Übersetzung für "You missed out" in Deutsch
Yes,
Mr
Stubb,
you
missed
out
your
grandmother!
Ja,
Herr
Stubb,
Sie
haben
Ihre
Großmutter
tatsächlich
vergessen!
Europarl v8
You
missed
out
on
a
great
party!
Du
hast
eine
tolle
Party
versäumt!
Tatoeba v2021-03-10
I'm
guessing
you
may
have
missed
out
investing
in
Apple
and
Google
stock.
Ich
vermute,
ihr
habt
verpasst
in
Apple
und
Google-Aktien
zu
investieren.
OpenSubtitles v2018
I
know
that
there
are
certain
things
that
you
missed
out
on.
Ich
weiß,
dass
es
gewisse
Dinge
gibt,
die
dir
entgangen
sind.
OpenSubtitles v2018
You
missed
out
on
your
whole
childhood?
Du
hast
deine
ganze
Kindheit
verpasst?
OpenSubtitles v2018
You
missed
a
lot
out
there
today,
Dewey.
Du
hast
da
draußen
heute
viel
verpasst,
Dewey.
OpenSubtitles v2018
You
missed
out
an
"E,"
I
think.
Du
hast
ein
"L"
vergessen,
glaube
ich.
OpenSubtitles v2018
You
just
missed
out
on
the
night
of
your
life.
Du
hast
gerade
die
Nacht
deines
Lebens
verpasst.
OpenSubtitles v2018
And
that
was
Nick's
last
summer
you
missed
out
on.
Und
das
war
Nicks
letzter
Sommer
-
Du
hast
ihn
verpasst.
OpenSubtitles v2018
But
it
was
embarrassing,
the
way
you
missed
everything
out
there
today.
Es
war
peinlich,
wie
du
heute
ständig
danebengeschlagen
hast.
OpenSubtitles v2018
Emmanuelle,
you
just
missed
out
on
a
great
occasion.
Emmanuelle,
du
hast
gerade
ein
großes
Ereignis
verpasst.
OpenSubtitles v2018
You
just
missed
out
on
a
good
thing.
Du
hast
dir
was
Gutes
entgehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
guys
have
missed
out.
Ihr
Anderen
habt
die
Chance
verpasst.
QED v2.0a
It
stems
from
the
fact
that
you
and
I
missed
out
on
a
real
opportunity.
Sie
stammt
von
der
Tatsache,
dass
du
und
ich
eine
wirkliche
Gelegenheit
verpasst
haben.
OpenSubtitles v2018