Übersetzung für "Übergabe an den spediteur" in Englisch
Die
Bross
AG
haftet
bis
zum
Zeitpunkt
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur.
Bross
AG
remains
liable
until
such
time
as
the
goods
have
been
handed
over
to
the
shipping
agent.
ParaCrawl v7.1
Ab
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
reist
diese
auf
Gefahr
und
Risiko
des
Empfängers.
From
the
moment
the
goods
are
consigned
to
the
carrier,
they
travel
at
the
customer's
risk.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
geht
die
Gefahr
auf
den
Besteller
über.
The
risk
passes
to
the
buyer
upon
delivery
of
the
goods
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Mit
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
oder
einer
für
die
zur
Ausführung
der
Versendung
bestimmten
Person
oder
Anstalt
geht
die
Gefahr
bei
allen
Geschäften
auf
den
Käufer
über.
By
handing
over
the
goods
to
the
forwarding
agent
or
another
person
or
institution
that
is
charged
with
the
delivery
all
risks
are
transferred
from
Seller
to
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur/Frachtführer
oder
der
sonst
zur
Ausführung
der
Versendung
bestimmten
Person
oder
Anstalt
geht
die
Gefahr
des
zufälligen
Untergangs
und
der
zufälligen
Verschlechterung
der
Ware
auf
den
Kunden
über.
Risk
of
accidental
loss
and
accidental
deterioration
of
the
goods
is
transferred
to
the
Customer
at
the
time
of
handing
over
the
goods
to
the
forwarding
agent/carrier
or
to
the
person
or
institution
engaged
with
execution
of
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
die
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
Insofar
as
shipping
is
agreed,
the
delivery
date
refers
to
the
time
of
handover
to
the
haulier,
carrier
or
other
third
party
commissioned
with
the
delivery.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
Lieferfristen
und
-termine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
If
a
dispatch
has
been
agreed
then
the
delivery
periods
and
deadlines
refer
to
the
time
of
the
transfer
of
the
goods
to
the
freight
forwarder,
haulier
or
any
other
third
party
contracted
with
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Der
Gefahrübergang
erfolgt
bei
Übergabe
der
Waren
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
oder
beim
Verladen
auf
vom
AG
georderte
Fahrzeuge
zum
Zwecke
des
Transports
an
den
AG
unabhängig
von
der
Kostenübernahme.
The
transfer
of
risk
takes
place
upon
the
handover
of
the
goods
to
the
haulier
or
freight
forwarder
or
upon
loading
onto
the
vehicle
ordered
by
the
customer
for
the
purpose
of
transportation
to
the
customer,
regardless
of
who
assumes
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Versendung
beziehen
sich
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
In
the
case
of
shipment,
delivery
periods
and
delivery
dates
refer
to
the
time
of
handover
to
the
forwarding
agent,
carrier
or
other
third
party
commissioned
with
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
an
Sonstige
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
If
dispatch
has
been
agreed
upon,
delivery
periods
and
delivery
dates
refer
to
the
time
of
handing
the
goods
over
to
the
freight
forwarder,
carrier,
or
other
third
party
entrusted
with
transport.
ParaCrawl v7.1
Eigentum
und
Verlustrisiko
gehen
nach
der
Übergabe
des
Geräts
an
den
Spediteur
von
Ava
auf
den
Käufer
über.
Title
to
the
Products
and
risk
of
loss
will
pass
to
you
upon
Ava's
delivery
of
the
Products
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käufer
ein
Unternehmer,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen,
so
haben
wir
mit
der
Übergabe
der
Waren
an
den
Spediteur,
den
Frachtführer
oder
die
sonst
zur
Ausführung
der
Versendung
bestimmte
Person
oder
Anstalt
unsere
Leistungspflicht
erbracht
und
geht
die
Gefahr
des
zufälligen
Untergangs
und
der
zufälligen
Verschlechterung
auf
den
Käufer
über.
Is
the
customer
a
business,
a
public
law
legal
person
or
a
public
law
special
property,
we
fulfilled
our
obligation
by
the
transfer
of
the
goods
to
the
carrier
or
the
person
or
institution
which
is
responsible
for
the
execution
of
the
shipment
whereby
the
danger
of
accidental
destruction
and
accidental
deterioration
is
passed
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
an
die
Bahn,
den
Spediteur
oder
den
Frachtführer
bzw.
eine
Woche
nach
Beginn
der
Lagerung,
spätestens
jedoch
mit
Verlassen
des
Werkes
oder
Lagers,
geht
die
Gefahr
auf
den
Besteller
über,
und
zwar
auch,
wenn
wir
die
Anlieferung
übernommen
haben.
Even
if
we
have
undertaken
to
handle
the
transport
of
a
consignment,
the
associated
risks
will
pass
to
Customer
when
it
is
handed
over
to
a
railway
or
haulage
or
forwarding
company
and/or
one
week
after
it
has
been
first
stored
in
a
warehouse
or,
at
the
very
latest,
when
it
leaves
our
premises
or
the
storage
facility
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
jedoch
spätestens
mit
dem
Verlassen
des
Werkes,
geht
die
Gefahr
auf
den
Besteller
über.
Risk
is
transferred
to
orderer
when
the
goods
are
handed
over
to
the
carrier
or
forwarding
agent,
but
at
the
latest
when
they
leave
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Versand
oder
die
Zustellung
aus
vom
Besteller
zu
vertretenden
Gründen
verzögert
wird
oder
der
Besteller
aus
sonstigen
Gründen
in
Annahmeverzug
kommt,
so
geht
die
Gefahr
zum
Zeitpunkt
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
auf
den
Besteller
über.
If
the
dispatch
or
the
handing
over
of
goods
is
delayed
on
grounds
attributable
to
the
purchaser
or
the
purchaser
delays
the
acceptance
for
miscellaneous
reasons,
then
the
risk
is
transferred
to
the
purchaser
at
the
time
that
the
goods
are
handed
over
to
the
freight
forwarder.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
geht
mit
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
spätestens
jedoch
mit
dem
Verlassen
unseres
Werkes
auf
den
Besteller
über,
es
sei
denn,
dass
etwas
anderes
ausdrücklich
vereinbart
worden
ist.
The
risk
is
passed
to
the
purchaser
upon
the
transfer
of
the
goods
to
the
forwarding
agent
or
carrier,
at
the
latest,
however,
upon
leaving
our
premises,
unless
other
conditions
have
been
expressly
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
des
zufälligen
Untergangs
und
der
zufälligen
Verschlechterung
der
Kaufsache
geht
mit
Übergabe
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
spätestens
jedoch
mit
Verlassen
des
Werkes
auf
den
Kunden
über.
Upon
handover
to
the
shipping
company
or
freight
carrier,
the
risk
of
accidental
loss
and
of
accidental
deterioration
of
the
merchandise
passes
to
the
customer—or,
at
the
very
latest,
when
merchandise
leaves
the
production
facility.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer
spätestens
jedoch
mit
dem
Verlassen
des
von
uns
mit
der
Lieferung
beauftragten
Werkes/Lagers
oder
wenn
der
Kunde
in
Annahmeverzug
gerät,
geht
die
Gefahr
auf
den
Kunden
über.
The
risk
passes
to
the
customer
at
the
time
at
which
the
goods
are
handed
over
to
the
forwarding
agent
or
the
carrier,
but
no
later
than
the
time
at
which
they
leave
our
warehouse
or
if
the
customer
is
in
default
of
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Sofern
Versendung
vereinbart
wurde,
beziehen
sich
Lieferfristen
und
Liefertermine
auf
den
Zeitpunkt
der
Übergabe
an
den
Spediteur,
Frachtführer
oder
sonst
mit
dem
Transport
beauftragten
Dritten.
If
a
dispatch
has
been
agreed
then
the
delivery
periods
and
deadlines
refer
to
the
time
of
the
transfer
of
the
goods
to
the
freight
forwarder,
haulier
or
any
other
third
party
contracted
with
the
transport.
ParaCrawl v7.1
Auf
andere
Kunden
geht
die
Gefahr
mit
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur/Frachtführer
über.
With
other
customers,
the
risk
shall
transfer
with
handover
of
the
goods
to
the
shipper/freight
forwarder.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
für
Untergang,
Verlust
oder
Beschädigung
der
Ware
geht
mit
der
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
spätestens
jedoch
mit
dem
Verlassen
des
Lagers
oder
bei
Direktversand
ab
Werk
mit
dem
Verlassen
des
Werkes
oder
bei
Selbstabholern
mit
Aussonderung
auf
den
Käufer
über.
The
risk
of
destruction,
loss
or
damage
to
goods
shall
be
transferred
to
the
Buyer
upon
handover
of
the
goods
to
the
transport
company
or
carrier,
but
no
later
than
upon
leaving
the
warehouse,
or
upon
leaving
the
factory
in
the
event
of
direct
shipment
ex-works,
or
upon
selection
if
the
Buyer
is
collecting
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
spätestens
jedoch
mit
Verlassen
unseres
Hauses
geht
die
Gefahr
des
zufälligen
Untergangs
und
der
zufälligen
Verschlechterung
auf
den
Käufer
über.
Upon
handover
to
the
forwarding
agent
or
carrier
and
at
the
latest
upon
leaving
our
premises
risk
of
accidental
destruction
or
loss
and
accidental
deterioration
transfers
to
the
Purchaser.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
geht
spätestens
–
im
Falle
vereinbarter
Versendung
–
mit
Übergabe
der
Ware
an
den
Spediteur,
den
Frachtführer
oder
der
sonst
zur
Ausführung
der
Versendung
bestimmten
Person
oder
–
anderenfalls
-
wenn
dem
Besteller
die
Bereitschaft
zur
Abholung
gemeldet
ist
auf
den
Besteller
über,
und
zwar
auch
dann,
wenn
Teillieferungen
erfolgen
oder
von
uns
noch
andere
Leistungen,
z.B.
Versand
oder
Anfuhr
zu
erbringen
sind.
The
risk
shall
pass
to
the
Purchaser
no
later
–
in
the
case
of
transport
having
been
agreed
–
than
with
the
transfer
of
the
goods
to
the
forwarder,
freight
carrier
or
other
person
designated
to
perform
the
transport,
or
–
in
any
other
case
–
once
the
Purchaser
has
been
notified
of
the
readiness
for
collection;
this
shall
also
apply
for
the
case
of
partial
deliveries
being
performed
or
if
we
are
to
perform
other
services,
such
as
shipping
or
delivery
to
the
Purchaser's
site.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Übergabe
an
den
Spediteur
oder
Frachtführer,
spätestens
mit
dem
Verlassen
des
Werkes
oder
Lagers,
geht
jegliche
Gefahr
und
das
Transportrisiko-
und
zwar
auch
bei
fob-
oder
cif-Geschäften
–
auf
den
Käufer
über.
With
handling
over
to
the
haulage
company
or
carrier,
at
the
latest
after
leaving
from
the
plant
our
warehouse,
any
danger
and
risk
of
transport
–
in
fact
also
with
fob-
or
cif-deals
–
pass
over
to
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Eigentum
und
Verlustrisiko
gehen
nach
der
Übergabe
des
Produkts
an
den
Spediteur
von
Ava
auf
den
Käufer
über.
Title
to
the
Products
and
risk
of
loss
will
pass
to
you
upon
Ava’s
delivery
of
the
Products
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Übergabe
an
den
Spediteur
gehen
das
Verlustrisiko
und
die
Ansprüche
an
diesen
Artikeln
auf
Sie
über.
The
risk
of
loss
and
title
for
such
items
pass
to
you
upon
our
delivery
to
the
carrier.
ParaCrawl v7.1