Übersetzung für "Alles besprechen" in Englisch

Er erschien immer bereit, alles zu besprechen, und war sehr tolerant.
He always appeared to be ready to discuss anything and was very tolerant.
Tatoeba v2021-03-10

Setzen wir uns und besprechen alles in Ruhe.
Let's all sit down and talk things over quietly.
OpenSubtitles v2018

Das können wir alles später besprechen.
We can work all that out later too.
OpenSubtitles v2018

Setzt Euch zu mir, wir werden alles besprechen.
Sit beside me and we'll discuss it.
OpenSubtitles v2018

Die Herren möchten jetzt sicher alles in Ruhe besprechen.
I think these gentlemen would like a little privacy to kick things around.
OpenSubtitles v2018

Wir können in Ruhe alles besprechen.
That way we can settle things properly.
OpenSubtitles v2018

Wir können alles beim Abendessen besprechen.
Well, we can all discuss this at dinner.
OpenSubtitles v2018

Männer und Frauen können alles besprechen, wenn sie zivilisiert und emanzipiert sind.
There isn't anything men and women can't discuss when civilized and mature. And emancipated.
OpenSubtitles v2018

Ich komme bei Ihnen vorbei, um alles zu besprechen.
My supervisor has asked me to drop by and discuss it with you.
OpenSubtitles v2018

Wenn du reden willst, geh rein und wir besprechen alles.
If you want to talk, go in and we'll talk things over.
OpenSubtitles v2018

Wir besprechen alles bei meinem nächsten Besuch.
Yeah, I'll talk to you about it next time I'm around.
OpenSubtitles v2018

Das können wir doch gleich alles im Club besprechen, oder?
We'll talk later on in the club. We really need to go. See you later, ok?
OpenSubtitles v2018

Ihr trefft St. Germain im Maison Elise, um alles weitere zu besprechen.
I have arranged for you and St. Germain to meet in Maison Elise to discuss particulars.
OpenSubtitles v2018

Können wir raus und alles besprechen?
I was hoping we could head out and catch up.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass wir alles besprechen.
I thought we were telling each other everything.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Konflikt können wir alles besprechen.
If there's an actual conflict, we can talk about it then.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Meinung, dass man alles persönlich besprechen sollte.
I am a person who believes things should be handled face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Bitte entschuldigen Sie uns, während wir alles Weitere besprechen.
Ladies, pardon us a moment while we discuss the arrangements.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum wir das alles noch einmal besprechen müssen.
I don't get why we have to go over all this again.
OpenSubtitles v2018

Auf diesem Weg können wir wirklich reden - alles besprechen.
That way, we can really talk, catch up on everything.
OpenSubtitles v2018

Er würde alles mit mir besprechen.
He would just tell me.
OpenSubtitles v2018

Wir essen heute zu Abend, da können wir alles besprechen.
I've arranged a nice dinner for this evening. We'll talk things over then. Nice place.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie uns, Kjikerud, alles andere besprechen wir auf dem Posten.
Come with us, Kjikerud, and we'll go through the rest at the station. What?
OpenSubtitles v2018