Übersetzung für "Als vorlage für" in Englisch

Dieser Text dient als Vorlage für die Schaffung europäischer Makroregionen.
This text acts as a foil to the creation of European macro-regions.
Europarl v8

Ihr Roman "Foxfire Light" diente als Vorlage für einen Spielfilm.
Her novel "Foxfire Light" was made into a movie.
Wikipedia v1.0

Johnsons Leben diente als Vorlage für die US-amerikanische TV-Serie "Boardwalk Empire".
The fact that they do exist proves to me that the people want them.
Wikipedia v1.0

Das Modell 60 von 1938 wurde als Vorlage für Donald Ducks Auto bekannt.
American Bantam's 1938 model is famous for being the inspiration for Donald Duck's car.
Wikipedia v1.0

Dieser diente als Vorlage für den Film von Stanley Kubrick.
The book was the inspiration for Stanley Kubrick's classic film "".
Wikipedia v1.0

Der Erläuterungsbericht sollte weiterhin als Vorlage für einen möglichen Bahnbau dienen.
The explanatory report continued to serve as a template for its possible construction.
Wikipedia v1.0

Als Vorlage für die Restaurierungsarbeiten dienten Urkunden und Fotografien aus dem 19. Jhdt.
The entire finish of the Small Guild was restored according to the documents and photographs of the 19th century.
TildeMODEL v2018

Also benutzte ich ihn als Vorlage für das Profil.
So I used him as a model for the profile.
OpenSubtitles v2018

Dieses könnte auch als Vorlage für entsprechende Lexika in anderen Sprachen dienen.
This could also be used for such lexica in other languages.
WikiMatrix v1

Ihre Lebensgeschichte diente später als Vorlage für das Broadway-Musical The Unsinkable Molly Brown.
These events would later end up being depicted in the Broadway musical and film, The Unsinkable Molly Brown.
WikiMatrix v1

Ihr Roman Foxfire Light diente als Vorlage für einen Spielfilm.
Her novel Foxfire Light was made into a movie.
WikiMatrix v1

Das bearbeitete Kinescope diente dann als Vorlage für das Master-Videoband.
The edited kinescope print was then used to conform the videotape master.
WikiMatrix v1

Diese Vorgänge dienten Sir Walter Scott als Vorlage für seine Novelle Guy Mannering.
These events were used as inspiration by Sir Walter Scott, for his novel Guy Mannering.
WikiMatrix v1

Der L-Plan diente auch als Vorlage für Rathmore Castle im County Meath.
The L-plan design is also present in Rathmore Castle in County Meath.
WikiMatrix v1

Als erste Stiftung nutzte die Albert-Schweitzer-Stiftung den SRS als Vorlage für ihren Jahresbericht.
The first foundation to use the SRS for its annual report was the “Albert-Schweitzer-Foundation”.
WikiMatrix v1

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Fahrtunterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC provides template for drivers’ hours.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Lenkzeiten.
Directive 2003/88/EC provides template for breaks and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Arbeitszeitvorschriften.
Directive 2003/88/EC acts as template for working time rules.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für die Lenkzeitvorschriften.
Directive 2003/88/EC provides a template for the break and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2002/15/EG dient als Vorlage für Fahrtunterbrechungen.
Directive 2002/15/EC is used as a template for driver breaks.
EUbookshop v2

Verordnung 561/2006/EG dient als Vorlage für Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Regulation 561/2006/EC provides a template for drivers’ hours.
EUbookshop v2

Verordnung 561/2006/EG dient als Vorlage für Lenkzeiten.
Regulation 561/2006/EC provides a template for break and rest periods.
EUbookshop v2

Richtlinie 2003/88/EG dient als Vorlage für Unterbrechungen und Ruhezeiten.
Directive 2003/88/EC provides a template for break and rest periods.
EUbookshop v2

Das glykolische Filtrat dient als Vorlage für den nächsten Reaktionsansatz.
The glycolic filtrate can be reused for the next reaction batch.
EuroPat v2