Übersetzung für "Abhängiges unternehmen" in Englisch
Kernpunkte
der
Richtlinie
sind
(von
den
Begriffsbestimmungen
abhängiges
Unternehmen
und
herrschendes
Unternehmen
einmal
abgesehen):
Hie
main
elements
of
this
Directive
are
(in
addition
to
the
definition
of
controlled
undertaking
and
controlling
undertaking)370:
EUbookshop v2
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
„herrschendes
Unternehmen“
ein
Unternehmen,
das
zum
Beispiel
aufgrund
von
Eigentum,
finanzieller
Beteiligung
oder
sonstiger
Bestimmungen,
die
die
Tätigkeit
des
Unternehmens
regeln,
einen
beherrschenden
Einfluss
auf
ein
anderes
Unternehmen
(„abhängiges
Unternehmen“)
ausüben
kann.
For
the
purposes
of
this
Directive,
‘controlling
undertaking’
means
an
undertaking
which
can
exercise
a
dominant
influence
over
another
undertaking
(the
controlled
undertaking)
by
virtue,
for
example,
of
ownership,
financial
participation
or
the
rules
which
govern
it.
DGT v2019
Der
Jahresbericht
einer
Tochtergesellschaft
wiederum
zeigt
vielleicht
die
Stellung
der
Tochtergesellschaft
als
ein
abhängiges
Unternehmen
in
der
Gruppe
nicht
ausreichend
klar
auf.
On
the
other
hand
the
annual
report
of
the
subsidiary
may
not
adequately
reflect
the
subsidiary's
position
as
a
dependent
company
in
the
group.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Werbemarkt
ist
faktisch
von
den
in
seinem
Besitz
befindlichen
Unternehmen
abhängig.
The
advertising
market
is
also
in
practice
dominated
by
the
companies
he
owns.
Europarl v8
Auf
eine
solche
Weise
wird
der
Staat
abhängig
von
Unternehmen.
The
latter
would
make
authorities
dependent
on
companies.
Europarl v8
Die
Abhängigkeit
beider
Unternehmen
voneinander
beträgt
etwa
40 %.
The
two
companies
are
40%
dependent
on
each
other.
Europarl v8
Millionen
von
Menschen
sind
von
meinem
Unternehmen
abhängig.
Now,
as
you
know,
millions
of
people
rely
on
the
relief
that
this
company
provides.
OpenSubtitles v2018
Hinzu
kommen
Zulieferer,
von
deren
Zuverlässigkeit
Ihr
Unternehmen
abhängig
ist?
Do
you
have
suppliers
whose
reliability
your
company
depends
on?
CCAligned v1
Es
wird
nicht
über
das
Schicksal
der
einzelnen
Unternehmen
abhängen.
It
will
not
depend
on
the
fate
of
individual
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
arbeitet
jedoch
daran,
die
Abhängigkeit
von
amerikanischen
Unternehmen
zu
verringern.
However,
the
company
is
working
to
reduce
its
dependence
on
American
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Option,
die
Du
auswählst,
ist
abhängig
von
Deinem
Unternehmen.
The
option
you
pick
is
going
to
depend
on
your
business
statistics.
ParaCrawl v7.1
Die
Abhängigkeit
vieler
Unternehmen
von
dieser
zentralen
Rechentechnik
ist
enorm
gestiegen.
The
dependence
on
this
central
information
technology
has
grown
enormously
for
many
companies.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
der
Rahmen
der
CSR
der
gegenseitigen
Abhängigkeit
von
Unternehmen
und
Gemeinschaft
Rechnung
tragen.
However,
CSR
should
be
reframed
to
emphasise
the
mutual
dependency
of
business
and
community.
TildeMODEL v2018
Die
von
östlichen
Märkten
außerhalb
der
Europäischen
Union
abhängigen
Unternehmen
werden
am
meisten
betroffen
sein.
Companies
depending
on
non-EU
eastern
markets
will
be
the
hardest
hit.
TildeMODEL v2018