Übersetzung für "X-ray control" in Deutsch
This
permits
X-ray
control
during
the
treatment
of
a
patient,
and
positional
control
of
the
probe.
Das
ermöglicht
eine
Röntgenkontrolle
während
der
Behandlung
eines
Patienten
und
Lagekontrolle
der
Sonde.
EuroPat v2
This
procedure
is
carried
out
by
the
doctor,
generally
under
X-ray
control.
Dieses
Vorgehen
erfolgt
durch
den
Arzt
meistens
unter
Röntgenkontrolle.
EuroPat v2
The
augmentation
of
vertebral
bodies
takes
place
under
permanent
x-ray
control.
Die
Augmentation
von
Wirbelkörpern
erfolgt
unter
permanenter
Röntgenkontrolle.
EuroPat v2
From
this
point
on
preferably
at
least
an
X-ray
image
control
is
used
during
the
complete
process.
Weiterhin
wird
zumindest
eine
Röntgenbildwandlerkontrolle
während
des
vollständigen
Verfahrens
verwendet.
EuroPat v2
Preferably
thus
the
entire
procedure
occurs
under
computer
navigation
and/or
X-ray
image
control.
Bevorzugt
erfolgt
daher
das
gesamte
Verfahren
unter
Computernavigation
und/oder
Röntgenbildwandlerkontrolle.
EuroPat v2
Furthermore,
the
change
in
the
position
of
the
drainage
probe
can
also
be
performed
by
the
manipulator
wire
with
direct
X-ray
control.
Ebenso
ist
es
möglich,
die
Lageveränderung
der
Drainagesonde
mittels
des
Manipulatordrahts
unter
unmittelbarer
Röntgenkontrolle
durchzuführen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
operate
under
X-ray
control
with
the
computer
tomograph
1
according
to
the
invention.
Ebenso
ist
es
mittels
dem
erfindungsgemäßen
Computertomographen
1
möglich,
Operationen
unter
Röntgenkontrolle
durchzuführen.
EuroPat v2
During
the
ablation
procedure,
a
special
catheter
is
inserted
into
the
groin
and
through
to
the
heart
using
x-ray
control.
Bei
der
Ablation
wird
ein
spezieller
Katheter
unter
Röntgenkontrolle
über
die
Leiste
bis
ins
Herz
vorgeschoben.
ParaCrawl v7.1
The
catheter
is
connected
to
the
stylet
by
coupling
members
at
their
respective
distal
ends,
which
coupling
members
allow
for
a
ready
connection
of
a
lead
to
an
ECG
apparatus
in
order
to
draw
conclusions
on
the
position
of
the
tip
of
the
catheter
from
the
ECG
paths,
thereby
avoiding
the
detrimental
radiation
exposure
involved
with
X-ray
control
(German
Utility
Model
85
09
649).
Der
Katheter
ist
mit
dem
Mandrin
durch
Kupplungsstücke
an
ihren
patientenfernen
Enden
verbunden,
die
den
problemlosen
Anschluß
einer
Ableitung
zu
einem
EKG-Gerät
ermöglichen,
um
aus
EKG-Kurven
Rückschlüsse
über
die
Position
der
Spitze
des
Katheters
zu
ziehen
und
damit
die
schädlichen
Strahlenbelastungen
der
Röntgenkontrolle
zu
vermeiden
(DE-GM
85
09
649).
EuroPat v2
It
is
also
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
and
a
device
for
X-ray
exposure
control
in
which
a
selectable
maximum
input
dose
rate
is
not
exceeded,
irrespective
of
said
parameters,
and
which
can
be
used
for
fluoroscopy
as
well
as
for
serial
exposures
(single
images).
Es
soll
auch
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Belichtung
von
Röntgenaufnahmen
geschaffen
werden,
bei
dem
/der
eine
voreinstellbare
maximale
Eintritts-Dosisleistung
unabhängig
von
den
genannten
Parametern
nicht
überschritten
wird
und
das
/die
sowohl
bei
der
Durchleuchtung
(Fluoroskopie),
als
auch
bei
Aufnahmeserien
(Einzelbilder)
anwendbar
ist.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
for
X-ray
exposure
control,
notably
for
exposures
carried
out
during
dynamic
X-ray
examinations
of
an
object,
that
is,
exposures
during
which
the
X-ray
absorption
of
the
object
changes
and/or
the
object
moves.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Belichtung
von
Röntgenaufnahmen,
insbesondere
von
Aufnahmen
bei
dynamischen
Röntgenuntersuchungen
eines
Objektes,
das
heißt
Untersuchungen,
bei
denen
sich
die
Röntgenstrahlenabsorption
des
Objektes
verändert
und
/oder
das
Objekt
bewegt.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
method
and
a
device
for
X-ray
exposure
control
in
which
a
selectable
maximum
input
dose
rate
is
not
exceeded,
irrespective
of
the
control
curve
and
the
irradiation
conditions,
that
is,
notably
when
use
is
made
of
an
automatic
exposure
device.
Weiterhin
soll
mit
der
Erfindung
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zur
Belichtung
von
Röntgenaufnahmen
geschaffen
werden,
bei
dem
/der
insbesondere
bei
Einsatz
einer
Belichtungsautomatik
eine
voreinstellbare
maximale
Eintritts-Dosisleistung
unabhängig
von
der
Regelkurve
und
den
Bestrahlungsbedingungen
nicht
überschritten
wird.
EuroPat v2
However,
the
warp
threads
may
also
include
nonelastic
material
having
a
high
density
and
proton
number,
which
has
been
found
to
be
particularly
advantageous
in
connection
with
implantations
under
X-ray
control
because
such
a
material
absorbs
X-rays
to
a
high
degree
and
is,
therefore,
highly
visible
in
the
X-ray
image.
Die
Kettfäden
können
aber
auch
aus
unelastischem
Material
hoher
Dichte
und
Protonenzahl
bestehen,
was
sich
besonders
vorteilhaft
bei
der
Implantation
unter
Röntgenkontrolle
erwiesen
hat,
weil
derartiges
Material
in
hohem
Maße
Röntgenstrahlen
absorbiert
und
daher
im
Röntgenbild
gut
sichtbar
ist.
EuroPat v2
The
growth
of
a
coronary
thrombus
up
to
complete
occlusion
was
assessed
in
15-minute
intervals
by
intracoronary
injection
of
the
contrast
medium
UrografinRTM
76
with
X-ray
control.
In
15-Min.-Abständen
wurde
das
Anwachsen
eines
Koronarthrombus
bis
zum
vollständigen
Verschluß
durch
intrakoronare
Injektion
des
Kontrastmittels
Uroarafin
R
76
bei
Röntgenkontrolle
bewertet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
X-ray
examination
apparatus
which
includes
an
X-ray
source,
an
X-ray
detector,
an
absorption
means
arranged
between
the
X-ray
source
and
the
X-ray
detector,
a
control
unit
for
adjusting
the
degree
of
absorption
of
the
absorption
means,
an
image
processing
unit
and
a
display
unit.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Röntgenuntersuchungsgerät
mit
einer
Röntgenquelle,
einem
Röntgendetektor,
mit
einem
Absorptionsmittel,
das
zwischen
Röntgenquelle
und
Röntgendetektor
angeordnet
ist,
einer
Steuereinheit
zur
Einstellung
des
Absorptionsgrades
der
Absorptionsmittel,
einer
Bildverarbeitungseinheit
und
einer
Anzeigeeinheit.
EuroPat v2