Übersetzung für "Agrar- und ernährungswirtschaft" in Englisch
Die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
ist
ein
wichtiger
Industriesektor.
The
agri-food
industry
is
an
important
industrial
sector.
TildeMODEL v2018
Wachstum
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
wird
immer
stärker
aus
dem
Export
generiert.
Growth
in
the
agri-food
sector
is
increasingly
generated
from
exports.
TildeMODEL v2018
Weltweit
gesehen
sind
die
Aussichten
für
die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
vielversprechend.
Internationally
the
outlook
for
the
agri-food
sector
is
promising.
EUbookshop v2
Die
Regional-
und
Marketingberatung
für
die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
stellt
sich
vor.
Offers
marketing
an
management
solutions
to
the
wood
industry.
ParaCrawl v7.1
Andere
Aktivitäten
erstrecken
sich
auf
die
Förderung
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
Other
activities
focus
on
promoting
the
agrifood
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
BMZ
unterstützt
14
Grüne
Innovationszentren
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
Afrikas.
The
BMZ
is
supporting
14
green
innovation
centres
for
the
agricultural
and
food
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
trägt
ca.
30%
zum
BIP
bei.
The
agribusiness
sector
contributes
about
30%
to
the
national
GDP
of
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
Bulgariens
bekommt
eine
neue
unabhängige
Plattform.
The
agricultural
sector
of
Bulgaria
is
establishing
a
new
independent
business
platform.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
zählt
zu
den
größten
Wirtschaftszweigen
in
Deutschland.
The
German
agriculture
and
food
industry
is
one
of
the
most
important
industries
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltige
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
Master:
Science
[M.Sc.]
Nanoelectronics
and
Nanomechanics
Master:
Science
[M.Sc.]
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrheit
der
Beschäftigungsmöglichkeiten
in
ländlichen
Gebieten
findet
sich
jetzt
außerhalb
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
The
vast
majority
of
rural
employment
opportunities
are
now
in
non-agricultural
and
non-food
sectors;
TildeMODEL v2018
Die
Forschung
ist
interdisziplinär
organisiert
und
sofern
sinnvoll
mit
Forschungsaktivitäten
zur
konventionellen
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
verzahnt.
The
research
is
organised
on
an
interdisciplinary
basis
and
to
this
extent
meaningfully
interlinked
with
research
activities
related
to
the
conventional
agricultural
and
food
industries.
ParaCrawl v7.1
Als
weltweit
viertgrößter
Agrarimporteur
bietet
das
Land
für
die
deutsche
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
erhebliche
Marktchancen.
As
the
world's
fourth
largest
importer
of
agricultural
goods,
China
offers
significant
market
opportunities
for
the
German
agri-food
sector.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Volkswirtschaft
in
Deutschland
ist
die
Land-,
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
ein
Stabilitätsanker.
Agriculture
and
the
food
industry
lend
stability
to
the
economy
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Damit
besteht
direkt
oder
indirekt
eine
Vernetzung
zu
ca
150.000
Betrieben
aus
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
This
means,
directly
or
indirectly,
there
is
a
network
of
about
150,000
companies
from
the
agricultural
and
food
industry.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommen
grenzüberschreitende
Vorhaben
zu
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
sowie
ein
Programm
zur
nachhaltigen
Waldwirtschaft
und
Wiederaufforstung.
Other
projects
comprise
cross-border
projects
on
agribusiness
and
the
food
industry,
as
well
as
a
programme
on
sustainable
forestry
and
reforestation.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
verbessert
die
Voraussetzungen
für
eine
nachhaltige
Energienutzung
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
The
project
improves
the
conditions
for
the
sustainable
use
of
energy
in
the
agricultural
and
food
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
russische
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
wird
sich
dem
bisherigen
Trend
folgend
auch
2019
weiter
wachsen.
The
Russian
agricultural
and
food
economy
will
continue
to
grow
in
2019,
following
the
previous
trend.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bundesrepublik
Deutschland
sind
Exporte
von
Gütern
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
von
großer
wirtschaftlicher
Bedeutung.
Exports
of
goods
from
the
agri-food
sector
are
of
great
economic
importance
to
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Strategien
und
Richtlinien
der
ASEAN-Staaten
im
Bereich
nachhaltige
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
werden
auf
nationaler
Ebene
umgesetzt.
Strategies
and
guidelines
of
ASEAN
Member
States
in
the
area
of
sustainable
agrifood
systems
are
implemented
at
national
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortführung
und
Stärkung
einer
multilateralen
Handelspolitik
liegt
auch
im
Interesse
der
europäischen
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
Continuing
with,
and
reinforcing,
a
multilateral
trade
policy
is
also
in
the
interest
of
the
European
agricultural
and
food
sectors.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
dabei
auch
an
die
traditionell
hohe
Bedeutung
für
unsere
europäische
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft.
I
am
thinking
in
this
respect
of
the
traditionally
important
role
our
European
agricultural
and
food
industries
have
played.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2011
stammten
11%
des
Gesamtexports
aus
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
sowie
dem
Getränkesektor.
In
2011,
11%
of
our
overall
exports
came
from
the
agri-food
and
drinks
sectors.
ParaCrawl v7.1
Was
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
betrifft,
so
konzentriert
sich
diese
vor
allem
auf
folgende
Bereiche:
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Entwicklung
der
Humanressourcen,
Unterstützung
der
Unternehmen
-
Privatisierung,
Investitionen
und
Entwicklung
von
Finanzdienstleistungen
-,
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft,
Energie
und
Sicherheit
im
zivilen
Nuklearbereich,
Verkehr,
Fremdenverkehr,
Umweltschutz
und
regionale
Zusammenarbeit.
With
regard
to
economic
co-operation,
the
agreement
relates
to
the
following
sectors:
economic
and
social
development,
human
resources
development,
support
for
enterprises
(including
privatization,
investment
and
development
of
financial
services),
agriculture
and
food,
energy
and
civil
nuclear
safety,
transport,
tourism,
environmental
protection
and
regional
co-operation.
Europarl v8
Als
der
gewählte
Vertreter
der
Bretagne
kann
ich
Ihnen
sagen,
dass
die
wenigen
Vorteile
für
die
Unternehmen
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
in
dieser
Region,
die
über
60
%
des
französischen
Schweinefleischs
erzeugt,
die
Ausfälle
im
Hinblick
auf
den
Tourismus,
die
Umweltzerstörung
und
die
Verschlechterung
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
sowie
die
Verluste
der
Landwirte
nicht
aufwiegen.
As
the
elected
representative
of
Brittany,
I
can
tell
you
that
in
in
that
region
which
produces
more
than
60%
of
French
pigmeat,
the
few
benefits
to
be
had
by
the
agri-food
product
firms
do
not
compensate
for
reductions
in
tourism,
degradation
of
the
environment
and
the
health
of
workers,
and
farmers'
losses.
Europarl v8
Ich
muss
deutlich
sagen,
dass
wir
die
Chance
verpasst
haben,
einen
Schritt
weiterzukommen,
und
dass
wir
stattdessen
die
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
dazu
verurteilt
haben,
mit
überholten
Rechtsvorschriften
zu
leben,
und
den
technologischen
Fortschritt
in
Europa
gebremst
haben,
den
wir
in
der
Theorie
ja
so
sehr
unterstützen.
I
have
to
say
that
we
have
missed
the
chance
to
take
a
step
forward,
have
condemned
the
agri-food
industry
to
living
with
obsolete
legislation
and
have
put
the
brakes
on
European
technological
advancement,
of
which
we
are
so
supportive
in
theory.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
konzentriert
sich
die
Zusammenarbeit
vor
allem
auf
die
Bereiche
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung,
Entwicklung
der
Humanressourcen,
Unterstützung
der
Unternehmen,
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft,
Energie
und
Sicherheit
im
zivilen
Nuklearbereich,
Verkehr,
Fremdenverkehr,
Umweltschutz,
regionale
Zusammenarbeit
sowie
zahlreiche
andere
Bereiche.
With
this
in
mind,
economic
co-operation
is
focused
particularly
on
economic
and
social
development,
the
development
of
human
resources,
support
for
business,
agriculture
and
food,
non-military
nuclear
energy,
transport,
tourism,
environmental
protection,
co-operation
in
general
and
many
other
fields.
Europarl v8