Übersetzung für "Ab sofort werden" in Englisch

Ab sofort werden die Entscheidungen vom Verwaltungsrat gefällt.
Henceforth the decisions will be taken by the Administrative Board.
TildeMODEL v2018

Ab sofort werden Sie jeden Befehl buchstabengetreu sofort ausführen.
From now on, you will obey every order and regulation to the letter!
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden Ihre Bewegungen nur noch innerhalb des Cordon bleiben.
As of now, her movements have remained within the boundaries of the cordon.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden wir aufhören, unsere Identität zu verleugnen.
Right here and now we recover our identity.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden wir noch viel schönere Tage und Nächte haben.
From now on we will have even better days and nights.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden wir uns die Zeit nehmen.
From now on we're gonna make time.
OpenSubtitles v2018

Aber ab sofort werden Sie von einem Arzt überwacht.
But from now on, you're gonna be monitored by a doctor.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden Beamte Ihr Haus rund um die Uhr unter Bewachung stellen.
I promise you 24 hours a day will be monitored.
OpenSubtitles v2018

Sohn, dein Leben wird ab sofort besser werden.
Son, your life is gonna get better... starting now. - Ow.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden keine Rosen mehr vor die Füße meines Sohns geworfen.
From this day forth, anyone who throws roses at my son's feet will answer to me.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden Verbrecher dem Hungertod ausgesetzt.
From now on, any more criminals are gonna be put on that island to starve.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden alle Briefe seiner Schule hier abgeliefert.
From now on, any letter from that school to his house comes directly here.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort, für immer, werden Sie nur uns dienen.
From this time forward, you will service us.
OpenSubtitles v2018

Und darum weiß ich, dass Sie sich ab sofort gut benehmen werden.
Which is how I know that you're gonna start behaving now.
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden wir es auf meine Art machen!
We're going to do this my way now!
OpenSubtitles v2018

Ab sofort werden unsere 4-Zylinder nur noch mit dieser Zündung ausgeliefert.
From now on we will ship our 4-cylinders only with that ignition.
ParaCrawl v7.1

Tickets für die Messe können ab sofort hier erworben werden.
Tickets for the fair can be obtained here .
ParaCrawl v7.1

Ab sofort werden keine Bestellungen mehr angenommen, der gesamte Verkauf ist eingestellt.
Effective immediately, no more orders will be accepted, all sales have been discontinued.
CCAligned v1

Das Madonna V2 kann ab sofort bestellt werden und wird Ende Februar ausgeliefert.
The Madonna V2 can be ordered now and will be shipped by the end of February.
CCAligned v1

Das kostenlose Tool bComponent Classes ist verfügbar und kann ab sofort heruntergeladen werden.
The free tool bComponent Classes is available and can be downloaded now.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenzschlüssel für RelayFax müssen ab sofort aktiviert werden.
RelayFax now requires registration key activation.
ParaCrawl v7.1

Es kann sich ab sofort beworben werden!
You can apply from now on!
ParaCrawl v7.1

Der Rückkauf soll ab sofort durchgeführt werden und über die Börse erfolgen.
The share buyback is to be executed immediately via the stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Das Nautiz X6 kann ab sofort bestellt werden und wird ab Februar ausgeliefert.
Nautiz X6 orders can be placed immediately for shipment in February.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort werden alle AquaCare Pflegelösungen der 1-Liter-Gebinde in den neuen PET-Flaschen angeboten.
From now on all AquaCare care products of 1-liter size are available in new PET bottles.
ParaCrawl v7.1

Karten von Euro 30,– bis 120,– können ab sofort online erworben werden.
Tickets, priced from 30 to 120 Euros, can be purchased starting immediately online.
ParaCrawl v7.1

Erste Muster sind ab Ende September verfügbar und können ab sofort bestellt werden.
First samples are available end of September and can be ordered now.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort werden Deine eBooks an Legimi ausgeliefert.
From now on, your eBooks will be delivered to Legimi.
ParaCrawl v7.1