Übersetzung für "Abwicklung der aufträge" in Englisch

Die Systematik im Fertigwarenlager gewährleistet fehlerfreie individuelle Bearbeitung und schnelle Abwicklung der Aufträge.
Our warehouse system guarantees a correct and individual processing as well as a fast handling of the orders.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Aufträge erfolgt in Landessprache.
The orders will be processed in the national language.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 15 Mitarbeiter kümmern sich um die termingerechte Abwicklung der Aufträge.
A total of 15 employees looks after the on-time handling of the orders.
ParaCrawl v7.1

Unsere Mandanten schätzen unsere Effektivität bei der Abwicklung der Aufträge.
Our clients value our effectiveness in handling their engagements.
ParaCrawl v7.1

Zweck der Datenverarbeitung und Übermittlung ist die Abwicklung der Aufträge.
The purpose of the data processing and forwarding is the completion of the orders.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht Deutschlands war die Abwicklung der Aufträge durch HAMESTA in der Vergangenheit wenig professionell.
According to Germany, in the past HAMESTA’s management of orders was unbusinesslike.
DGT v2019

Besonders wichtig ist dies im Hinblick auf die Bedeutung europäischer Normen bei der Abwicklung öffentlicher Aufträge.
This is especially important when considering the importance of European standards in supporting public procurement contracts.
TildeMODEL v2018

Für die verwaltungstechnische Abwicklung der Aufträge und Zahlungen ist das Amt für Zusammenarbeit EuropeAid zuständig.
The EuropeAid Co-operation Office will administer the contracts and payments.
TildeMODEL v2018

Die Bankzweigstelle erwartet neben einer reibungslosen Abwicklung der Aufträge auch Sichteinlagen von Seiten der brokers.
In addition to dependable handling of orders, banks' branches expect to receive demand deposits from their brokers.
EUbookshop v2

Von Anfang an, ist unser Motto stets qualitativ hochwertige Produkte und rasche Abwicklung der Aufträge.
From the very beginning, our motto is always high quality products and prompt execution of orders.
CCAligned v1

Die Abwicklung der Aufträge sollte möglichst zügig vonstatten gehen und musste gut organisiert werden.
The orders were to be dealt with as quickly as possible and had to be well organized.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt bei der hohen Produktionskapazität und der zeitnahen, kundengerechten Abwicklung der Aufträge.
Our focus is on high production capacity and the prompt, customer-oriented completion of orders.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglicht ein schnelles und intelligentes Handling aller Produkte und eine zuverlässige Abwicklung der Aufträge.
This enables fast and intelligent handling of all products and reliable order processing.
ParaCrawl v7.1

Die KKS koordiniert die Abwicklung der Aufträge sowie die zeitliche Umsetzung und den Ressourceneinsatz.
The KKS coordinates the execution of the contracts, the schedule and the implementation of resources.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit der Abwicklung laufender Aufträge und Serviceleistungen bei Flachbildschirmen führte dies ebenfalls zu einer Umsatzsteigerung.
In combination with the processing of current orders and performance of service activities related to flat panel displays, this also led to an increase in revenues.
ParaCrawl v7.1

Der Produktionsablauf und die Abwicklung der Aufträge erfolgen über ein ausgeklügeltes, EDV-basiertes Produktionsplanungs- und Steuerungs-System .
The manufacturing process and the execution of orders take place via a sophisticated, EDP-based manufacture planning and control system.
ParaCrawl v7.1

Diese Genehmigung muß auf jeden Fall unter Bedingungen erteilt werden können, die eine rasche Abwicklung der Aufträge des Anlegers nicht in Frage stellen.
It must in any case be possible for such authorization to be given in conditions that do not jeopardize the prompt execution of investors' orders.
JRC-Acquis v3.0

Die finanzielle Abwicklung der Aufträge in direkter Regie nach den Unterabsätzen 1 und 2 erfolgt über die lokalen Konten von Zahlstellen, die von einem lokalen Zahlstellenverwalter und einem lokalen Rechnungsführer verwaltet werden, die nach vorheriger Zustimmung des zuständigen Anweisungsbefugten der Kommission von dem nationalen oder regionalen Anweisungsbefugten ernannt werden.
The financial management of a project implemented by direct labour in accordance with the first and second subparagraphs shall be carried out by local imprest accounts administered by a local imprest manager and a local accounting officer, appointed by the national or regional authorising officer with the prior approval of the Commission's authorising officer responsible.
DGT v2019

Finanzinstrumente oder Gelder, die zur Abwicklung der ausgeführten Aufträge eingegangen sind, werden umgehend und korrekt auf dem Konto des betreffenden OGAW verbucht.
Financial instruments or sums of money, received in settlement of the executed orders shall be promptly and correctly delivered to the account of the appropriate UCITS.
DGT v2019

Mit diesem Ziel vor Augen wurden neue und flexiblere Verfahren für die Durchführung des Ausschreibungsverfahrens eingeführt, die sich auch auf die Abwicklung der anschließenden Aufträge auswirken.
New procedures and more flexible ways have therefore been introduced to manage tendering, and thus affect the management of the ensuing contract.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Ziel vor Augen wurden neue und flexiblere Verfahren für die Durchführung des Aus­schreibungsverfahrens und dadurch auch für die Abwicklung der anschließenden Aufträge eingeführt.
New procedures and more flexible ways have therefore been introduced to manage tendering and thus the management of the ensuing contract.
TildeMODEL v2018

Mit diesem Ziel vor Augen wurden neue und flexiblere Verfahren sowohl für die Durchführung des Aus­schreibungsverfahrens als auch für die Abwicklung der anschließenden Aufträge eingeführt.
New procedures and more flexible ways have therefore been introduced to manage both tendering and the management of the ensuing contract.
TildeMODEL v2018

Zwecks Vereinfachung der administrativen Abwicklung der Verfahren für Aufträge, die die Organe auf eigene Rechnung vergeben und deren Wert 60 000 EUR nicht übersteigt sowie für Verträge, die im Bereich der Außenhilfe nach einem wettbewerblichen Verhandlungsverfahren oder auf der Basis eines einzigen Angebots vergeben werden, muss es dem öffentlichen Auftraggeber möglich sein, den Inhalt der Ausschreibungsunterlagen zu vereinfachen (Artikel 130).
In order to simplify the management of the procurement procedure for contracts awarded by the institutions on their own account with a value below EUR 60 000 and, in the external aid, for contracts awarded after a competitive negotiated procedure or on the basis of a single bid, the contracting authority should have the possibility to simplify the content of the tender documents (Article 130).
TildeMODEL v2018

Zwecks Vereinfachung der administrativen Abwicklung der Verfahren für Aufträge, die die Organe auf eigene Rechnung vergeben und deren Wert 60 000 EUR nicht übersteigt, sowie für Verträge, die im Bereich der Außenhilfe nach einem wettbewerblichen Verhandlungsverfahren oder auf der Grundlage eines einzigen Angebots vergeben werden, kann der öffentliche Auftraggeber die Ausschreibungsunterlagen auf das notwendige Mindestmaß beschränken.
In order to simplify the management of the procurement procedure for contracts awarded by the institutions on their own account with a value below EUR 60 000 and, in the external aid, for contracts awarded after a competitive negotiated procedure or on the basis of a single bid, the contracting authority may limit the content of the tender documents to what is strictly necessary.
TildeMODEL v2018

Die neue und erfindungsgemäße Vorrichtung soll insbesondere die Abwicklung solcher Aufträge in einer wesentlich kürzeren Zeit erlauben und gleichzeitig größere Sicherheit bei der betriesinternen Abwicklung der Aufträge schaffen.
The novel and inventive device is intended, in particular, to allow such orders to be processed in considerably less time, and at the same time to provide greater reliability for processing the orders in house.
EuroPat v2

Zusätzlich evaluiert das Audit Committee im Beisein der internen und der externen Revision Verbesserungspotenziale in der Zusammenarbeit, der Abwicklung der Aufträge und den Schnittstellen bzw. Überschneidungen der internen und der externen Revision.
In the presence of internal and external auditors, the Audit Committee also evaluates potential for improvement regarding collaboration, the processing of assignments and any interfaces or overlapping of Internal and external Auditing.
ParaCrawl v7.1

Neben kurzen Lieferzeiten und Preisstabilität sind die Stärken Flexibilität, Schnelligkeit und unbürokratische Abwicklung der Aufträge durch kurze Entscheidungswege.
Besides short delivery periods and stable prices, our strong points are flexibility, promptness and non-bureaucratic handling of orders due to short procedures of decision-making.
CCAligned v1

Dieser Rückgang resultiert allerdings nicht aus einer schwächeren Ertragsperformance des Gesamtkonzerns, sondern aus außerplanmäßigen Aufwendungen, die im Zuge von Problemen bei der Abwicklung einzelner Aufträge in den Unternehmensbereichen Ecoclean und Final Assembly Systems anfielen.
However, the decline is not the result of weaker earning performance on the part of the overall group, but is rather due to unplanned expenses incurred by problems in the execution of particular orders in the Ecoclean and Final Assembly Systems business units. Altogether, the unplanned expenses amounted to Euro 12-14 million.
ParaCrawl v7.1