Übersetzung für "Ähnliche leistungen" in Englisch
Auf
Sozialhilfeleistungen
und
ähnliche
Leistungen
sind
keine
Sozialabgaben
zu
entrichten.
Social
security
contributions
from
benefits
the
same
kind.
EUbookshop v2
Auf
der
Einfuhrseite
verzeichneten
die
Finanzdienstleistungen
und
die
Regierungs-leistungen
ähnliche
Zuwachsraten.
On
the
import
side
financial
services
and
government
services
experienced
similar
growth
rates.
EUbookshop v2
Arbeitslosengeld,
Sozialhilfe
oder
ähnliche
Leistungen
des
Staates
reichen
nicht
zum
Leben.
Unemployment
benefit,
social
or
similar
benefits
provided
by
the
state
are
not
enough
to
survive.
ParaCrawl v7.1
Das
Urheberrecht
schützt
Werke
und
ähnliche
andere
Leistungen.
Copyright
law
protects
works
and
similar
efforts.
ParaCrawl v7.1
Beziehen
Sie
Förderung
nach
BAföG
oder
ähnliche
Leistungen?
Do
you
receive
BAföG
funding
or
similar
benefits?
ParaCrawl v7.1
In
Wales
bieten
die
so
genannten
„Community
Focused
Schools“
ähnliche
Leistungen
an.
In
Wales,
Community
Focused
Schools
offer
the
same
types
of
services.
EUbookshop v2
Investieren
Sie
in
natürlichen
Produkten,
die
Ihnen
ähnliche
Leistungen
als
ihre
synthetischen
Gegenstücke.
Invest
in
natural
products
that
give
you
similar
benefits
as
their
synthetic
counterparts.
CCAligned v1
Ihr
Unternehmen
hat
die
Startphase
erfolgreich
gemeistert
oder
bietet
seit
längerer
Zeit
ähnliche
Leistungen
an.
Your
company
has
successfully
mastered
the
start-up
phase
or
has
been
offering
similar
services
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Republik
Albanien
gestattet
nach
Maßgabe
ihrer
Gesetze
und
Vorschriften
die
Einfuhr
von
Gegenständen
für
den
persönlichen
Gebrauch
der
Teammitglieder
und
befreit
sie
von
allen
Zöllen,
Steuern
und
ähnlichen
Abgaben
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
deren
Lagerung
oder
Transport
oder
ähnliche
Leistungen.
The
Republic
of
Albania
shall,
in
accordance
with
its
laws
and
regulations,
allow
the
entry
of
articles
for
the
personal
use
of
members
of
the
team,
and
shall
grant
exemption
from
all
customs
duties,
taxes,
and
related
charges
other
than
charges
for
storage,
transport
and
similar
services,
in
respect
of
such
articles.
DGT v2019
Dennoch
sind
sie
weder
aus
menschlicher
noch
aus
wirtschaftlicher
Sicht
gesehen
unbedeutend,
und
eine
wirksame
Beratung
und
Diagnose
zwecks
Behandlung
kostet
in
der
Regel
unverhältnismäßig
mehr
als
ähnliche
Leistungen
bei
weiter
verbreiteten
Krankheiten.
However,
they
are
far
from
insignificant
either
in
human
or
economic
terms,
and
providing
effective
advice
and
diagnosis
in
health
intervention
tends
to
cost
disproportionately
more
than
similar
provisions
for
more
common
conditions.
Europarl v8
Tatsächlich
kann
man
ähnliche
Leistungen
in
Chile
und
Brasilien
finden,
die
weder
ihr
demokratisches
Kontrollsystem,
noch
den
politischen
Pluralismus
oder
die
Pressefreiheit
aufgegeben
haben
und
zudem
nicht
in
den
luxuriösen
Genuss
von
300
Milliarden
Dollar
Einnahmen
aus
dem
Ölgeschäft
innerhalb
eines
Jahrzehnts
gekommen
sind.
In
fact,
one
can
find
similar
achievements
in
Chile
and
Brazil,
which
have
not
given
up
on
democratic
checks
and
balances,
political
pluralism,
or
freedom
of
the
press,
and
have
not
enjoyed
the
luxury
of
$300
billion
in
oil
revenue
in
the
space
of
one
decade.
News-Commentary v14
Ferrovie
dello
Stato
sei
ferner
dadurch
begünstigt
worden,
dass
Simet
und
anderen
Unternehmen,
die
ähnliche
Leistungen
erbrachten,
Beihilfen
verweigert
wurden.
Ferrovie
dello
Stato
was
further
favoured
by
the
fact
that
subsidies
were
refused
to
Simet
and
other
companies
providing
similar
services.
DGT v2019
Im
Sinne
von
IFRS
2
schließen
alle
Bezugnahmen
auf
Mitarbeiter
auch
andere
Personen,
die
ähnliche
Leistungen
erbringen,
ein.
Under
IFRS
2,
all
references
to
employees
include
others
providing
similar
services.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
Regelungen
zur
Vermeidung
von
Doppelleistungen
erlassen,
um
zu
verhindern,
dass
eine
Person
im
selben
Zeitraum
Anspruch
auf
zwei
oder
mehr
ähnliche
Leistungen
hat.
Member
States
may
have
rules
against
overlapping,
in
order
to
prevent
a
person
being
entitled
to
two
or
more
similar
benefits
in
respect
of
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Bewertungen
der
Leistungen
der
Unternehmenspolitik
(Enterprise
Performance
Policy
Assessments
-
EPPA)
werden
auch
für
alle
anderen
Ländern
erstellt
werden.
Similar
Enterprise
Performance
Policy
Assessment
(EPPA)
reports
are
to
be
produced
for
all
other
countries.
TildeMODEL v2018
Ähnliche
Leistungen,
die
gemäß
anderen
gesetzlichen
Bestimmungen
gewährt
werden,
werden
vom
Pflegegeld
abgezogen,
die
Blindenhilfe
kommt
teilweise
zum
Abzug.
Similar
benefits
paid
under
other
provisions
of
law
are
deducted
from
the
care
allowance;
part
of
the
blind
person's
allowance
is
also
deducted.
EUbookshop v2
Das
Konzept
eines
Industriesektors
ist
insofern
nützlich,
als
man
davon
ausgehen
kann,
daß
Unter
gruppen
industrieller
Tätigkeiten
in
vieler
Hinsicht
ähnliche
Leistungen
erbringen.
The
concept
of
an
industrial
sector
is
useful
in
so
far
as
subgroups
of
industrial
activities
can
be
ex
pected
to
perform
in
many
respects
in
a
similar
way.
EUbookshop v2
Anderer
seits
tendiert
die
Arbeitsverwaltung
zu
unmittelbar
arbeitsmarktbezogenen
Maßnahmen
und
gewährt
dem
Teilnehmer
ähnliche
Leistungen
wie
in
den
übrigen
berufsfördernden
Maßnahmen.
On
the
other
hand
the
employment
services
tend
towards
direct
employment-related
schemes
granting
the
participant
benefits
similar
to
those
in
job-promotion
schemes.
EUbookshop v2
Für
Kinder,
für
die
Sie
oder
Ihr
Ehegatte
dem
Kindergeld
ähnliche
Leistungen
erhalten,
besteht
kein
Anspruch
auf
Kindergeld.
There
are
no
statutory
pre-retirement
benefits
in
Germany.
EUbookshop v2
Eine
gewerbliche
Stiftung
ist
eine
Stiftung,
die
Güter
oder
immaterielle
Rechte
überläßt,
Dienst
leistungen
oder
ähnliche
Leistungen
erbringt,
für
die
sie
in
der
Regel
Bezahlung
erhält,
oder
die
sich
gewerblich
mit
Grundstücksverkauf
oder
-Vermietung
befaßt
oder
die
die
Eigenschaften
einer
Holding-Stiftung
besitzt.
A
fund
is
a
corporate
fund
if
it
passes
over
goods
or
incorporeal
rights,
disburses
services
and
similar
things
for
which
it
normally
receives
payment,
or
if
it
exercises
a
profession
with
real
estate
selling
or
real
estate
demise,
or
if
it
can
qualify
as
a
holding
fund.
EUbookshop v2
Auch
reicht
der
Umstand,
daß
die
Aufgaben
des
Tierarztes
manchmal
Beratungs-
oder
Studienaspekte
enthalten,
nicht
aus,
um
die
hauptsächlich
und
gewöhnlich
mit
dem
Tierarztberuf
verbundenen
Tätigkeiten
als
Leistungen
von
.Beratern"
oder
.Studienbüros"
oder
als
.ähnliche
Leistungen"
anzusehen.
It
is
appropriate
to
add
that,
whereas
veterinary
surgeons'
duties
sometimes
involve
advisory
or
consultancy
aspects,
that
fact
is
not
enough
to
bring
the
principal
and
habitual
activities
of
the
profession
of
veterinary
surgeon
within
the
concepts
of
'consultants'
or
'consultancy
bureaux'
or
to
cause
them
to
be
regarded
as
'similar'.
EUbookshop v2