Übersetzung für "Aktuellen entwicklungen" in Englisch
Damit
verschläft
dieses
Parlament
die
aktuellen
Entwicklungen.
Parliament
is
thereby
closing
its
eyes
to
the
latest
developments.
Europarl v8
Der
Bericht
führt
sehr
ausführlich
die
aktuellen
Entwicklungen
der
Sicherheitspolitik
an.
The
report
describes
in
great
detail
the
current
developments
in
security
policy.
Europarl v8
Wir
alle
kennen
die
aktuellen
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Irak.
We
are
all
conscious
of
the
present
developments
regarding
Iraq.
Europarl v8
Angesichts
der
aktuellen
Entwicklungen
müssen
wir
sowohl
kurz-
als
auch
langfristig
handeln.
Short-term
and
long-term
measures
are
needed
in
response
to
these
developments.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Initiativstellungnahme
baut
darauf
auf
und
trägt
aktuellen
Entwicklungen
Rechnung.
The
new
own-initiative
opinion
builds
on
this
work,
taking
current
developments
into
account.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Bereich
sind
die
aktuellen
Entwicklungen
auf
den
Ölmärkten.
Another
area
relates
to
current
developments
in
oil
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
bezieht
sich
ebenfalls
auf
die
aktuellen
politischen
Entwicklungen
in
Europa.
Furthermore,
the
opinion
is
also
relevant
to
current
political
developments
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Welches
sind
die
aktuellen
Arbeitsmarkttrends,
sozialen
Entwicklungen
und
Herausforderungen?
What
are
the
recent
labour
market
and
social
trends
and
challenges?
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Entwicklungen
müssen
von
allen
Ländern
in
der
Region
aufmerksam
verfolgt
werden.
The
current
developments
require
the
attention
of
all
countries
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Die
aktuellen
Entwicklungen
in
der
EU
lassen
sich
folgendermaßen
zusammenfassen:
Recent
de
velopments
in
the
EU
can
be
summarised
as
follows:
EUbookshop v2
Den
Abschluß
bildet
ein
Ausblick
auf
die
aktuellen
Tendenzen
und
Entwicklungen.
It
continues
by
examining
trends
and
current
developments.
EUbookshop v2
Fast
alle
aktuellen
Entwicklungen
benutzen
inertiale
Systeme.
At
present,
almost
all
applications
require
automated
system.
WikiMatrix v1
Die
aktuellen
Entwicklungen
signalisieren,
dass
dies
nicht
völlig
falsch
war.
The
current
developments
demonstrate
that
our
approach
was
not
entirely
off
beam.
ParaCrawl v7.1
Hier
referierten
Experten
zu
den
aktuellen
Entwicklungen
im
Bereich
Controls
für
mobile
Maschinen.
Here,
experts
reported
on
the
current
developments
in
controls
for
mobile
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Entwicklungen
in
Brüssel
geben
uns
Anlass,
optimistisch
zu
sein.
The
current
developments
in
Brussels
give
us
reason
to
be
optimistic.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Entwicklungen
konzentrieren
sich
auf
die
DOE
Module.
The
current
developments
focus
on
DOE
modules.
CCAligned v1
Weitere
Informationen
zum
Thema
REACh
und
aktuellen
Entwicklungen
finden
Sie
hier:
Further
information
and
current
developments
can
be
found
at
the
following
sites:
CCAligned v1
Siehst
du
auch
Risiken
in
Bezug
auf
die
aktuellen
Entwicklungen?
Do
you
see
any
risks
with
regard
to
the
current
developments?
CCAligned v1
Aufgrund
der
aktuellen
Entwicklungen
haben
wir
bis
auf
weiteres
geschlossen.
Due
to
the
recent
development
we
are
closing
completely
until
further
notice.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
Informationen
zu
aktuellen
Terminen,
Entwicklungen
und
Forschungsergebnissen.
Here
you
can
find
information
on
important
dates,
developments
and
research
results.
CCAligned v1
Die
Fachvorträge
zeigten
ein
breites
Spektrum
an
neuen
Ideen
und
aktuellen
Entwicklungen.
Subject
specific
talks
showed
a
broad
spectrum
of
new
ideas
and
developments.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Prognosen
basieren
auf
aktuellen
Einschätzungen
zukünftiger
Entwicklungen.
Our
forecasts
are
based
on
current
assessments
of
future
developments.
ParaCrawl v7.1
Wie
sehen
Sie
angesichts
der
aktuellen
Entwicklungen
die
künftige
Rolle
der
KAN?
In
the
face
of
the
current
developments,
what
future
role
do
you
see
for
KAN?
ParaCrawl v7.1