Übersetzung für "Aller interesse" in Englisch
Diese
Bedeutung
liegt
im
allgemeinen
Interesse
aller
Europäer.
This
meaning
is
the
general
interest
of
all
Europeans.
Europarl v8
Es
liegt
im
Interesse
aller
Beteiligten,
ein
solches
Szenario
zu
vermeiden.
It
is
in
everyone's
interest
to
avoid
such
a
scenario.
Europarl v8
Deshalb
liegt
es
im
Interesse
aller
drei
Länder
zueinanderzufinden.
Therefore,
it
is
in
the
interests
of
all
three
countries
to
come
together.
Europarl v8
Bessere
Umsetzung
ist
meiner
Meinung
nach
in
unser
aller
Interesse.
Better
implementation
is,
I
think,
in
the
interests
of
us
all.
Europarl v8
Ein
erfolgreicher
Start
des
Ebro
liegt
in
unser
aller
Interesse.
A
successful
start
of
the
euro
is
in
everybody's
best
interests.
Europarl v8
Und
das
liegt
im
Interesse
aller.
And
that
is
in
everybody's
interests.
Europarl v8
Dies
ist
im
Interesse
aller
Institutionen.
That
is
in
the
interests
of
all
institutions.
Europarl v8
Das
liegt
schließlich
im
Interesse
aller.
It
will
certainly
be
in
everyone's
interest.
Europarl v8
Es
ist
im
Interesse
aller
Beteiligten,
daß
diese
Grundsätze
gut
verständlich
sind.
It
is
preferable
for
all
concerned
that
these
are
very
clearly
understood.
Europarl v8
Im
Rahmen
unseres
großen
Binnenmarktes
liegt
das
im
Interesse
aller
Beteiligten.
It
is
in
everyone's
interest
as
we
have
this
huge
single
market.
Europarl v8
Dies
ist
im
Interesse
aller
Beteiligten.
That
is
in
everyone's
interest.
Europarl v8
Die
Schaffung
eines
paneuropäischen
Energiemarkts
liegt
im
Interesse
aller
Europäerinnen
und
Europäer.
The
creation
of
a
pan-European
energy
market
is
in
the
interests
of
all
Europeans.
Europarl v8
Dieses
Vorgehen
liegt
im
Interesse
aller
Parteien.
This
approach
is
in
the
interests
of
all
parties.
Europarl v8
Es
ist
in
unser
aller
Interesse,
dies
Realität
werden
zu
lassen.
It
is
in
all
our
interests
to
make
this
a
reality.
Europarl v8
Die
transatlantischen
Beziehungen
bedürfen
in
unser
aller
Interesse
dringend
neuer
positiver
Impulse.
Transatlantic
relations
desperately
need
new
positive
impulses
in
the
interest
of
us
all.
Europarl v8
Dies
ist,
wie
Sie
wissen,
im
Interesse
aller.
As
you
know,
this
is
in
everyone's
interest.
Europarl v8
Es
ist
in
unser
aller
Interesse,
tatsächliche
und
andauernde
Fortschritte
zu
erzielen.
It
is
in
all
our
interests
to
make
real
and
lasting
progress.
Europarl v8
Der
zweite
Grundsatz
der
neuen
Regelungen
der
Lebensmittelsicherheit
liegt
im
Interesse
aller
Beteiligten.
The
second
principle
behind
the
new
food
safety
rules
is
in
the
interests
of
all
concerned.
Europarl v8
Diese
Vereinbarung
liegt
also
im
Interesse
aller
Seiten.
This
agreement
is
therefore
in
everyone’s
interests.
Europarl v8
Frieden
und
Stabilität
im
Nahen
Osten
sind
in
unser
aller
Interesse.
We
have
a
common
interest
in
peace
and
stability
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Die
sich
ausweitende
politische
Debatte
in
Europa
liegt
im
Interesse
aller.
The
growing
political
debate
in
Europe
is
in
the
interests
of
everyone.
Europarl v8
Eine
entsprechende
Zusammenarbeit
ist
in
unser
aller
Interesse.
Reciprocal
action
is
in
the
interests
of
us
all.
Europarl v8
Es
liegt
im
Interesse
aller,
dies
so
reibungslos
wie
möglich
zu
gestalten.
It
is
in
everyone's
interest
for
this
to
be
carried
out
as
smoothly
as
possible.
Europarl v8
Es
liegt
in
unser
aller
Interesse,
dass
dieses
Programm
gut
angenommen
wird.
It
is
in
the
interest
of
all
of
us
that
the
take-up
of
this
programme
be
good.
Europarl v8
Dies
kann
nur
in
unser
aller
Interesse
sein!
That
has
to
be
in
the
interest
of
all
of
us!
Europarl v8
Eine
funktionierende
und
effiziente
Zusammenarbeit
liegt
im
Interesse
aller.
It
is
in
everyone'
s
interest
for
the
cooperation
to
work
and
be
effective.
Europarl v8
Das
wäre
im
ureigensten
Interesse
aller
Bürger
der
neuen
Mitgliedstaaten.
This
would
be
in
the
vital
interests
of
all
the
citizens
of
the
new
Member
States.
Europarl v8
Recht
und
Gesetz
im
Handel
liegen
im
Interesse
aller
Beteiligten.
Law
and
order
in
trade
is
in
everybody’s
interests.
Europarl v8
Der
freie
Dienstleistungsverkehr
ist
in
unser
aller
Interesse.
The
free
movement
of
services
is
in
all
our
interests.
Europarl v8
Die
Vorschriften
sollten
-
personenunabhängig
-
im
Interesse
aller
eingehalten
werden.
In
the
interests
of
everyone,
the
rules
should
be
respected,
irrespective
of
the
person
concerned.
Europarl v8