Übersetzung für "You speak" in Deutsch

You speak of hallucinations, Mr Cohn-Bendit.
Sie sprechen von Halluzinationen, Herr Cohn-Bendit.
Europarl v8

I thought you wanted to speak on Belarus.
Ich dachte, Sie möchten über Belarus sprechen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, would you like to speak?
Herr amtierender Ratspräsident, wollen Sie sich dazu äußern?
Europarl v8

Could you make your statement at the end, or do you wish to speak at this point?
Könnten Sie Ihren Beitrag am Ende liefern, oder wollen Sie jetzt reden?
Europarl v8

If you do not speak out the truth, then who will?
Wer soll die Wahrheit offen aussprechen, wenn nicht Sie?
Europarl v8

Mr Dell'Alba, do you wish to speak in favour?
Herr Dell´Alba, möchten Sie sich für diesen Antrag aussprechen?
Europarl v8

I cannot allow more than two or three of you to speak.
Ich kann nicht mehr als zwei oder drei Kollegen das Wort erteilen.
Europarl v8

I will therefore allow you to speak as I did for the other Members.
Ich erteile Ihnen also wie auch den anderen Kollegen das Wort.
Europarl v8

You should speak on that and not something else.
Sie sollten sich dazu äußern und zu keinem anderen Thema.
Europarl v8

I do not know if you can speak Greek and understand my Greek.
Ich weiß nicht, ob Sie Griechisch sprechen und mein Griechisch verstehen.
Europarl v8

Do you wish to speak in favour or against, Mr Graefe zu Baringdorf?
Herr Graefe zu Baringdorf, möchten Sie etwas dafür oder dagegen vorbringen?
Europarl v8

We have just heard you speak.
Wir haben gehört, was Sie soeben gesagt haben.
Europarl v8

You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules.
Einerseits sprechen Sie über Flexibilität und andererseits über die WTO-Regeln.
Europarl v8

Mr Sterckx, do you wish to speak on a point of order?
Herr Sterckx, möchten Sie etwas zu einem Punkt der Tagesordnung sagen?
Europarl v8

From now on, think before you speak!
Ab jetzt sollten Sie nachdenken, bevor Sie etwas sagen!
Europarl v8

Mr Martin, do you wish to speak at the end of this debate?
Herr Martin, möchten Sie am Ende dieser Aussprache das Wort ergreifen?
Europarl v8

Mr Dell'Alba, do you want to speak in favour of the request?
Herr Dell'Alba, wollen Sie für den Antrag sprechen?
Europarl v8

Mrs Fraga, as rapporteur do you wish to speak?
Frau Fraga, möchten Sie in Ihrer Eigenschaft als Berichterstatterin das Wort ergreifen?
Europarl v8

I regret that I cannot allow you to speak.
Entschuldigen Sie, Sie haben nicht das Wort.
Europarl v8

Mr Poggiolini, you asked to speak on a point of order.
Herr Poggiolini, Sie haben sich zur Geschäftsordnung gemeldet.
Europarl v8

Mrs Roth, on which Rule do you wish to speak?
Frau Roth, auf welchen Artikel stützen Sie sich?
Europarl v8

I would advise you to speak to him directly.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden.
Europarl v8

You speak about establishing public order.
Sie sprechen von Herstellung der öffentlichen Ordnung.
Europarl v8