Übersetzung für "Abhängige unternehmen" in Englisch

In Folge dieser Schließungen verlor Youngstown geschätzte 40000 Arbeitsplätze, 400 von der Stahlindustrie abhängige Unternehmen, eine Gehaltssumme von 414 Millionen USD und zwischen 33 und 75 Prozent der Steuereinnahmen.
In the wake of the steel plant shutdowns, the community lost an estimated 40,000 manufacturing jobs, 400 satellite businesses, $414 million in personal income, and from 33 to 75 percent of the school tax revenues.
Wikipedia v1.0

Ebenso können auch die Bedingungen, unter denen staatliche Unternehmen Dienstleistungsaufträge an auf dem Markt operierende abhängige Unternehmen vergeben, eine staatliche Beihilfe darstellen.
The conditions under which public enterprises contract out services to dependent companies operating on the market may also constitute state aid.
TildeMODEL v2018

Um mit Blick auf die außereuropäische Konkurrenz zu vermeiden, dass CO2-abhängige Steuern europäische Unternehmen dazu veranlassen, Europa den Rücken zu kehren, während die Emissionen weltweit unverändert bleiben oder gar ansteigen („CO2-Verlagerung“), sieht der Vorschlag für Sektoren, für die ein erhebliches Risiko der CO2-Verlagerung besteht, ein der kostenlosen Zuteilung von Zertifikaten im Rahmen des EU-EHS vergleichbares Konzept vor.
In relation to competitors outside the EU, in order to avoid that CO2-related taxation makes our companies leave Europe while emissions globally remain unchanged or increase ("carbon leakage"), the proposal introduces an approach similar to the free allocation of allowances under the EU ETS for sectors that are deemed to be at a significant risk of carbon leakage.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Veränderungen bei den Unternehmen bildet sich heute eine Vielzahl verschiedener Unternehmenstypen heraus, die jeweils einen neuen Raum für Arbeitsbeziehungen abstecken (Konzentrationsprozesse und Konzerne, Unternehmensnetzwerke mit Outsourcing von Arbeitsplätzen und dem Aufbau eines festen Kooperationsverhältnisses, "abhängige" Unternehmen, Kleinstunternehmen und virtuelle Unternehmen).
Today company changes are producing a wide variety of kinds of firms, which define a similar number of new areas of labour relations (business concentrations and groupings, networks of firms that make use of outsourcing and the establishment of stable relationships of co-operation, "dependent" firms, very small firms and virtual firms).
EUbookshop v2

Dafür wurden Hafenbetriebe, Behörden und von der Rostocker Hafenwirtschaft abhängige Unternehmen umfassend befragt und statistische Daten aufbereitet.
For this study, port businesses, public authorities and companies depending on Rostock's port economy were comprehensively surveyed and statistical data was processed.
ParaCrawl v7.1

Das Aktiengesetz ermöglicht dies einem Aktionär, der direkt oder über von ihm abhängige Unternehmen mindestens 95% des Grundkapitals einer Aktiengesellschaft hält.
This is permitted under the German Companies Act (Aktiengesetz) if a shareholder holds at least 95% of the public limited company's share capital either directly or through dependent enterprises.
ParaCrawl v7.1

Auch der Werbemarkt ist faktisch von den in seinem Besitz befindlichen Unternehmen abhängig.
The advertising market is also in practice dominated by the companies he owns.
Europarl v8

Auf eine solche Weise wird der Staat abhängig von Unternehmen.
The latter would make authorities dependent on companies.
Europarl v8

Die Abhängigkeit beider Unternehmen voneinander beträgt etwa 40 %.
The two companies are 40% dependent on each other.
Europarl v8

Millionen von Menschen sind von meinem Unternehmen abhängig.
Now, as you know, millions of people rely on the relief that this company provides.
OpenSubtitles v2018

Hinzu kommen Zulieferer, von deren Zuverlässigkeit Ihr Unternehmen abhängig ist?
Do you have suppliers whose reliability your company depends on?
CCAligned v1

Es wird nicht über das Schicksal der einzelnen Unternehmen abhängen.
It will not depend on the fate of individual companies.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen arbeitet jedoch daran, die Abhängigkeit von amerikanischen Unternehmen zu verringern.
However, the company is working to reduce its dependence on American companies.
ParaCrawl v7.1

Die Option, die Du auswählst, ist abhängig von Deinem Unternehmen.
The option you pick is going to depend on your business statistics.
ParaCrawl v7.1

Die Abhängigkeit vieler Unternehmen von dieser zentralen Rechentechnik ist enorm gestiegen.
The dependence on this central information technology has grown enormously for many companies.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollte der Rahmen der CSR der gegenseitigen Abhängigkeit von Unternehmen und Gemeinschaft Rechnung tragen.
However, CSR should be reframed to emphasise the mutual dependency of business and community.
TildeMODEL v2018

Die von östlichen Märkten außerhalb der Europäischen Union abhängigen Unternehmen werden am meisten betroffen sein.
Companies depending on non-EU eastern markets will be the hardest hit.
TildeMODEL v2018