Übersetzung für "Als konsequenz" in Englisch
Als
Konsequenz
daraus
müssen
wir
den
zehnten
EEF
auf
einige
Bereiche
beschränken.
Consequently,
we
need
to
focus
the
Tenth
EDF
on
a
limited
number
of
sectors.
Europarl v8
Und
als
Konsequenz
werden
wir
die
nötigen
Investitionen
nicht
sichern
können.
And,
as
a
result,
we
will
not
secure
the
necessary
investment.
Europarl v8
Digitale
EU-Kontrollgeräte
in
allen
gewerblichen
Fahrzeugen
hätten
als
Konsequenz
zeit-
und
kostenaufwendige
Dokumentationspflichten.
Digital
EU
control
devices
in
all
commercial
vehicles
would
have
resulted
in
time-consuming
and
expensive
documentation
obligations.
Europarl v8
Ich
werde
als
Konsequenz
auch
gegen
Erwägungsgrund
G
des
Berichts
stimmen.
Consequently,
I
will
also
be
voting
against
recital
G
of
the
report.
Europarl v8
Und
als
eine
Konsequenz,
wählten
die
Leute
diese.
And
as
a
consequence,
people
chose
it.
TED2013 v1.1
Deshalb
entstehe
das
Böse
als
notwendige
Konsequenz
des
freien
Willens
der
Menschen.
Thus,
evil
results
as
a
necessary
consequence
of
human
free
will.
Wikipedia v1.0
Als
Konsequenz
wurde
Grillo
vom
öffentlich-rechtlichen
Fernsehen
weitgehend
ausgeschlossen.
As
a
consequence,
Grillo
was
effectively
banished
from
publicly
owned
television.
Wikipedia v1.0
Als
Konsequenz
wird
Pitchfork
2016
zur
Entlassung
berechtigt
sein.
As
a
consequence,
Pitchfork
will
now
be
eligible
for
release
in
2016.
Wikipedia v1.0
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich
Blutungen
als
Konsequenz
von
Thrombozytopenie
sind
zu
ergreifen.
Precautions
regarding
bleeding
consequences
of
thrombocytopenia
need
to
be
taken.
ELRC_2682 v1
Als
Konsequenz
daraus
beendete
er
die
Saison
vorzeitig.
As
a
consequence
of
that,
Hannawald
ended
his
season
prematurely.
Wikipedia v1.0
Als
eine
Konsequenz
daraus
wurde
Gustavsen
aus
der
Arbeiderparti
ausgeschlossen.
Gustavsen
started
out
his
career
as
an
industrial
worker
in
Horten
and
Holmestrand.
Wikipedia v1.0
Als
Konsequenz
wurde
1958
die
Station
eingedeicht.
As
consequence
of
this
flood,
in
1958
a
dam
was
built
around
the
site.
Wikipedia v1.0
Als
Konsequenz
entwickelt
sich
der
Körper
mehr
dem
typisch
weiblichen
Verlauf
folgend.
As
a
consequence,
the
body
develops
more
along
the
female
typical
path.
TED2020 v1
Als
Konsequenz
daraus
beschloss
die
Regierung,
den
Personalbestand
im
PPO
aufzustocken.
As
a
consequence,
the
government
also
decided
to
strengthen
human
resources
at
the
PPO.
TildeMODEL v2018
Als
logische
Konsequenz
dürften
die
Finanzierungskosten
der
Banken
in
gewissem
Umfang
zunehmen.
As
a
natural
consequence,
the
funding
costs
of
banks
are
expected
to
increase
somewhat.
TildeMODEL v2018
Als
Konsequenz
fiel
die
Beschäftigtenrate
in
den
ersten
Hälfte
der
neunziger
Jahre.
There
was
consequently
a
drop
in
the
level
of
employment
in
the
first
half
of
the
1990s.
TildeMODEL v2018
Als
Konsequenz
fiel
insgesamt
die
Beschäftigtenrate
in
der
ersten
Hälfte
der
90er
Jahre.
Consequently,
the
first
half
of
the
1990s
saw
a
drop
in
the
overall
level
of
employment.
TildeMODEL v2018