachtende
Astronomie
stellt
Anforderungen
an
Teleskope
und
Instrumente,
die
sich
regelmäßig
an
der
Grenze
des
technisch
Machbaren
bewegen.
Observational
astronomy
places
high
demands
on
its
tools:
telescopes
and
instruments.
ParaCrawl v7.1