Übersetzung für "You can check" in Deutsch
You
can
check
it
in
the
verbatim
report
of
proceedings.
Sie
können
dies
im
ausführlichen
Sitzungsbericht
überprüfen.
Europarl v8
You
can
check
that
again
in
the
Minutes.
Sie
können
sich
im
Protokoll
dazu
noch
einmal
sachkundig
machen.
Europarl v8
You
can
check
what
has
happened
with:
Sie
können
überprüfen
was
alles
passiert
ist
mit:
KDE4 v2
Now,
Steve
--
oh,
you
can
check
underneath.
Jetzt
Steve
--
oh,
du
kannst
es
unten
prüfen.
TED2013 v1.1
So
when
you
come
to
TEDGlobal,
you
can
check
it
out.
Also
falls
Sie
zum
TEDGlobal
kommen,
können
Sie
es
sich
dort
ansehen.
TED2020 v1
You
can
check
the
ingredients
of
your
medicine
in
the
package
leaflet
accompanying
the
medicine.
Sie
können
die
Inhaltsstoffe
Ihres
Arzneimittels
in
der
Packungsbeilage
des
Arzneimittels
nachlesen.
ELRC_2682 v1
You
can
check
the
package
leaflet
that
comes
with
the
medicine.
Sie
können
in
der
Packungsbeilage
des
Arzneimittels
nachschauen.
ELRC_2682 v1
But
you
can
check
my
windshield.
Sie
könnten
aber
noch
meine
Windschutzscheibe
prüfen.
OpenSubtitles v2018
You
can
check
the
following
links
for
all
information:
Weitere
Informationen
finden
Sie
auf
folgenden
Websites:
TildeMODEL v2018
Can
you
check
something
for
me
before
you
go
home
today?
Könntest
du
etwas
für
mich
herausfinden?
OpenSubtitles v2018
If
you
want
I
can
check
it
anyway.
Wenn
du
willst,
schaue
ich
jedenfalls
nach.
OpenSubtitles v2018
Captain,
when
you
surface,
you
can
radio
to
check
on
his
authenticity.
Wenn
wir
auftauchen,
können
Sie
seine
Authentizität
per
Funk
prüfen.
OpenSubtitles v2018
You
can
also
check
the
expiration
date
printed
on
the
carton.
Sie
können
auch
das
auf
dem
Karton
aufgedruckte
Verfalldatum
überprüfen.
TildeMODEL v2018
You
can
check
me
out
as
much
as
you
want.
Sie
können
mich
überprüfen,
so
viel
Sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
You
can
check
the
logs
but
none
that
I
know
of.
Sie
können
die
Protokolle
prüfen,
aber
keine,
von
denen
ich
wüsste.
OpenSubtitles v2018
Look,
can
you
check
a
few
places
for
me?
Könntest
du
ein
paar
Plätze
abfahren?
OpenSubtitles v2018