Übersetzung für "Als partner auftreten" in Englisch

Sie trägt große Verantwortung und muss als starker, glaubwürdiger Partner auftreten.
It has important responsibilities and must be a strong and credible partner.
Europarl v8

Ein stabiles, handlungsfähiges Europa kann nach außen als starker Partner auftreten.
A stable Europe with the capacity to act can be a strong international partner.
ParaCrawl v7.1

Ihr Land würde die Herstellung und Verteilung übernehmen, ich würde als Ihr schweigender Partner auftreten.
Your country would handle the manufacturing and distribution. I would act as your silent partner.
OpenSubtitles v2018

Bei diesen Verhandlungen muß die Europäische Union als vollwertiger Partner auftreten, der in der Lage ist, sich Gehör zu verschaffen und sich keine einseitig gefaßten Beschlüsse aufzwingen zu lassen.
In these negotiations, the European Union must be seen as a power in its own right and must be capable of making its voice heard without having unilateral decisions imposed upon it.
Europarl v8

Doch die Gewalt hat ihr Haupt erhoben, und Hariris Tod hat gezeigt, dass die EU dringend mehr als aktiver Partner auftreten muss.
Violence has reared its head, though, and Hariri’s death has demonstrated the urgent need for the EU to strengthen its role as an active partner.
Europarl v8

Vor allem brauchen wir eine palästinensische Regierung mit breiter Basis, die sich ohne Einschränkung zur Einhaltung aller Verpflichtungen bekennt, die von der palästinensischen Autonomiebehörde eingegangen wurden und die als glaubwürdiger Partner auftreten kann, dem niemand Verhandlungen verweigern kann.
We also need, above all, a broad-based Palestinian Government that is fully committed to respecting all the commitments entered into by the Palestinian Administration and which can act as a credible partner with which no one can refuse to negotiate.
Europarl v8

Die EU will als Partner der Welt auftreten, und im Kommissionsprogramm heißt es sehr ehrlich: EU-Interessen sollen außenpolitisch aufgezeigt, gefördert und geschützt werden, also sie sollen durchgesetzt werden.
The EU wishes to present itself as a world partner, and the Commission's programme is very honest about this: it talks about a foreign policy to project, promote and protect - and therefore assert - Europe's interests and values successfully.
Europarl v8

Das ist positiv, aber dann muss das Land auch eine größere internationale Verantwortung übernehmen und als verantwortungsvoller Partner auftreten.
That is good, but in that case it must also accept increased international responsibility and be a responsible partner.
Europarl v8

Europa muss größere militärische Kapazitäten entwickeln: nicht, um eine den USA gleichwertige Großmacht zu werden, sondern um eigene Ziele zu verfolgen und damit es als Amerikas Partner auftreten kann, wenn es dies will.
Europe must develop greater military capabilities, not to become a major power on par with the US, but so that it can act as America’s partner if it so chooses and to pursue its own goals.
News-Commentary v14

Eine stärkere europäische Präsenz in diesen internationalen Organisationen ist von entscheidender Bedeutung, um international als gleichwertiger Partner auftreten und spezifische europäische Belange vertreten zu können.
It is essential for there to be a greater European participation in these international organizations so that Europe can participate on an internationally equitable basis and cater for specific European issues.
TildeMODEL v2018

Massaad abschließend: „Wir haben große Erwartungen an Europa und hoffen, daß es Län­dern, deren Infrastruktur gelitten hat, ausreichende Hilfe für den Wiederaufbau gewährt, damit diese in einigen Jahren als eben­bürtige Partner auftreten können.
And Massaad concludes: "We expect a lot from Europe, to which we feel very close. We hope Europe will provide enough aid to countries where the infrastructure has run down, so they can get going again and, in a few years, be treated as equals.
EUbookshop v2

Um eine nützliche Konzertierung auf diesem Niveau in Gang zu bringen, hätte aber die Gemeinschaft als aktiver Partner auftreten und sich bereit erklären müssen, ein vollständig entwickeltes Informations-, Analyse- und Vorausschätzungssystem für die Konzertierung zur Verfügung zu stellen.
But, for useful consultation to emerge at this level, the Community would have had to be involved as an active partner, prepared to enter into the consultation with all the support of a fully developed information, analysis and forecasting system.
EUbookshop v2

Die erweiterte Union muss in zunehmenden Maße als globaler Partner auftreten, und ein Gesamtbetrag von 6,8 Mrd. EUR ist für 2007 in den Haushaltsplan eingesetzt, um die Maßnahmen in den Bereichen Heranführungshilfe, Nachbarschaftspolitik, Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, Demokratie und Menschenrechte, Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und Stabilitätsinstrument zu finanzieren.
The enlarged EU has a growing role to play as a global partner, and a total of EUR 6.8 billion is budgeted for 2007 to cover the policies of pre-accession, neighbourhood, development cooperation, humanitarian aid, democracy and human rights, the Common Foreign and Security Policy and the Stability Instrument.
EUbookshop v2

Die Vertragsverhandlungen wer den wesentlich erleichtert wenn nur die Projektkoordinatoren als Vertragspartner fungierten und alle anderen Teil nehmer als assoziierte Partner auftreten.
Three subject areas will be treated, separately or in various combinations, according to the nature of the problem being studied and its regional or overall scope: research on policies, on basic natural resources and research on ecosystems.
EUbookshop v2

In den erfindungsgemäßen Metalloxid-Partikeln bedeutet Metall alle Elemente, die im Vergleich zu den Gegenionen als elektropositiver Partner auftreten können, wie die klassischen Metalle der Nebengruppen beziehungsweise die Hauptgruppenmetalle der ersten und zweiten Hauptgruppe genauso jedoch auch alle Elemente der dritten Hauptgruppe sowie Silicium, Germanium, Zinn, Blei, Phosphor, Arsen, Antimon und Bismuth.
In the metal-oxide particles according to the invention, metal denotes all elements which can occur as electropositive partner compared with the counterions, such as the classical metals from the sub-groups or the main-group metals from the first and second main groups, but also all elements from the third main group, as well as silicon, germanium, tin, lead, phosphorus, arsenic, antimony and bismuth.
EuroPat v2

Ob wir nun im Namen unserer Kunden investieren, strategische Anlageberatung leisten oder als Partner in Nischentransaktionen auftreten, unsere Priorität lautet immer, die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.
Whether investing on our clients’ behalf, giving strategic investment advice or partnering in niche transactions, meeting our clients’ needs is our priority.
ParaCrawl v7.1

James Hutton, Chairman von Terra, sagte: "Terra freut sich, neue hochwertige Uranexplorations-Aktiva zu erwerben und zu betreiben, bei denen wir als bedeutender Partner auftreten werden.
James Hutton, Chairman of Terra says: "Terra is pleased to be acquiring and operating new, high quality uranium exploration assets where we can be the major partner.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn eine Person ejakuliert früher als sein Partner, die auftreten können, bevor der Verkehr beginnt früher oder später dann kann es als eine vorzeitige Ejakulation zu denken.
But if a person ejaculates sooner than his partner that might occur before the intercourse starts or sooner afterward then it can be thought of as a premature ejaculation .
ParaCrawl v7.1