Übersetzung für "Aber nicht für" in Englisch
Dies
mag
offensichtlich
sein,
tatsächlich
ist
es
dies
aber
nicht
für
jeden.
This
may
seem
self-evident
but,
in
fact,
it
is
not
for
everyone.
Europarl v8
Das
reicht
aber
nicht
für
Handeln
aus!
That
is
not
enough
for
action
to
be
taken.
Europarl v8
Darum
befürworte
ich
diese
beiden
Konzepte,
aber
nicht
für
die
Sicherheitspolitik.
Therefore,
I
do
support
these
two
concepts,
but
not
for
the
security
policy.
Europarl v8
Religionsfreiheit
darf
aber
nicht
als
Lizenz
für
die
Diskriminierung
anderer
missbraucht
werden.
Freedom
of
religion
must
not
be
misused
as
a
licence
to
discriminate
against
others,
however.
Europarl v8
Die
Preise
fallen
für
die
Bauern,
aber
nicht
für
die
Konsumenten.
The
prices
are
falling
for
farmers,
but
not
for
consumers.
Europarl v8
Das
gilt
aber
nicht
für
den
Bereich
Energie,
Herr
Bertens.
Not
in
relation
to
energy,
Mr
Bertens.
Europarl v8
Das
ist
richtig,
kann
aber
nicht
für
ein
Patentgesetz
gelten.
There
obviously
is,
but
not
in
a
patents
law.
Europarl v8
Ich
werde
mich
aber
nicht
für
die
Einigung
bedanken.
However,
I
will
not
be
expressing
my
thanks
for
the
agreement.
Europarl v8
Das
darf
aber
nicht
als
Vorwand
für
Markthemmnisse
und
wettbewerbsstörende
Maßnahmen
dienen.
Nevertheless,
this
must
not
be
allowed
to
become
a
pretext
for
setting
up
market
barriers
and
anticompetitive
measures.
Europarl v8
Terrorismusbekämpfung
darf
aber
nicht
zum
Vorwand
für
mangelhaften
Datenschutz
werden.
Combating
terrorism
must
not
become
an
excuse
for
inadequate
data
protection.
Europarl v8
Ich
bin
für
Redefreiheit,
aber
nicht
für
eine
ungezügelte.
I
support
free
speech
but
not
in
an
unfettered
manner.
Europarl v8
Wir
wollen
immer
alle
Veränderungen
für
andere,
aber
nicht
für
uns
selbst.
We
always
like
change
for
the
other
person
but
not
for
ourselves.
Europarl v8
Das
ist
für
viele
selbstverständlich,
aber
nicht
für
alle.
This
goes
without
saying
for
many,
but
not
for
everyone.
Europarl v8
Die
Verfassung
ist
für
uns
wichtig,
aber
nicht
für
die
Öffentlichkeit.
The
Constitution
issue
is
important
to
us,
but
not
to
the
public.
Europarl v8
Er
gilt
aber
nicht
für
städtebauliche
Vorschriften
im
Zusammenhang
mit
Neubauten.
Nevertheless,
it
does
not
apply
to
urban
planning
regulations
for
new
constructions.
Europarl v8
Das
ist
etwas
für
Satiriker,
aber
nicht
für
Politiker.
This
is
food
for
satirists
rather
than
for
politicians.
Europarl v8
Allem
Anschein
nach
sind
Zahlen
aber
nicht
für
jeden
das
Wichtigste.
However,
it
would
seem
that
not
everybody
regards
figures
as
having
the
greatest
importance.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Gemeinschaft
aber
nicht
per
se
für
Strafsachen
zuständig.
It
can
clearly
be
inferred
from
this
article
of
the
Treaty
that
competence
for
illegal
immigration
has
been
given
to
the
Community.
Europarl v8
Das
halten
viele
für
ehrgeizig,
aber
nicht
für
unrealistisch.
Many
regard
this
as
ambitious,
but
not
unrealistic.
Europarl v8
Bekanntlich
sind
wir
für
einen
fairen
Wettbewerb,
nicht
aber
für
administrative
Preisregulierung.
As
you
know,
we
are
in
favour
of
free
competition,
but
not
of
administrative
price
regulation.
Europarl v8
Wir
sind
für
Europa,
aber
nicht
für
einen
europäischen
Einheitsbrei.
We
are
in
favour
of
Europe
but
not
of
European
uniformity.
Europarl v8
Die
Schule
ist
aus,
aber
nicht
für
Arlet.
It's
the
end
of
the
school
day,
but
Arlet's
not
done
yet.
GlobalVoices v2018q4
Aber
könnte
nicht
für
diesen
Winkel
des
Arbeitsmarktes
mehr
getan
werden?
But
is
there
more
that
could
be
done
for
this
corner
of
the
labor
market?
TED2020 v1
Ruhe
ist
vielleicht
für
einen
Friedhof
geeignet,
aber
nicht
für
eine
Stadt.
Silence
maybe
is
good
for
a
cemetery
but
not
for
a
city.
TED2020 v1
Auferstehung
mag
für
den
Körper
funktionieren,
aber
nicht
für
den
Verstand.
Resurrection
might
succeed
for
the
body,
but
not
for
the
mind.
TED2020 v1
Blair
ist
für
Europa,
aber
nicht
für
dieses
Europa.
Blair
is
in
favour
of
Europe;
but
not
this
Europe.
News-Commentary v14
Reis
mag
gut
für
unsere
Geschmacksknospen
sein,
aber
nicht
für
unsere
Körper.
Rice
may
be
great
for
our
taste
buds,
but
not
for
our
body.
GlobalVoices v2018q4
Ich
komme
wieder
hoch,
aber
nicht
für
die
Luft.
I
come
back
up,
not
for
air.
TED2013 v1.1