Übersetzung für "Ab 2016" in Englisch

Diese Grenzwerte gelten jedoch erst ab 2016 für Neuanlagen und für bestehende Anlagen.
These limits, however, only apply from 2016 to new and existing plants.
Europarl v8

Ab 1. Februar 2016 sind die festen Blitzer in der Testphase.
From 1 February 2016, fixed speed cameras have been operational - as a trial phase.
ELRA-W0201 v1

Das Stadtbahnsystem Manchester Metrolink soll den Flughafen ab 2016 an den Nahverkehr anbinden.
From 2017, Metrolink services from the Airport will operate to Manchester Victoria with the construction of the Second City Crossing.
Wikipedia v1.0

Alle der öffentlichen Domäne zuzurechnenden Meisterwerke sollen ab 2016 zugänglich sein.
All public domain masterpieces to be available in 2016.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass ab Ende 2016 ein zusätzlicher Zeitbediensteter benötigt wird.
This means that one additional temporary agent is needed from early 2016.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass ab Ende 2016 zusätzliche Zeitbedienstete benötigt werden.
This means that additional temporary agents are needed from end 2016.
TildeMODEL v2018

Ab 1. Januar 2016 muss für neue Interoperabilitätskomponenten die EG-Konformitätserklärung oder EG-Gebrauchstauglichkeitserklärung vorliegen.
From 1 January 2016, newly produced interoperability constituents shall be covered by the EC declaration of conformity or suitability for use.
DGT v2019

Es ist deshalb erforderlich, ab dem Geschäftsjahr 2016 externe Rechnungsprüfer zu bestellen.
It is therefore necessary to appoint external auditors as from the financial year 2016.
DGT v2019

Ab 2016 muss die OEF-Methodik in vollem Umfang eingehalten werden.
From 2016 onwards, full compliance with the OEF methodology will be required.
TildeMODEL v2018

Ab 2016 muss die OEF-Methodik in vollem Umfang eingehalten werden.)
From 2016 onwards, full compliance with the OEF methodology will be required.)
TildeMODEL v2018

Ab 2016 muss die PEF-Methodik in jeder Hinsicht eingehalten werden.
From 2016, full compliance with the PEF methodology will be required.
TildeMODEL v2018

Ab 2016 muss die PEF-Methodik in vollem Umfang eingehalten werden.)
From 2016, full compliance with the PEF methodology will be required)
TildeMODEL v2018

Ab 2016 muss die PEF-Methodik umfassend eingehalten werden.
From year 2016 onwards, full compliance with the PEF methodology will be required.
DGT v2019

Beginnend ab 2016 wird ein System zweijähriger Partnerschaftsrahmenvereinbarungen für Betriebskostenzuschüsse eingerichtet.
Starting from 2016, a system of biannual framework partnership agreements for operating grants will be put in place.
DGT v2019

Sie läuft am 31. Juli 2016 ab.
It shall expire on 31 July 2016.
DGT v2019

Die zusätzlichen Ressourcen für die EBA werden daher erst ab 2016 benötigt.
The additional EBA resources are therefore only required from 2016.
TildeMODEL v2018

Die zusätzlichen Ressourcen für die ESMA werden daher erst ab 2016 benötigt.
The additional ESMA resources are therefore only required from 2016.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hofft, dass die neue Regelung ab 2016 anwendbar sein wird.
The Commission hopes for the new rules to take effect as of 2016.
TildeMODEL v2018

Und bereits ab April 2016 werden sie dafür weniger bezahlen.
And they will already pay less as from April 2016.
TildeMODEL v2018

Ab 2016 soll die Nahrungsmittelhilfe mit einem Hygieneartikelpaket ergänzt werden.
Starting in 2016, basic hygiene goods packages will complement the food support.
TildeMODEL v2018

Ab 2016 wird der Mittelteil des Tunnels zwischen Ahrental und Trens gebohrt.
As from 2016 the central part of the tunnel between Ahrental and Trens will be excavated.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Stützung der ab 2016 anvisierten Defizitziele wurden nicht präzise genug ausgeführt.
Measures to support the planned deficit targets from 2016 onwards have not been sufficiently specified.
TildeMODEL v2018

Der zugrundeliegende Umstrukturierungsplan deckt eine fünfjährige Umstrukturierungsperiode (2011-2016) ab.
The underlying restructuring plan covers a five year restructuring period from 2011 to 2016.
TildeMODEL v2018

Das Instrument wird ab 2016 zur Verfügung stehen.
The facility will be operational from 2016.
TildeMODEL v2018

Warum setzten wir ihn nicht wieder in 2016 ab?
Why don't we just drop him off back in 2016?
OpenSubtitles v2018