Übersetzung für "Ab sofort werden" in Englisch
Ab
sofort
werden
die
Entscheidungen
vom
Verwaltungsrat
gefällt.
Henceforth
the
decisions
will
be
taken
by
the
Administrative
Board.
TildeMODEL v2018
Ab
sofort
werden
Sie
jeden
Befehl
buchstabengetreu
sofort
ausführen.
From
now
on,
you
will
obey
every
order
and
regulation
to
the
letter!
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
Ihre
Bewegungen
nur
noch
innerhalb
des
Cordon
bleiben.
As
of
now,
her
movements
have
remained
within
the
boundaries
of
the
cordon.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
wir
aufhören,
unsere
Identität
zu
verleugnen.
Right
here
and
now
we
recover
our
identity.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
wir
noch
viel
schönere
Tage
und
Nächte
haben.
From
now
on
we
will
have
even
better
days
and
nights.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
wir
uns
die
Zeit
nehmen.
From
now
on
we're
gonna
make
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
ab
sofort
werden
Sie
von
einem
Arzt
überwacht.
But
from
now
on,
you're
gonna
be
monitored
by
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
Beamte
Ihr
Haus
rund
um
die
Uhr
unter
Bewachung
stellen.
I
promise
you
24
hours
a
day
will
be
monitored.
OpenSubtitles v2018
Sohn,
dein
Leben
wird
ab
sofort
besser
werden.
Son,
your
life
is
gonna
get
better...
starting
now.
-
Ow.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
keine
Rosen
mehr
vor
die
Füße
meines
Sohns
geworfen.
From
this
day
forth,
anyone
who
throws
roses
at
my
son's
feet
will
answer
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
Verbrecher
dem
Hungertod
ausgesetzt.
From
now
on,
any
more
criminals
are
gonna
be
put
on
that
island
to
starve.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
alle
Briefe
seiner
Schule
hier
abgeliefert.
From
now
on,
any
letter
from
that
school
to
his
house
comes
directly
here.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort,
für
immer,
werden
Sie
nur
uns
dienen.
From
this
time
forward,
you
will
service
us.
OpenSubtitles v2018
Und
darum
weiß
ich,
dass
Sie
sich
ab
sofort
gut
benehmen
werden.
Which
is
how
I
know
that
you're
gonna
start
behaving
now.
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
wir
es
auf
meine
Art
machen!
We're
going
to
do
this
my
way
now!
OpenSubtitles v2018
Ab
sofort
werden
unsere
4-Zylinder
nur
noch
mit
dieser
Zündung
ausgeliefert.
From
now
on
we
will
ship
our
4-cylinders
only
with
that
ignition.
ParaCrawl v7.1
Tickets
für
die
Messe
können
ab
sofort
hier
erworben
werden.
Tickets
for
the
fair
can
be
obtained
here
.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
werden
keine
Bestellungen
mehr
angenommen,
der
gesamte
Verkauf
ist
eingestellt.
Effective
immediately,
no
more
orders
will
be
accepted,
all
sales
have
been
discontinued.
CCAligned v1
Das
Madonna
V2
kann
ab
sofort
bestellt
werden
und
wird
Ende
Februar
ausgeliefert.
The
Madonna
V2
can
be
ordered
now
and
will
be
shipped
by
the
end
of
February.
CCAligned v1
Das
kostenlose
Tool
bComponent
Classes
ist
verfügbar
und
kann
ab
sofort
heruntergeladen
werden.
The
free
tool
bComponent
Classes
is
available
and
can
be
downloaded
now.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenzschlüssel
für
RelayFax
müssen
ab
sofort
aktiviert
werden.
RelayFax
now
requires
registration
key
activation.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sich
ab
sofort
beworben
werden!
You
can
apply
from
now
on!
ParaCrawl v7.1
Der
Rückkauf
soll
ab
sofort
durchgeführt
werden
und
über
die
Börse
erfolgen.
The
share
buyback
is
to
be
executed
immediately
via
the
stock
exchange.
ParaCrawl v7.1
Das
Nautiz
X6
kann
ab
sofort
bestellt
werden
und
wird
ab
Februar
ausgeliefert.
Nautiz
X6
orders
can
be
placed
immediately
for
shipment
in
February.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
werden
alle
AquaCare
Pflegelösungen
der
1-Liter-Gebinde
in
den
neuen
PET-Flaschen
angeboten.
From
now
on
all
AquaCare
care
products
of
1-liter
size
are
available
in
new
PET
bottles.
ParaCrawl v7.1
Karten
von
Euro
30,–
bis
120,–
können
ab
sofort
online
erworben
werden.
Tickets,
priced
from
30
to
120
Euros,
can
be
purchased
starting
immediately
online.
ParaCrawl v7.1
Erste
Muster
sind
ab
Ende
September
verfügbar
und
können
ab
sofort
bestellt
werden.
First
samples
are
available
end
of
September
and
can
be
ordered
now.
ParaCrawl v7.1
Ab
sofort
werden
Deine
eBooks
an
Legimi
ausgeliefert.
From
now
on,
your
eBooks
will
be
delivered
to
Legimi.
ParaCrawl v7.1