Übersetzung für "Abseits des weges" in Englisch

Die Stelle ist abseits des Weges.
It's just this place off the path.
OpenSubtitles v2018

Das ist ziemlich abseits des Weges.
Then what was he doing in the park?
OpenSubtitles v2018

Habe mich nur abseits des Weges gehalten, die Show genossen.
Nope. Just been keeping out of the way, enjoying the show.
OpenSubtitles v2018

Diese Tannen befinden sich nicht weit von der Hütte, abseits des Weges.
These spruces are located not far from the hut, apart from the path.
ParaCrawl v7.1

Der Cache selbst liegt einige Meter abseits des Weges.
The cache itself is a few metres away from the path.
ParaCrawl v7.1

Somit sind, abseits des viel begangenen Weges der Geschichte, unermeßbare Errungenschaften vollbracht worden.
Thus, apart from the beaten paths of history, inscrutable achievements are created.
ParaCrawl v7.1

Die Leichen wurden abseits des Weges versteckt gefunden, die Hände des Ehemannes waren auf dem Rücken gefesselt.
The corpses were found off-road, with the husband's hands tied behind his back.
WikiMatrix v1

Folgen Sie der Straße für Masionfaing Wald und 3km passieren in der Nähe der " großen Douglas Tannen " (3), eine Sammlung von bemerkenswerten Bäume stehen etwas abseits des Weges.
Follow the Masionfaing forest road for 3km and pass near the "large Douglas pines" (3), a collection of remarkable trees standing slightly off of the trail.
ParaCrawl v7.1

Seine Ausstellung Incontinence, Failures, Doubts and Questions on (My) Research and Surroundings zeigt Resultate seiner Recherchen abseits des Weges, die er in Form von Fotografie, Skizzen und Architekturpl?nen pr?sentiert.
His exhibition Incontinence, Failures, Doubts and Questions on (My) Research and Surroundings shows the results of his work beyond the path, which range in form from photography to video to models and prototypes.
ParaCrawl v7.1

Ich empfehle, dir Zeit zu nehmen bei dieser Wanderung, damit du auch abseits des Weges Steinpools und versteckte Strände entdecken kannst.
I recommend taking your time with this walk so that you can go off-track and discover rock pools and hidden beaches.
ParaCrawl v7.1

Die Routen abseits des Weges sind abenteuerlicher und einsamer, sie bieten entlegene Gipfel, Gletscher und Gebirgsrücken.
The off trail routes are more adventurous and solitary and offer remote summits, glaciers and ridgelines.
ParaCrawl v7.1

Vor nicht allzu langer Zeit wurden Personen, die von marxistischen, ästhetischen Problemen besessen waren, als wenig mehr als "ewiggestrig" betrachtet, als merkwürdige Salzsäulen abseits des Weges zum Deleuz'schen Nirvana.
Not too long ago that people obsessed with Marxist aesthetic problems were considered little more than ewiggestrig, eternally yesterday, strange pillars of salt on the side of the road to Deleuzian nirvana.
ParaCrawl v7.1

Bald kommt die kleine, etwas abseits des Weges gelegene, weiß getünchte Kapelle auf der rechten Straßenseite in Sicht.
Soon the small, slightly off the path, the tiny whitewashed chapel is in sight on the right side of the road.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich abseits des Weges begibst, musst du in der Lage sein, wieder zurück zu finden.
When you go off course, you'll need to be able to get yourself back on it.
ParaCrawl v7.1

Der Greifvogel hatte sich abseits des Weges in einem Stacheldrahtzaun verfangen und war aufgrund seiner "Tarnfarbe" kaum zu erkennen.
The raptor got entangled in a barbwire off the path, and could barely be discovered because of its "camouflage".
ParaCrawl v7.1

Kurz vor Ende des Trails schlagen wir unser Lager etwas abseits des Weges hinter einer Schneewehe auf.
Shortly before the end of the path we pitch the tents in a ditch a bit off the trail.
ParaCrawl v7.1

Verurteilt nicht eure Brüder, die sich abseits des Weges der Wahrheit befinden, denn ihr wisst nicht, ob nicht auch ihr euch morgen auf andere Pfade verirrt.
Do not judge your brethren who find themselves outside of the path of truth, for you do not know whether tomorrow you also will become confused in other paths.
ParaCrawl v7.1

Etwas Abseits des Weges trampelt dan unser Guide auf einmal neben ein paar kleinen Erdlöchern auf den Boden, und im nu kommen hunderte riesige Ameisen aus dem Bau, die einen Angriff vermuten und diesen nun verteidigen wollen.
A little way away from the path tramples our guide at once next to a few small holes in the ground, and now come in hundreds of giant ants from the building, suspecting an assault and wanting to defend this now.
ParaCrawl v7.1

Für diese Ausgestaltung kann somit der Aktuator, der für die Changierbewegung des Changierschlittens verantwortlich ist, auch (insbesondere in einem besonderen Stellbereich wie einem Endbereich der Changierbewegung oder sogar einem Stellbereich abseits des Wegs für die normale Changierbewegung) verantwortlich sein für die Betätigung der Spulenhülsen-Spanneinrichtung.
For this realisation, therefore, the actuator responsible for the traversing motion of the traversing carriage can (especially in a special adjustment range such as an end region of the traversing motion or even an adjustment range aside of the path of the normal traversing motion) be responsible for the actuation of the spool sleeve clamping device.
EuroPat v2

Aus dem gleichen Grund führen Power-Facilitatoren ihre Projekt-Teams gerne auf Umwege und reagieren flexibel auf die Verheißungen abseits des geraden Wegs.
For the same reason Power-Facilitators often decide to lead their teams a detour, and flexibly react to the promises off the beaten track.
CCAligned v1

So viele tödliche und geistige Wunden, die sie abseits vom Weg des Lebens zu Boden drücken.
There are so many mortal and spiritual wounds, which keep them inert, off the path of life.
ParaCrawl v7.1

Viele besondere Orte verbergen sich einfach ein wenig abseits des Wegs oder einen halben Kilometer weiter entfernt und wir hätten sie niemals entdeckt, wenn wir nicht mit dem Hund unterwegs gewesen und beobachtet hätten, wohin er läuft.
Many special places hide just a little further off the path or another half-mile further on, that we would never have found if we hadn’t been out with the dog and watching where she was going.
ParaCrawl v7.1