Übersetzung für "You speak" in Deutsch
You
speak
of
hallucinations,
Mr
Cohn-Bendit.
Sie
sprechen
von
Halluzinationen,
Herr
Cohn-Bendit.
Europarl v8
I
thought
you
wanted
to
speak
on
Belarus.
Ich
dachte,
Sie
möchten
über
Belarus
sprechen.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
would
you
like
to
speak?
Herr
amtierender
Ratspräsident,
wollen
Sie
sich
dazu
äußern?
Europarl v8
Could
you
make
your
statement
at
the
end,
or
do
you
wish
to
speak
at
this
point?
Könnten
Sie
Ihren
Beitrag
am
Ende
liefern,
oder
wollen
Sie
jetzt
reden?
Europarl v8
If
you
do
not
speak
out
the
truth,
then
who
will?
Wer
soll
die
Wahrheit
offen
aussprechen,
wenn
nicht
Sie?
Europarl v8
Mr
Dell'Alba,
do
you
wish
to
speak
in
favour?
Herr
Dell´Alba,
möchten
Sie
sich
für
diesen
Antrag
aussprechen?
Europarl v8
I
cannot
allow
more
than
two
or
three
of
you
to
speak.
Ich
kann
nicht
mehr
als
zwei
oder
drei
Kollegen
das
Wort
erteilen.
Europarl v8
I
will
therefore
allow
you
to
speak
as
I
did
for
the
other
Members.
Ich
erteile
Ihnen
also
wie
auch
den
anderen
Kollegen
das
Wort.
Europarl v8
You
should
speak
on
that
and
not
something
else.
Sie
sollten
sich
dazu
äußern
und
zu
keinem
anderen
Thema.
Europarl v8
I
do
not
know
if
you
can
speak
Greek
and
understand
my
Greek.
Ich
weiß
nicht,
ob
Sie
Griechisch
sprechen
und
mein
Griechisch
verstehen.
Europarl v8
Do
you
wish
to
speak
in
favour
or
against,
Mr
Graefe
zu
Baringdorf?
Herr
Graefe
zu
Baringdorf,
möchten
Sie
etwas
dafür
oder
dagegen
vorbringen?
Europarl v8
We
have
just
heard
you
speak.
Wir
haben
gehört,
was
Sie
soeben
gesagt
haben.
Europarl v8
You
speak
on
the
one
hand
about
flexibility
and
on
the
other
about
WTO
rules.
Einerseits
sprechen
Sie
über
Flexibilität
und
andererseits
über
die
WTO-Regeln.
Europarl v8
Mr
Sterckx,
do
you
wish
to
speak
on
a
point
of
order?
Herr
Sterckx,
möchten
Sie
etwas
zu
einem
Punkt
der
Tagesordnung
sagen?
Europarl v8
From
now
on,
think
before
you
speak!
Ab
jetzt
sollten
Sie
nachdenken,
bevor
Sie
etwas
sagen!
Europarl v8
Mr
Martin,
do
you
wish
to
speak
at
the
end
of
this
debate?
Herr
Martin,
möchten
Sie
am
Ende
dieser
Aussprache
das
Wort
ergreifen?
Europarl v8
Mr
Dell'Alba,
do
you
want
to
speak
in
favour
of
the
request?
Herr
Dell'Alba,
wollen
Sie
für
den
Antrag
sprechen?
Europarl v8
Mrs
Fraga,
as
rapporteur
do
you
wish
to
speak?
Frau
Fraga,
möchten
Sie
in
Ihrer
Eigenschaft
als
Berichterstatterin
das
Wort
ergreifen?
Europarl v8
I
regret
that
I
cannot
allow
you
to
speak.
Entschuldigen
Sie,
Sie
haben
nicht
das
Wort.
Europarl v8
Mr
Poggiolini,
you
asked
to
speak
on
a
point
of
order.
Herr
Poggiolini,
Sie
haben
sich
zur
Geschäftsordnung
gemeldet.
Europarl v8
Mrs
Roth,
on
which
Rule
do
you
wish
to
speak?
Frau
Roth,
auf
welchen
Artikel
stützen
Sie
sich?
Europarl v8
I
would
advise
you
to
speak
to
him
directly.
Ich
würde
Ihnen
empfehlen,
sich
direkt
an
ihn
zu
wenden.
Europarl v8
You
speak
about
establishing
public
order.
Sie
sprechen
von
Herstellung
der
öffentlichen
Ordnung.
Europarl v8