Übersetzung für "Abgeleitet werden können" in Englisch
Prüfung
der
entsprechenden
Strenge
notwendigen
Daten
davon
abgeleitet
werden
können.
Thus
it
was
necessary
to
define
these
criteria
so
that
all
of
the
data
needed
to
verify
the
corresponding
stringency
should
be
derived
from
this.
EUbookshop v2
Hieraus
sollen
Fütterungskonzepte
(Betriebsführungskonzepte)
für
Bestandsbiogasanlagen
abgeleitet
werden
können.
This
feeding
concepts
(business
management
concepts)
for
Bestandsbiogasanlagen
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Nicht
umgesetzte
Reaktionsprodukte
UPR
werden
abgeleitet
und
können
recycelt
werden.
Unconverted
reaction
products
UPR
are
removed
and
may
be
recycled.
EuroPat v2
Das
Modell
legt
die
Struktur
eines
Signalflussplanes
fest,
aus
dem
die
Zustandsgrößen
abgeleitet
werden
können.
The
stability
of
a
time-invariant
state-space
model
can
be
determined
by
looking
at
the
system's
transfer
function
in
factored
form.
Wikipedia v1.0
Diese
und
andere
Probleme
erfordern
einige
Überlegungen
bevor
unverzerrte
Aussagen
über
die
Bevölkerung
abgeleitet
werden
können.
These
and
other
issues
may
require
consideration
before
unbiased
population
estimates
can
be
derived.
EUbookshop v2
Das
Substrat
14
liegt
zweckmäßigerweise
an
Masse,
damit
kapazitiv
erzeugte
Ströme
abgeleitet
werden
können.
The
substrate
14
preferably
is
at
ground
so
that
capacitively
generated
currents
can
be
carried
off.
EuroPat v2
Schätzen
Sie
die
Bedeutung
von
Team
Aktivität
und
die
Stärken,
die
daraus
abgeleitet
werden
können.
Appreciate
the
importance
of
team
activity
and
the
strengths
that
can
be
derived
from
this.
Employment
Opportunities
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
unmittelbar
aus
den
Daten
Berechtigungen
abgeleitet
werden
können.
This
has
the
advantage
that
authorizations
may
be
directly
derived
from
the
data.
EuroPat v2
Diese
sind
derart
angeordnet
und
dimensioniert,
dass
Kräfte
eines
Seitenaufpralles
sicher
abgeleitet
werden
können.
The
main
ribs
are
disposed
and
dimensioned
in
such
a
manner
that
forces
from
a
lateral
impact
can
be
reliably
dissipated.
EuroPat v2
In
US
5,369,483
wird
außerdem
erwähnt,
dass
aus
den
gewonnenen
Streulichtspektren
Farbraumkoordinaten
abgeleitet
werden
können.
U.S.
Pat.
No.
5,369,483,
moreover,
mentions
that
color
coordinates
can
be
derived
from
the
scattered-light
spectra
obtained.
EuroPat v2
Menschliche
Substanzen,
aus
denen
identifizierbare
Daten
abgeleitet
werden
können,
müssen
ebenfalls
geschützt
werden.
Human
substances
from
which
identifiable
data
can
be
derived
must
be
likewise
protected.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinder,
ein
mächtiger
Energie-Riese,
Rasenfläche,
komplett
geschlossenen
Innenhof
abgeleitet
werden
können.
The
children,
a
more
powerful
energy
giant,
grassy
area,
completely
enclosed
courtyard
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Durch
Bulbs4you
alle
angegebenen
Lieferzeiten
sind
nur
Richtwerte
und
keine
Rechte
abgeleitet
werden
können.
The
delivery
time
indicated
by
Bulbs4you
is
only
indicative
and
no
rights
can
be
derived
from
here.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
weiterhin
die
Frage,
welche
unterschiedlichen
Eigenschaften
davon
abgeleitet
werden
können.
Another
problem
is
the
impossibility
to
derive
any
properties
of
a
slate.
ParaCrawl v7.1
Allgemeine
Normen
setzen
immer
konkrete
Tatsachen
voraus,
aus
denen
sie
abgeleitet
werden
können.
General
norms
always
presuppose
concrete
facts
from
which
they
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Aggregierte
Informationen,
die
von
den
IP-Adressen
abgeleitet
werden,
können
auch
Werbetreibenden
gemeldet
werden.
Aggregate
information
derived
from
IP
addresses
may
also
be
reported
to
advertisers.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Listenfeld
sind
die
Dateiprüfungsvorlagen
aufgelistet,
von
denen
Eigenschaften
abgeleitet
werden
können.
The
list
box
lists
the
file
screen
templates
that
you
can
derive
properties
from.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Listenfeld
sind
die
Kontingentvorlagen
aufgelistet,
von
denen
Eigenschaften
abgeleitet
werden
können.
The
list
box
lists
the
quota
templates
that
you
can
derive
properties
from.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßige
Üben
noch
fünf
bis
zehn
Minuten
Kopfstand,
den
größtmöglichen
Nutzen
abgeleitet
werden
können.
By
regularly
practicing
even
five
to
ten
minutes
of
headstand,
the
maximum
benefits
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
des
Papiergeldes
muss
abgeleitet
werden
können,
ohne
auf
das
Metallgeld
zu
rekurrieren.
The
value
of
paper
money
must
be
deducible
without
reference
to
metallic
money.
ParaCrawl v7.1
Produkthaftungsansprüche,
die
aus
anderen
Bestimmungen
als
dem
Produkthaftungsgesetz
abgeleitet
werden
können,
werden
ausgeschlossen.
Product
liability
claims
which
can
be
derived
from
regulations
other
than
the
Product
Liability
Act
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Genauer
gesagt
sollte
Griechenland
dafür
Sorge
tragen,
dass,
soweit
die
Vergünstigungen,
die
Hellenic
Shipyards
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
und
Artikel
6
Absatz
4
des
Gesetzes
gewährt
werden
könnten,
auch
aus
anderen
Rechtsinstrumenten
abgeleitet
werden
können,
auch
diese
aufgehoben
werden
und
möglicherweise
auf
dieser
Grundlage
gewährte
Beihilfe
von
den
Begünstigten
zurückgefordert
wird.
More
particularly,
to
the
extent
that
the
benefits
which
could
be
granted
to
Hellenic
Shipyards
under
Article
5(2)
and
Article
6(4)
of
the
Act
may
also
derive
from
other
legal
instruments,
Greece
should
ensure
that
these
are
equally
repealed
and
that,
if
aid
was
granted
on
their
basis,
it
is
recovered
from
the
beneficiaries.
DGT v2019
Wenn
diese
Daten
nicht
vorliegen,
ziehen
die
Anwender
vereinbarungsgemäß
Daten
über
‚Einlagen
von
MFI‘
heran,
die
aus
der
Tabelle
1
abgeleitet
werden
können
(d.
h.
ohne
weitere
Unterscheidungen
innerhalb
des
MFI-Sektors).
Where
this
information
is
not
available,
users
agreed
to
retain
the
concept
of
“deposits
from
MFIs”,
as
it
can
be
derived
from
Table
1
(i.e.
with
no
further
distinctions
within
the
MFI
sector).
DGT v2019