Translation of "Übergabe an den spediteur" in English

Die Bross AG haftet bis zum Zeitpunkt der Übergabe der Ware an den Spediteur.
Bross AG remains liable until such time as the goods have been handed over to the shipping agent.
ParaCrawl v7.1

Ab Übergabe der Ware an den Spediteur reist diese auf Gefahr und Risiko des Empfängers.
From the moment the goods are consigned to the carrier, they travel at the customer's risk.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe der Ware an den Spediteur geht die Gefahr auf den Besteller über.
The risk passes to the buyer upon delivery of the goods to the carrier.
ParaCrawl v7.1

Mit Übergabe der Ware an den Spediteur oder einer für die zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt geht die Gefahr bei allen Geschäften auf den Käufer über.
By handing over the goods to the forwarding agent or another person or institution that is charged with the delivery all risks are transferred from Seller to the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe der Ware an den Spediteur/Frachtführer oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware auf den Kunden über.
Risk of accidental loss and accidental deterioration of the goods is transferred to the Customer at the time of handing over the goods to the forwarding agent/carrier or to the person or institution engaged with execution of the delivery.
ParaCrawl v7.1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich die Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
Insofar as shipping is agreed, the delivery date refers to the time of handover to the haulier, carrier or other third party commissioned with the delivery.
ParaCrawl v7.1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich Lieferfristen und -termine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
If a dispatch has been agreed then the delivery periods and deadlines refer to the time of the transfer of the goods to the freight forwarder, haulier or any other third party contracted with the transport.
ParaCrawl v7.1

Der Gefahrübergang erfolgt bei Übergabe der Waren an den Spediteur oder Frachtführer, oder beim Verladen auf vom AG georderte Fahrzeuge zum Zwecke des Transports an den AG unabhängig von der Kostenübernahme.
The transfer of risk takes place upon the handover of the goods to the haulier or freight forwarder or upon loading onto the vehicle ordered by the customer for the purpose of transportation to the customer, regardless of who assumes the cost.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Versendung beziehen sich Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
In the case of shipment, delivery periods and delivery dates refer to the time of handover to the forwarding agent, carrier or other third party commissioned with the transport.
ParaCrawl v7.1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder an Sonstige mit dem Transport beauftragten Dritten.
If dispatch has been agreed upon, delivery periods and delivery dates refer to the time of handing the goods over to the freight forwarder, carrier, or other third party entrusted with transport.
ParaCrawl v7.1

Eigentum und Verlustrisiko gehen nach der Übergabe des Geräts an den Spediteur von Ava auf den Käufer über.
Title to the Products and risk of loss will pass to you upon Ava's delivery of the Products to the carrier.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer ein Unternehmer, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, so haben wir mit der Übergabe der Waren an den Spediteur, den Frachtführer oder die sonst zur Ausführung der Versendung bestimmte Person oder Anstalt unsere Leistungspflicht erbracht und geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung auf den Käufer über.
Is the customer a business, a public law legal person or a public law special property, we fulfilled our obligation by the transfer of the goods to the carrier or the person or institution which is responsible for the execution of the shipment whereby the danger of accidental destruction and accidental deterioration is passed to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe an die Bahn, den Spediteur oder den Frachtführer bzw. eine Woche nach Beginn der Lagerung, spätestens jedoch mit Verlassen des Werkes oder Lagers, geht die Gefahr auf den Besteller über, und zwar auch, wenn wir die Anlieferung übernommen haben.
Even if we have undertaken to handle the transport of a consignment, the associated risks will pass to Customer when it is handed over to a railway or haulage or forwarding company and/or one week after it has been first stored in a warehouse or, at the very latest, when it leaves our premises or the storage facility
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe der Ware an den Spediteur oder Frachtführer, jedoch spätestens mit dem Verlassen des Werkes, geht die Gefahr auf den Besteller über.
Risk is transferred to orderer when the goods are handed over to the carrier or forwarding agent, but at the latest when they leave the plant.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Versand oder die Zustellung aus vom Besteller zu vertretenden Gründen verzögert wird oder der Besteller aus sonstigen Gründen in Annahmeverzug kommt, so geht die Gefahr zum Zeitpunkt der Übergabe der Ware an den Spediteur auf den Besteller über.
If the dispatch or the handing over of goods is delayed on grounds attributable to the purchaser or the purchaser delays the acceptance for miscellaneous reasons, then the risk is transferred to the purchaser at the time that the goods are handed over to the freight forwarder.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr geht mit Übergabe der Ware an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit dem Verlassen unseres Werkes auf den Besteller über, es sei denn, dass etwas anderes ausdrücklich vereinbart worden ist.
The risk is passed to the purchaser upon the transfer of the goods to the forwarding agent or carrier, at the latest, however, upon leaving our premises, unless other conditions have been expressly agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Kaufsache geht mit Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit Verlassen des Werkes auf den Kunden über.
Upon handover to the shipping company or freight carrier, the risk of accidental loss and of accidental deterioration of the merchandise passes to the customer—or, at the very latest, when merchandise leaves the production facility.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer spätestens jedoch mit dem Verlassen des von uns mit der Lieferung beauftragten Werkes/Lagers oder wenn der Kunde in Annahmeverzug gerät, geht die Gefahr auf den Kunden über.
The risk passes to the customer at the time at which the goods are handed over to the forwarding agent or the carrier, but no later than the time at which they leave our warehouse or if the customer is in default of acceptance.
ParaCrawl v7.1

Sofern Versendung vereinbart wurde, beziehen sich Lieferfristen und Liefertermine auf den Zeitpunkt der Übergabe an den Spediteur, Frachtführer oder sonst mit dem Transport beauftragten Dritten.
If a dispatch has been agreed then the delivery periods and deadlines refer to the time of the transfer of the goods to the freight forwarder, haulier or any other third party contracted with the transport.
ParaCrawl v7.1

Auf andere Kunden geht die Gefahr mit der Übergabe der Ware an den Spediteur/Frachtführer über.
With other customers, the risk shall transfer with handover of the goods to the shipper/freight forwarder.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr für Untergang, Verlust oder Beschädigung der Ware geht mit der Übergabe der Ware an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit dem Verlassen des Lagers oder bei Direktversand ab Werk mit dem Verlassen des Werkes oder bei Selbstabholern mit Aussonderung auf den Käufer über.
The risk of destruction, loss or damage to goods shall be transferred to the Buyer upon handover of the goods to the transport company or carrier, but no later than upon leaving the warehouse, or upon leaving the factory in the event of direct shipment ex-works, or upon selection if the Buyer is collecting the goods.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit Verlassen unseres Hauses geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung auf den Käufer über.
Upon handover to the forwarding agent or carrier and at the latest upon leaving our premises risk of accidental destruction or loss and accidental deterioration transfers to the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Die Gefahr geht spätestens – im Falle vereinbarter Versendung – mit Übergabe der Ware an den Spediteur, den Frachtführer oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder – anderenfalls - wenn dem Besteller die Bereitschaft zur Abholung gemeldet ist auf den Besteller über, und zwar auch dann, wenn Teillieferungen erfolgen oder von uns noch andere Leistungen, z.B. Versand oder Anfuhr zu erbringen sind.
The risk shall pass to the Purchaser no later – in the case of transport having been agreed – than with the transfer of the goods to the forwarder, freight carrier or other person designated to perform the transport, or – in any other case – once the Purchaser has been notified of the readiness for collection; this shall also apply for the case of partial deliveries being performed or if we are to perform other services, such as shipping or delivery to the Purchaser's site.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übergabe an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens mit dem Verlassen des Werkes oder Lagers, geht jegliche Gefahr und das Transportrisiko- und zwar auch bei fob- oder cif-Geschäften – auf den Käufer über.
With handling over to the haulage company or carrier, at the latest after leaving from the plant our warehouse, any danger and risk of transport – in fact also with fob- or cif-deals – pass over to the buyer.
ParaCrawl v7.1

Eigentum und Verlustrisiko gehen nach der Übergabe des Produkts an den Spediteur von Ava auf den Käufer über.
Title to the Products and risk of loss will pass to you upon Ava’s delivery of the Products to the carrier.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Übergabe an den Spediteur gehen das Verlustrisiko und die Ansprüche an diesen Artikeln auf Sie über.
The risk of loss and title for such items pass to you upon our delivery to the carrier.
ParaCrawl v7.1