Übersetzung für "Zero amount" in Deutsch
If
the
amount
of
the
subsidy
resulting
from
this
adjustment
is
below
zero,
that
amount
shall
be
raised
to
zero.’
Ist
der
aus
dieser
Berichtigung
resultierende
Betrag
kleiner
als
Null,
so
wird
der
Betrag
Null
gleichgesetzt.“
DGT v2019
Payment
schemes
must
set
no
minimum
threshold
for
the
amount
of
the
payment
transaction
allowing
for
credit
transfers
and
direct
debits
but
are
not
required
to
process
payment
transactions
with
zero
amount.
In
den
Zahlverfahren
dürfen
hinsichtlich
des
Betrags
der
Zahlung
für
Überweisungen
und
Lastschriften
keine
Mindestbeträge
vorgegeben
werden,
jedoch
besteht
keine
Verpflichtung,
Zahlungen
über
einen
Nullbetrag
auszuführen.
DGT v2019
Where
the
area
accepted
for
certification
for
which
the
seed
aid
is
claimed
is
used
also
for
claiming
support
under
the
single
payment
scheme,
the
amount
of
seed
aid,
except
in
the
case
of
the
species
referred
to
in
Annex
XIII
points
1
and
2,
shall
be
reduced,
but
to
no
less
than
zero,
by
the
amount
of
support
under
the
single
payment
scheme
to
be
granted
in
a
given
year
for
the
area
concerned.
Wird
für
die
bei
der
Feldbesichtigung
akzeptierte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
für
Saatgut
beantragt
wird,
außerdem
ein
Antrag
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
gestellt,
so
wird
der
Betrag
der
Beihilfe
für
Saatgut
außer
bei
den
in
Anhang
XIII
Nummern
1
und
2
genannten
Arten
um
den
in
einem
bestimmten
Jahr
für
die
betreffende
Fläche
zu
gewährenden
Betrag
der
Betriebsprämie
gekürzt,
wobei
jedoch
auf
höchstens
null
gekürzt
werden
darf.
DGT v2019
In
other
words,
a
product
which
is
subject
to
voluntary
restraint
in
the
agreement
will
automatically
be
liable
to
a
fixed
zero-duty
amount
in
the
GSP
scheme,
whilst
ceilings
will
apply
in
all
other
cases.
Mit
anderen
Worten
wird
ein
Erzeugnis,
für
das
im
Rahmen
eines
Abkommens
Selbstbeschränkungsbestimmungen
gelten,
in
dem
Präferenzschema
automatisch
"einem
Festbetrag
zum
Nulltarif"
unterworfen,
während
in
allen
übrigen
Fällen
Plafonds
gelten.
TildeMODEL v2018
This
prevents
injection
at
the
zero
injection
amount
setting,
for
the
reasons
given
above
in
paragraph
a).
Dies
verhindert
ein
Injektion
bei
der
Einstellung
für
die
Injektionsmenge
Null,
aus
den
vorstehend
unter
a)
erläuterten
Gründen.
EuroPat v2
If
someone
does
not
have
time
to
withdraw
coins
before
this
moment
–
you
will
be
able
to
do
it
at
any
time
later
(the
usual
transaction
with
a
zero
amount
to
the
address
of
the
former
smart
contract
(0xc155b5cc9b53dfca65d27e3918ed3d696948543d),
but
rewards
from
the
old
smart
contract
will
no
longer
be
carried
out.
Wenn
jemand
vor
dem
Moment
keine
Zeit
hat,
Münzen
abzuheben,
können
Sie
dies
jederzeit
später
tun
(die
übliche
Transaktion
mit
einem
Nullbetrag
an
die
Adresse
des
ehemaligen
Smart-Contracts
(0xc155b5cc9b53dfca65d27e3918ed3d696948543d),
Sie
erhalten
jedoch
bis
dahin
keine
Rewards
mehr.
CCAligned v1
Given
that
even
the
best
spam
filters
usually
cannot
reduce
the
amount
of
spam
to
the
desired
amount
("zero")
one
can
only
hope
this
example
will
inspire
others.
Angesichts
der
Tatsache,
daß
selbst
die
besten
Spam-Filter
die
Anzahl
der
Spam-Emails
zumeist
nicht
auf
das
gewünschte
Maß
("Null")
reduzieren,
hoffe
ich,
dieses
Beispiel
wird
in
Zukunft
Schule
machen.
ParaCrawl v7.1
If
you
wish
to
delete
an
article,
please
type
0
(zero)
in
the
amount
field
and
click
on
"Update"
Wenn
Sie
einen
Artikel
löschen
möchten,
tragen
Sie
bitte
die
Menge
0
(Null)
im
Feld
Anzahl
ein
und
klicken
Sie
auf
"Aktualisieren".
ParaCrawl v7.1
An
adjacent
third
segment
may
in
turn
comprise
a
very
slightly
falling
gradient
or
no
gradient
and
tend
substantially
towards
zero
or
amount
to
zero.
Ein
sich
daran
anschließendes
drittes
Segment
kann
wiederum
eine
sehr
geringe
abfallende
oder
keine
Steigung
aufweisen
und
im
Wesentlichen
zu
Null
hin
tendieren
oder
Null
betragen.
EuroPat v2
In
the
case
that
the
phase
angle
phi
is
different
than
zero,
an
amount
of
current
different
then
zero
is
flowing
through
said
power
consuming
device.
Es
gilt,
dass
immer
dann
wenn
der
Phasenwinkel
phi
ungleich
Null
ist,
im
Nulldurchgang
der
Spannung
ein
von
Null
verschiedener
Strom
durch
den
Verbraucher
fließt.
EuroPat v2
This
solution,
as
well,
again
demonstrates
significant
disadvantages,
which
consist,
among
other
things,
in
that
with
the
solution
proposed
in
DE
197
09
484
A1,
it
is
by
no
means
possible
to
achieve
a
“zero
leakage,”
i.e.
a
zero
feed
amount,
and
that
furthermore,
even
when
the
bypass
is
open,
the
power
consumption
of
the
pump
is
not
significantly
decreased
(when
the
bypass
is
open,
it
is
true
that
the
counter-pressure
of
the
pump
drops—but
the
volume
stream
increases),
i.e.
with
this
solution,
only
a
poor
degree
of
effectiveness
can
be
implemented.
Auch
diese
Lösung
weist
wiederum
wesentliche
Nachteile
auf,
welche
unter
anderem
darin
bestehen,
dass
mit
der
in
der
DE
197
09
484
A1
vorgeschlagenen
Lösung
keinesfalls
eine
"Null-Leckage"
d.h.
eine
Null
-
Fördermenge
realisiert
werden
kann
und
dass
zudem
selbst
bei
geöffneten
Bypass
die
Leistungsaufnahme
der
Pumpe
nicht
nennenswert
zurückgeht
(bei
offenem
Bypass
sinkt
zwar
der
Gegendruck
der
Pumpe
-
doch
der
Volumenstrom
nimmt
zu),
d.h.
dass
mit
dieser
Lösung
nur
ein
schlechter
Wirkungsgrad
realisiert
werden
kann.
EuroPat v2
When
no
value
unit
is
available
anymore
(counter
equals
zero),
the
full
amount
is
taken
from
the
account.
Ist
keine
Werteinheit
mehr
vorhanden
(Zähler
gleich
Null),
wird
der
volle
Betrag
vom
Guthaben
abgebucht.
EuroPat v2
In
the
edit
window
appeared,
I
changed
the
value
0
(zero)
in
the
amount
of
1
(one)
Im
Bearbeitungsfenster
erschien,
änderte
ich
den
Wert
0
(null)
in
der
Höhe
von
1
(eins)
CCAligned v1
At
a
time
of
90
minutes
at
the
latest,
or
even
70
minutes
at
the
latest,
it
may
be
set
to
zero
or
amount
to
zero
or
indeed
a
very
low
value.
Dabei
kann
sie
zu
einem
Zeitpunkt
von
spätestens
90
min
oder
sogar
spätestens
70
min
zu
Null
gesetzt
werden
bzw.
Null
betragen
oder
aber
einen
sehr
geringen
Wert.
EuroPat v2
14063-535
Einmalverwendbare
Ohrtrichter5
mm,
1000
Stück
If
you
wish
to
delete
an
article,
please
type
0
(zero)
in
the
amount
field
and
click
on
"Update"
Wenn
Sie
einen
Artikel
löschen
möchten,
tragen
Sie
bitte
die
Menge
0
(Null)
im
Feld
Anzahl
ein
und
klicken
Sie
auf
"Aktualisieren".
ParaCrawl v7.1
If
the
unit
price
valid
on
the
price
validity
date
is
equal
to
zero,
the
amount
of
the
new
unit
price
depends
on
the
setting
of
the
"Change
Zero
Prices
(Changing
Purchase
Prices)"
check
box:
Wenn
der
zum
Datum
der
Preisgültigkeit
gültige
Einzelpreis
gleich
Null
ist,
hängt
die
Höhe
des
neuen
Einzelpreises
ab
von
der
Einstellung
des
Kontrollkästchens
"Nullpreise
ändern
(Änderung
von
Einkaufspreisen)":
ParaCrawl v7.1
If
the
balance
is
zero
the
full
amount
will
release
back
to
your
account
within
the
next
5-7
working
days
from
your
financial
institution.
Wenn
der
Betrag
vollständig
bezahlt
ist,
wird
der
vorautorisierte
Betrag
innerhalb
von
5
-
7
Arbeitstagen
von
Ihrem
Bankinstitut
auf
Ihrem
Konto
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
If
the
unit
price
valid
on
the
date
of
the
price
validity
is
equal
to
zero,
the
amount
of
the
new
unit
price
for
value-based
surcharges
depends
on
the
setting
of
the
"Change
Zero
Prices
(Changing
Purchase
Prices)"
check
box:
Wenn
der
zum
Datum
der
Preisgültigkeit
gültige
Einzelpreis
gleich
Null
ist,
dann
hängt
bei
wertmäßigen
Zuschlägen
die
Höhe
des
neuen
Einzelpreises
ab
von
der
Einstellung
des
Kontrollkästchens
"Nullpreise
ändern
(Änderung
von
Einkaufspreisen)":
ParaCrawl v7.1
Fixed
limits
are
referred
to
as
"fixed
zero-duty
amounts".
Die
festen
Plafonds
werden
als
"Festbeträge
zum
Nulltarif"
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
If
the
accumulated
equity
value
is
less
than
zero,
the
amounts
that
have
to
be
transferred
or
received
under
paragraph
3
and
paragraph
5
shall
be
settled
in
the
opposite
directions
to
those
specified
in
paragraph
3
and
paragraph
5.
Wenn
der
kumulierte
Wert
der
Eigenmittel
weniger
als
null
beträgt,
werden
die
gemäß
Absatz
3
und
Absatz
5
zu
übertragenden
oder
zu
erhaltenden
Beträge
in
entgegengesetzter
Richtung
zu
den
in
Absatz
3
und
Absatz
5
genannten
Beträgen
abgewickelt.
DGT v2019
As
for
flexible
limits,
unlike
the
"fixed
zero-duty
amounts"
normal
customs
duties
are
not
automatically
re-applied
if
a
ceiling
is
exceeded.
Bei
den
flexiblen
Plafonds
werden
zum
Unterschied
von
den
"Festbeträgen
zum
Nulltarif"
die
üblichen
Zollsätze
nicht
automatisch
wiedereingeführt,
wenn
ein
Plafond
überschritten
ist.
TildeMODEL v2018
The
amount
is
often,
but
not
necessarily,
identical
to
the
"fixed
zero-duty
amounts"
applied
to
the
competitive
countries
in
respect
of
the
same
product.
Der
Betrag
entspricht
häufig,
jedoch
nicht
zwangsläufig,
dem
"Festbetrag
zum
Nulltarif",
der
auf
die
wettbewerbsfähigen
Länder
für
das
gleiche
Erzeugnis
angewandt
wird.
TildeMODEL v2018
Unlike
the
previous
scheme,
the
new
one
imposes
no
preferential
limits
(quotas,
fixed
zero-duty
amounts,
ceilings),
which
is
a
major
simplification.
Im
Unterschied
zum
bisherigen
Schema
gibt
es
beim
neuen
Schema
keine
Präferenzbeschränkungen
(Kontingente,
feste
zollfreie
Beträge,
Plafonds),
was
eine
erhebliche
Vereinfachung
bedeutet.
EUbookshop v2
Zero-duty
amounts,
administered
by
the
Commission
to
ensure
compliance
with
the
preferential
limits,
were
introduced
in
respect
of
major
suppliers.
Außerdem
werden
im
Falle
verschiedener
petrochemischer
Erzeugnisse
„zollfreie
Festbeträge"
gegenüber
wichtigen
Lieferanten
festgelegt
und
von
der
Kommission
derart
verwaltet,
daß
die
Einhaltung
der
Präferenzhöchstmenge
gewährleistet
ist.
EUbookshop v2
The
angle
between
the
direction
of
conveyance
F
and
the
direction
of
movement
B
of
stop
roller
2
must
be
greater
than
zero
and,
advantageously,
amounts
to
90°
because,
in
that
case,
the
distance
between
stop
roller
2
and
rollers
1,
which
are
adjacent
thereto,
can
be
kept
small
and
the
conveying
properties
can
therefore
remain
unimpaired.
Der
Winkel
zwischen
der
Förderrichtung
F
und
der
Bewegungsrichtung
B
der
Anschlagrolle
2
muß
größer
Null
sein
und
ist
vorteilhafterweise
90°,
da
dann
der
Abstand
zwischen
der
Anschlagrolle
2
und
den
der
Anschlagrolle
2
benachbarten
Rollen
1
kleingehalten
werden
kann
und
dadurch
die
Fördereigenschaften
nicht
beeinträchtigt
werden.
EuroPat v2
All
agricultural
and
industrial
quotas
thus
become
zero-duty
amounts,
not
divided
among
the
Member
States.
So
werden
alle
Kontingente
für
landwirtschaftliche
und
gewerbliche
Waren
in
„feste
zollfreie
Beträge"
ohne
Aufteilung
auf
die
Mitgliedstaaten
umgewandelt.
EUbookshop v2
They
are
characterized
in
that
they
extend
from
the
pump
3
to
the
turbulence
pot
1
in
a
direction
which
intersects
the
radial
R,
that
is
determined
by
the
longitudinal
axis
L
of
the
pump
3,
with
an
angle
a
that
is
greater
than
zero,
preferably
amounts
to
more
than
10°.
Sie
zeichnen
sich
dadurch
aus,
daß
sie
sich
von
der
Pumpe
3
zu
dem
Dralltopf
l
in
einer
Richtung
erstrecken,
die
die
Radiale
R,
die
durch
die
Längsachse
L
der
Pumpe
3
bestimmt
wird,
mit
einem
Winkel
a
schneidet,
der
größer
als
null
ist,
vorzugsweise
mehr
als
l0°
beträgt.
EuroPat v2
If
the
duration
of
a
single
counting
cycle
from
zero
to
zero
amounts
to
one
tenth
of
a
second
at
most,
and
if
at
the
same
time
the
maximum
duration
of
the
time
period
concerned,
and
consequently
the
maximum
duration
which
is
allowed
for
the
generation
of
a
fragment
B
and
consequently
for
the
corresponding
actuation
of
at
least
one
operator
control
element
SB
concerned,
amounts
to
ten
seconds
at
most,
it
is
possible
in
a
particularly
user-friendly
way
to
shorten
the
duration
of
the
(re-)initialization
operation,
without
running
a
high
risk
that
the
generated
fragment
B
is
no
longer
a
very
arbitrary
random
number.
Wenn
die
Dauer
eines
von
Null
bis
Null
dauernden
einzelnen
Zählzyklusses
höchstens
ein
zehntel
Sekunde
beträgt,
und
wenn
dabei
die
Maximaldauer
der
betreffenden
Zeitspanne
und
damit
die
Maximaldauer,
die
zur
Generierung
eines
Bruchstückes
B
und
damit
zur
entsprechenden
Betätigung
von
zumindest
einem
betreffenden
Bedienungselement
SB
zugelassen
ist,
höchstens
zehn
Sekunden
beträgt,
kann
man
in
besonders
bedienerfreundlicher
Weise
die
Dauer
des
(Re-)Initialisierungsvorganges
verkürzen,
ohne
stark
zu
riskieren,
daß
das
generierte
Bruchstück
B
keine
sehr
willkürliche
Zufallszahl
mehr
ist.
EuroPat v2