Übersetzung für "Abschluss erworben" in Englisch

Er hat an der Universität Budapest einen Abschluss in Volkswirtschaft erworben.
Mr Baranyay holds a degree in Economic Studies from Budapest University.
TildeMODEL v2018

Im Prüfungsjahr 2014 haben gut 460.000 Studierende einen akademischen Abschluss erworben.
In the 2014 year, 460.000 students have earned an academic degree.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis der Diplomprüfung wird der Abschluss als "Diplomlebensmittelchemiker" erworben.
As a result of the diploma exam, the degree "Diploma Food chemist" is acquired.
ParaCrawl v7.1

Die Siegel dieser Organisationen können nach erfolgreichem Abschluss unserer Ausbildungen erworben bzw. bestellt werden.
The seals of these organizations can be acquired or ordered after successful completion of our training s.
ParaCrawl v7.1

Diese Bewertungen können im Polk State College Associate of Science in Professional Pilot Science-Abschluss-Programm erworben werden.
These ratings can be earned in the Polk State College Associate of Science in Professional Pilot Science degree program.
ParaCrawl v7.1

Mindestens neun Studio Kunst Kredite müssen während der letzten zwei Jahre vor dem Abschluss erworben werden.
At least nine studio art credits must be earned during the last two years before graduation.
ParaCrawl v7.1

In Berlin habe ich Musikwissenschaft und Psychologie studiert und 1983 einen Abschluss in Psychologie erworben.
I studied Musicology and Psychology in Berlin and got a Masters Degree in Psychology 1983.
ParaCrawl v7.1

Die beruflichen Möglichkeiten für jemanden, der einen Bachelor-Abschluss in Sportwissenschaft erworben hat, können variieren.
The professional opportunities for someone who has earned a bachelor's degree in sports science can vary.
ParaCrawl v7.1

Unterschiedliche Bildungssysteme und Regelungen für den Erwerb von Berufsbefähigungen erschweren häufig die Aufnahme einer Beschäftigung in den Berufen, in denen ein Abschluss erworben wurde.
Different education systems and regulations on occupational qualifications, however, often make it difficult to accept employment in occupations in which we hold qualifications.
Europarl v8

Laut ihrem Blog hat Chávez an der Universidad Autónoma de Ciudad Juárez einen Abschluss in Psychologie erworben.
According to Chávez's blog profile, she received a degree in psychology from the Universidad Autónoma de Ciudad Juárez (UACJ) and was working on a book of poems.
Wikipedia v1.0

Die Bürgschaftsfazilität für Studiendarlehen stellt zwischengeschalteten Finanzeinrichtungen Bürgschaften zur teilweisen Besicherung von Darlehen zu möglichst günstigen Bedingungen an Studierende zur Verfügung, die an einem Hochschulstudiengang des zweiten Zyklus, etwa einem Masterstudiengang, teilnehmen und an einer anerkannten Hochschule in einem Programmland gemäß Artikel 24 Absatz 1 eingeschrieben sind, in dem sie weder ihren Wohnsitz haben noch den für den Zugang zum Masterstudium erforderlichen Abschluss erworben haben.
The Student Loan Guarantee Facility shall provide partial guarantees to financial intermediaries in respect of loans granted on the most favourable terms possible to students undertaking a second-cycle degree, such as a Master's degree, at a recognised higher education institution in a Programme country, as referred to in Article 24(1), which is neither their country of residence nor the country in which they obtained their qualification granting access to the Master's programme.
DGT v2019

Studierende, die 2010 und 2011 im Rahmen der Climate KIC einen Abschluss erworben haben, haben eine Alumni-Vereinigung gegründet, um langfristig mit der KIC verbunden zu bleiben.
Students who graduated from ClimateKIC courses in 2010 and 2011 have formed an alumni association with the aim to maintain long-term involvement with the KIC.
DGT v2019

Durch diesen Vorschlag wird der Geltungsbereich der Richtlinie auf Berufsangehörige ausgeweitet, die im Besitz eines Diploms sind, aber noch kein bezahltes Praktikum absolviert haben, das nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem der Abschluss erworben wurde, vorgeschrieben sein kann (kann z. B. für Anwälte, Architekten und Lehrer gelten).
This proposal extends the scope of the Directive to professionals who hold a diploma but have yet to complete a remunerated traineeship which might be required under the law of the Member State where they graduated (this can apply, for example, to lawyers, architects and teachers).
TildeMODEL v2018

Studierende, die 2010 und 2011 im Rahmen der KIC Climate einen Abschluss erworben haben, haben eine Alumni-Vereinigung gegründet, um langfristig mit der KIC verbunden zu bleiben.
Students which graduated from ClimateKIC courses in 2010 and 2011 have formed an alumni association with the aim to maintain long-term involvement with the KIC.
TildeMODEL v2018

Das österreichische Universitäts-Studiengesetz schreibt vor, dass Schulabgänger, die ihren Sekundarschulabschluss in einem anderen Mitgliedstaat als Österreich erworben haben und ein Hochschul- oder Universitätsstudium in Österreich aufnehmen wollen, nicht nur diesen Abschluss vorlegen, sondern darüber hinaus nachweisen müssen, dass sie die Voraussetzungen des Zugangs zur gewünschten Studienrichtung in dem Staat, in dem sie ihren Abschluss erworben haben, erfüllen, wie etwa, dass sie eine Aufnahmeprüfung erfolgreich abgelegt oder eine Mindestnote für den Numerus clausus erreicht haben.
The Austrian legislation on university studies (Universitäts-Studiengesetz) provides that students who have obtained their secondary education diploma in a Member State other than Austria and who wish to pursue their higher or university studies in Austria must not only produce that diploma, but also prove that they fulfil the conditions of access to the chosen course of study in the State in which they obtained their diploma, such as, in particular, success in an entrance examination or obtaining a sufficient grade to be included in the numerus clauses.
TildeMODEL v2018

Abweichend von den Artikeln 7 und 8 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass Personen, die auf einem oder mehreren der in Artikel 8 genannten Sachgebiete eine Hochschul- oder gleichwertige Prüfung bestanden oder einen Hochschul- oder gleichwertigen Abschluss erworben haben, von der theoretischen Prüfung in diesen Sachgebieten befreit werden.
By way of derogation from Articles 7 and 8, a Member State may provide that a person who has passed a university or equivalent examination or holds a university degree or equivalent qualification in one or more of the subjects referred to in Article 8 may be exempted from the test of theoretical knowledge in the subjects covered by that examination or degree.
DGT v2019

Undwenn man diesen Abschluss erworben hat, dann verfügt man mehr oder weniger über dasgleiche Qualifikationsniveau, wie es das Abitur darstellt (Highschool Diploma).
The award of this diploma places you on more or lessthe same level as someone with a high school diploma.
EUbookshop v2