Übersetzung für "You happen to" in Deutsch
And
you
can
get
at
them
remotely,
if
you
happen
to
have
a
laptop.
Und
man
kann
sie
aus
Distanz
bekommen,
wenn
man
einen
Laptop
hat.
TED2013 v1.1
That
is
how
you
all
happen
to
use
and
enjoy
water.
So
können
wir
alle
Wasser
nutzen
und
genießen.
TED2020 v1
Do
you
happen
to
know
where
she
lives?
Wisst
ihr
zufällig,
wo
sie
lebt?
Tatoeba v2021-03-10
Just
out
of
curiosity,
what
do
you
expect
to
happen?
Nur
aus
Neugier
gefragt,
was
erwartest
du,
was
geschehen
wird?
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
happen
to
hear
what
Tom
and
Mary
were
talking
about?
Hast
du
mitbekommen,
worüber
Tom
und
Maria
gesprochen
haben?
Tatoeba v2021-03-10
You
wouldn't
happen
to
have
a
knife
on
you,
would
you?
Du
hast
wohl
nicht
zufällig
ein
Messer
dabei,
oder?
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
happen
to
know
where
Tom
lives?
Weißt
du
zufällig,
wo
Tom
wohnt?
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
happen
to
bring
a
blanket?
Hast
du
zufällig
eine
Plane
dabei?
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
happen
to
see
my
German
books?
Hast
du
zufällig
meine
Deutschbücher
gesehen?
Tatoeba v2021-03-10
You
don't
happen
to
know
where
Tom
is,
do
you?
Du
weißt
nicht
zufällig,
wo
Tom
ist?
Tatoeba v2021-03-10
Did
you
happen
to
be
awake
when
he
came
in
last
night?
Waren
Sie
zufällig
wach,
als
er
gestern
kam?
OpenSubtitles v2018
How
did
you
happen
to
come
to
this
house?
Wie
sind
Sie
auf
dieses
Haus
gekommen?
OpenSubtitles v2018
Do
you
happen
to
know
how
this
got
into
her
liquor
cabinet?
Wissen
Sie
zufällig,
wie
das
in
ihre
Hausbar
bekommen
ist?
OpenSubtitles v2018
You
happen
to
be
in
my
bed.
Du
bist
zufällig
in
meinem
Bett.
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
how
did
you
happen
to
come
to
me,
anyhow?
Wieso
sind
Sie
überhaupt
zu
mir
gekommen?
OpenSubtitles v2018