Übersetzung für "You happen to" in Deutsch

And you can get at them remotely, if you happen to have a laptop.
Und man kann sie aus Distanz bekommen, wenn man einen Laptop hat.
TED2013 v1.1

That is how you all happen to use and enjoy water.
So können wir alle Wasser nutzen und genießen.
TED2020 v1

Do you happen to know where she lives?
Wisst ihr zufällig, wo sie lebt?
Tatoeba v2021-03-10

Just out of curiosity, what do you expect to happen?
Nur aus Neugier gefragt, was erwartest du, was geschehen wird?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to hear what Tom and Mary were talking about?
Hast du mitbekommen, worüber Tom und Maria gesprochen haben?
Tatoeba v2021-03-10

You wouldn't happen to have a knife on you, would you?
Du hast wohl nicht zufällig ein Messer dabei, oder?
Tatoeba v2021-03-10

Do you happen to know where Tom lives?
Weißt du zufällig, wo Tom wohnt?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to bring a blanket?
Hast du zufällig eine Plane dabei?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to see my German books?
Hast du zufällig meine Deutschbücher gesehen?
Tatoeba v2021-03-10

You don't happen to know where Tom is, do you?
Du weißt nicht zufällig, wo Tom ist?
Tatoeba v2021-03-10

Did you happen to be awake when he came in last night?
Waren Sie zufällig wach, als er gestern kam?
OpenSubtitles v2018

How did you happen to come to this house?
Wie sind Sie auf dieses Haus gekommen?
OpenSubtitles v2018

Do you happen to know how this got into her liquor cabinet?
Wissen Sie zufällig, wie das in ihre Hausbar bekommen ist?
OpenSubtitles v2018

You happen to be in my bed.
Du bist zufällig in meinem Bett.
OpenSubtitles v2018

Tell me, how did you happen to come to me, anyhow?
Wieso sind Sie überhaupt zu mir gekommen?
OpenSubtitles v2018