Übersetzung für "You missed out" in Deutsch

Yes, Mr Stubb, you missed out your grandmother!
Ja, Herr Stubb, Sie haben Ihre Großmutter tatsächlich vergessen!
Europarl v8

You missed out on a great party!
Du hast eine tolle Party versäumt!
Tatoeba v2021-03-10

I'm guessing you may have missed out investing in Apple and Google stock.
Ich vermute, ihr habt verpasst in Apple und Google-Aktien zu investieren.
OpenSubtitles v2018

I know that there are certain things that you missed out on.
Ich weiß, dass es gewisse Dinge gibt, die dir entgangen sind.
OpenSubtitles v2018

You missed out on your whole childhood?
Du hast deine ganze Kindheit verpasst?
OpenSubtitles v2018

You missed a lot out there today, Dewey.
Du hast da draußen heute viel verpasst, Dewey.
OpenSubtitles v2018

You missed out an "E," I think.
Du hast ein "L" vergessen, glaube ich.
OpenSubtitles v2018

You just missed out on the night of your life.
Du hast gerade die Nacht deines Lebens verpasst.
OpenSubtitles v2018

And that was Nick's last summer you missed out on.
Und das war Nicks letzter Sommer - Du hast ihn verpasst.
OpenSubtitles v2018

But it was embarrassing, the way you missed everything out there today.
Es war peinlich, wie du heute ständig danebengeschlagen hast.
OpenSubtitles v2018

Emmanuelle, you just missed out on a great occasion.
Emmanuelle, du hast gerade ein großes Ereignis verpasst.
OpenSubtitles v2018

You just missed out on a good thing.
Du hast dir was Gutes entgehen lassen.
OpenSubtitles v2018

You guys have missed out.
Ihr Anderen habt die Chance verpasst.
QED v2.0a

It stems from the fact that you and I missed out on a real opportunity.
Sie stammt von der Tatsache, dass du und ich eine wirkliche Gelegenheit verpasst haben.
OpenSubtitles v2018