Übersetzung für "Alles was dazu gehört" in Englisch

Schließlich der Wiederaufbau: Schadenbehebung, Wiederanpflanzungen und alles was dazu gehört.
Finally, the rehabilitation: damage repair, replanting and everything related to this.
Europarl v8

Die Fabrik, die Mine, die Gießerei und alles was dazu gehört.
The factory, the mine, the foundry and all it's dependencies.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat keine Ahnung, was alles dazu gehört.
But he doesn't really know how to do all the stuff you have to do.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, alles da, was dazu gehört.
Come on! I got what it takes.
OpenSubtitles v2018

Ein Brautkleid und alles, was dazu gehört.
I mean a wedding dress and all that goes with it.
OpenSubtitles v2018

Motorräder und alles, was dazu gehört.
Motorcycles and all you need for them.
CCAligned v1

Ergänzungen: Alles was dazu gehört.
Additions: everything else you need.
ParaCrawl v7.1

Wir lieben den Radsport und alles was dazu gehört.
We are fond of bicycles and of everything related to them.
ParaCrawl v7.1

Was: Rails, Kicker Pipes und alles was dazu gehört!
What: rails, kickers and pipes all the trimmings!
ParaCrawl v7.1

Magst du Blasmusik und alles was dazu gehört?
Do you like brass music and everything that belongs to it?
CCAligned v1

Das Wesentliche rund ums Wohnen und alles was dazu gehört!
Dedicated to Housing and everything that goes with it!
CCAligned v1

Dann kam der ganze Familienkram dazu und alles, was dazu gehört.
And there’s is also the family stuff which goes with that.
ParaCrawl v7.1

Alles was dazu gehört, um das Leben zu genießen.
Everything that exists in order to enjoy life.
ParaCrawl v7.1

Was alles dazu gehört, erfahren Sie auf den nächsten Seiten:
You can find out what this entails on the following pages:
ParaCrawl v7.1

Alles was dazu gehört und noch viel mehr.
Everything you expect and a lot, lot more.
ParaCrawl v7.1

Alles was dazu gehört - das umfassende Produktprogramm für Ihre Anwendungen.
Everything associated with rollers – the comprehensive product range for your applications.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe meinen Job, Mode, Fotografieren und alles was dazu gehört.
I love my job and everything around it.
ParaCrawl v7.1

Das Leben als Fuzzy und alles was dazu gehört.
Life as a Fuzzy and all the trimmings.
ParaCrawl v7.1

Hausgemachte Burger und alles was dazu gehört wird hier mit Leidenschaft und Erfahrung angerichtet.
Everything served is authenticity, and cooked with passion and experience.
ParaCrawl v7.1

Sie haben die Ware - wir die Verpackung und alles, was noch dazu gehört.
You have the goods - we have the packaging and everything around it.
CCAligned v1

Romantik, Erotik, Lust, Leidenschaft und alles, was prinzipiell noch dazu gehört.
Romance, eroticism, lust, passion and everything that belongs to it in principle. What makes you hot?
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie vorbei und lernen Sie die Vielfalt des Schreibens und alles was dazu gehört kennen.
Come by and get to know the variety of writing and everything associated with it.
ParaCrawl v7.1

Alles was dazu gehört... Lassen Sie sich während Ihrer Veranstaltung von unserem Team verwöhnen.
Everything is included... Let our team spoil you during your event.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Burger und alles was dazu gehört... und mehr braucht es auch nicht.
On the menu are burgers and everything that goes with them... that's all you need.
ParaCrawl v7.1

Sie fährt total auf Heavy Metal und Hardrock ab und alles was noch dazu gehört.
She is totally hot for Heavy Metal and Hard Rock music and all which belongs to this as well.
ParaCrawl v7.1

Bis die Familien, die zerstört wurden, wieder zusammengeführt sind, und alles getan ist, was dazu gehört, da habe ich so meine Befürchtungen, daß wir auch dann noch sehr viel Arbeit leisten müssen, wenn die Voraussetzungen endlich stimmen.
I am afraid that even once the conditions are right there will still be an awful lot of work to do before the families which have been broken up can be reunited and everything else which needs to be done can be done.
Europarl v8