Übersetzung für "Yoke" in Deutsch
Freedom
from
the
yoke
of
a
terrible
tyranny
has
been
achieved.
Die
Befreiung
vom
Joch
einer
schrecklichen
Tyrannei
ist
gelungen.
Europarl v8
Then
Hananiah
the
prophet
took
the
yoke
from
off
the
prophet
Jeremiah's
neck,
and
brake
it.
Da
nahm
Hananja
das
Joch
vom
Halse
des
Propheten
Jeremia
und
zerbrach
es.
bible-uedin v1
For
my
yoke
is
easy,
and
my
burden
is
light.
Denn
mein
Joch
ist
sanft,
und
meine
Last
ist
leicht.
bible-uedin v1
Why
trade
London's
yoke
for
that
of
Brussels,
especially
now?
Warum
das
Londoner
Joch
gegen
das
von
Brüssel
eintauschen,
besonders
jetzt?
WMT-News v2019
For
my
yoke
is
easy,
and
my
burden
is
light."
Denn
mein
Joch
ist
sanft,
und
meine
Last
ist
leicht.
bible-uedin v1
For
my
yoke
is
easy
and
my
burden
is
light.
Denn
mein
Joch
drückt
nicht,
und
meine
Last
ist
leicht.
OpenSubtitles v2018
I
think
our
country
sinks
beneath
the
yoke.
Ich
glaub,
dass
unser
Land
erliegt
dem
Joch.
OpenSubtitles v2018
They're
not
pulling
well
on
the
yoke.
Sie
wollten
nicht
am
Joch
ziehen.
OpenSubtitles v2018
If
they
plant
their
flag,
they'll
put
everyone
to
the
yoke.
Dann
werden
sie
jedem
ihr
Joch
auferlegen.
OpenSubtitles v2018
Shedding
the
yoke
of
my
oppressors,
you
blind,
sad
little
man.
Das
Joch
meiner
Unterdrücker
abwerfen,
du
blinder,
trauriger,
kleiner
Mann.
OpenSubtitles v2018
From
a
desire
to
see
the
yoke
of
shame
lifted
from
your
shoulders.
Um
das
Joch
der
Schande
von
Ihnen
fallen
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
We
must
throw
off
the
yoke
of
old
hatreds.
Wir
müssen
das
Joch
des
alten
Hasses
ablegen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
no
remedy
I
must
put
my
neck
into
this
yoke.
Wenn
es
keine
Abhilfe
gibt,
muss
ich
mich
diesem
Joch
unterwerfen.
OpenSubtitles v2018
That
we're
in
sight
of
throwing
off
the
English
yoke.
Wir
sind
das
englische
Joch
wohl
bald
los.
OpenSubtitles v2018