Übersetzung für "Am 15." in Englisch
Dieses
Mandat
läuft
am
15.
März
2009
aus.
That
mandate
expires
on
15
March
2009.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
haben
diese
Garantie
am
15.
August
1971
aufgegeben.
The
United
States
abandoned
that
guarantee
on
15
August
1971.
Europarl v8
Die
endgültigen
Ergebnisse
der
Erhebung
werden
am
15.
März
2005
vorgelegt.
15
March
2005
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Oktober
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
October
2004.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
tritt
am
15.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
15
June
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Oktober
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
October
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
15.
Februar
2011,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
15
February
2011.
Europarl v8
Am
15.
März
1995
erhielt
die
Kommission
den
Antrag
für
den
Ciba-Geigy-Mais.
On
15
March
1995
the
Commission
received
the
CibaGeigy
maize
application.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
September
2004.
DGT v2019
Diese
Leitlinie
tritt
am
15.
März
2006
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
15
March
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Januar
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
January
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
April
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
June
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Dezember
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
December
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
15.
Juni
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
15
June
2010.
Europarl v8
Herr
White,
die
Verordnung
ist
am
15.
Mai
in
Kraft
getreten.
Mr
White,
this
regulation
came
into
force
on
15
May.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Dezember
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
December
2004.
DGT v2019
Die
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
am
15.
Oktober
2004
über
den
Antrag
unterrichtet.
The
other
Member
States
were
informed
of
the
request
on
15
October
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
November
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
November
2005.
DGT v2019
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
15.
Juni
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
15
June
2010.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
den
15.
Juni
2010,
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday
15
June
2010.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
viel
Glück
für
Ihr
Treffen
am
15.
Dezember.
I
wish
you
good
luck
for
your
meeting
on
15
December.
Europarl v8
Die
Vereinigten
Staaten
hoben
die
Vergeltungsmaßnahmen
am
15.
Juni
1996
einseitig
auf.
The
United
States
withdrew
these
measures
unilaterally
on
15
July
1996.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
June
2004.
DGT v2019