Übersetzung für "Am 26. juni" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 2004.
DGT v2019

Der Vertrag wurde ursprünglich am 26. Juni 1991 unterzeichnet.
The contract was originally signed on 26 June 1991.
DGT v2019

Am 26. Juni 2002 beschloss die Kommission die Einstellung des Verfahrens.
The Commission decided to drop the proceedings on 26 June 2002.
DGT v2019

Das Vertragsverletzungsverfahren wurde von der Kommission am 26. Juni 2002 eingestellt.
The Commission closed the infringement procedure on 26 June 2002.
DGT v2019

Am 26. Juni 1996 wurde die vorliegende legislative Entschließung angenommen.
The legislative proposal before you was adopted on 26 June 1996.
Europarl v8

Am 26. Juni 2001 nahm die Kommission eine Gemeinschaftsstrategie gegen antimikrobielle Resistenz an.
On 26 June 2001, the Commission adopted a Community strategy against anti-microbial resistance.
Europarl v8

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 1995 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 1995.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat nahm seinen gemeinsamen Standpunkt über das Paket am 26. Juni an.
The Council adopted its common position on the package on 26 June.
TildeMODEL v2018

Der Fachgruppenvorstand tritt am 26. Juni um 9.00 Uhr zusammen.
The section bureau will meet on 26 June at 9 a.m.
TildeMODEL v2018

Am 26. Juni 2001 fand im Rat „Forschung“ eine Orientierungsdebatte statt.
The Research Ministers held a preliminary exchange of views on the proposal at their informal meeting in Uppsala on 3 March, followed by a policy debate at the Council meeting on research on 26 June 2001.
TildeMODEL v2018

Dieses Dokument wird in der Sitzung am 26. Juni 2001 erörtert.
This document will be discussed at the meeting on 26 June 2001.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 2010.
DGT v2019

Am 26. Juni 2013 wurde die LYCAA vom Flugsicherheitsausschuss gehört.
On 26 June 2013 the Air Safety Committee heard presentations from the LYCAA.
DGT v2019

Am 26. Juni 2013 wurden die CAAP und PAL vom Flugsicherheitsausschuss gehört.
On 26 June 2013 the Air Safety Committee heard presentations from the CAAP and PAL.
DGT v2019

Die INAC wurde am 26. Juni 2013 vom Flugsicherheitsausschuss gehört.
INAC made a presentation to the Air Safety Committee on 26 June 2013.
DGT v2019

Conviasa wurde am 26. Juni 2013 vom Flugsicherheitsausschuss gehört.
Conviasa also made a presentation to the Air Safety Committee on 26 June 2013.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 2008.
DGT v2019

Artikel 1 Absatz 1 Unterabsatz 2 wird spätestens am 26. Juni 2012 umgesetzt.
The second subparagraph of Article 1(1) shall be implemented at the latest on 26 June 2012.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 26. Juni 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 26 June 2009.
DGT v2019

Die nächste Sitzung der Fachgruppe findet am 26. Juni 2003 statt.
The section's next meeting would be held on 26 June 2003.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 26. Juni 1997 statt.
The date of the next meeting was scheduled for 26 June 1997.
TildeMODEL v2018

Wir heiraten am 26. Juni im Bel Air Hotel?
We're getting married June 26 at the Bel Air Hotel?
OpenSubtitles v2018

Herr Drillon war das letzte Mal... am 26. Juni da.
Mr. Drillon was last here on... Here it is. June 26.
OpenSubtitles v2018

Die Frischkäseproduktion wurde am 26. Juni 2006 wieder aufgenommen.
Curd cheese production resumed on 26 June 2006.
DGT v2019

Herr Präsident, am 26. Juni wird die OSPAR-Kommission eine wichtige Sitzung abhalten.
Mr President, there is an important meeting on 26 June of the OSPAR commission in Copenhagen.
Europarl v8