Übersetzung für "You provided me with" in Deutsch

If you had provided me with transportation to Grommett where I could have caught a train, it never would have happened.
Hätten Sie mich zum Zug in Grommet gebracht, wäre das nie passiert.
OpenSubtitles v2018

You have provided me with much more than I needed.
Ja, Sie haben mir viel mehr gegeben.
OpenSubtitles v2018

You have both provided me with guidance and practical support.
Sie haben mir beide mit Rat und Tat zur Seite gestanden.
ParaCrawl v7.1

You're looking quite well, Catherine... since you provided me with an unexpected addition to the family.
Du siehst recht gut aus, Katharina, seit du mich... mit unerwartetem Familienzuwachs beglückt hast.
OpenSubtitles v2018

Yes I have had no issue with quality of products you provided me with , also all my customers are also happy with quality thank you very much.
Ja habe ich keine Frage mit Qualität von Produkten, die gehabt Sie mich mit versahen, auch alle meine Kunden bin auch glücklich mit Qualität danke Ihnen sehr viel.
CCAligned v1

You provided me with valuable support through your effective research and reliable manner, both with respect to appointments and more generally, and your clear advice.
Sie waren mir durch Ihre guten Recherchen, Ihre zuverlässige Art nicht nur in Bezug auf Termine und durch Ihre klaren Worte eine echte Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

I would like to personaly thank you for the excellent support That You have provided me with regards the problem I Encountered.
Ich möchte Ihnen persönlich für den exzellenten Support danken, den Sie mir bezüglich meines Problems gaben.
ParaCrawl v7.1

I have nothing but good things to say to people who ask about it, and plan to return to your school next summer to continue learning, I still study the workbooks you provided me with.
Ich kann nur Gutes über Euch erzählen und habe vor, nächsten Sommer zu Eurer Schule zurückzukommen, um weiterzulernen. Ich arbeite immer noch mit Euren Unterrichtsmaterialien.
ParaCrawl v7.1

Oh, speaking of that Zorro, could you provide me with an escort home?
Da wir von Zorro sprachen, könnten Sie mir eine Eskorte mitgeben?
OpenSubtitles v2018

Can you provide me with the logs of all of Agent Gaad's visitors?
Können Sie mir die Einträge aller Besucher von Agent Gaad bringen?
OpenSubtitles v2018

You, brother, will provide me with a soul.
Du, mein Bruder, wirst mich mit einer Seele versorgen.
OpenSubtitles v2018

Since you have a shaman at home, you could provide me with tail wind!
Besorge mir lieber Rückenwind, du hast doch eine Schamanin zu Hause!
OpenSubtitles v2018

Until you can provide me with answers, the rescue mission is scrubbed.
Wir schicken erst dann einen Trupp, wenn Sie dieses Problem gelöst haben.
OpenSubtitles v2018

You provide me with the material, I need for the project.
Sie geben mir das Material, das ich für dieses Projekt brauche.
CCAligned v1

Can you provide me with a total system for my application?
Können Sie mir ein Komplettsystem für meine Anwendung liefern?
CCAligned v1

Could you provide me with the link to the latest version of cryptovision?
Könnten Sie mir den Link zur neuesten Version von cryptovision mitteilen?
ParaCrawl v7.1

Father, thank you for providing me with so many blessings.
Vater, danke dir dafür, dass du mich so reichlich segnest.
ParaCrawl v7.1

Could you please provide me with an offer for the following items with 3.1 certificates:
Könnten Sie mir bitte ein Angebot für folgende Artikel mit 3.1 Zertifikaten unterbreiten:
ParaCrawl v7.1

Can you provide me with 99,99% of all speaker rings that's out there?
Können Sie mir 99,99% aller existierenden Sicken liefern?
CCAligned v1

Can you provide me with a suggested route?
Können Sie mir eine vorgeschlagene Route anbieten?
CCAligned v1

Could you provide me with the link to the latest version of Gemalto Classic Client?
Könnten Sie mir den Link zur neuesten Version von Gemalto Classic Client mitteilen?
ParaCrawl v7.1

I want to hire an automatic vehicle, can you provide me with one?
Ich wollte gerne ein Automatikfahrzeug, können Sie mir bitte helfen?
ParaCrawl v7.1