Übersetzung für "Wrong person" in Deutsch
Mary
sent
her
letter
to
the
wrong
person.
Maria
schickte
ihren
Brief
der
falschen
Person.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we
picked
the
wrong
person
for
the
job.
Ich
glaube,
wir
haben
uns
den
Falschen
für
die
Stelle
gesucht.
Tatoeba v2021-03-10
You'd
have
to
admit
you
arrested
the
wrong
person.
Sie
wollen
nicht
zugeben,
dass
Sie
die
Falsche
verhaftet
haben.
OpenSubtitles v2018
But
if
I
show
these
plans
to
the
wrong
person,
I
am
arrested.
Aber
wenn
ich
diese
Pläne
dem
Falschen
zeige,
werde
ich
verhaftet.
OpenSubtitles v2018
They
may
release
confidential
information
to
the
wrong
person.
So
können
vertrauliche
Informationen
an
die
falsche
Person
herausgegeben
werden.
TildeMODEL v2018
But,
honestly,
I'm
the
wrong
person
to
ask.
Aber
ehrlich
gesagt,
bin
ich
auch
die
falsche
Person
für
diese
Frage.
OpenSubtitles v2018
Like
I
said,
you're
talking
to
the
wrong
person.
Wie
ich
schon
sagte,
du
sprichst
mit
der
falschen
Person.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
Rich
married
the
wrong
person
the
first
time
around.
Vielleicht
hat
Rich
beim
ersten
Mal
aber
auch
die
falsche
Frau
geheiratet.
OpenSubtitles v2018
It
would
mean
almost
everyone
in
the
world
is
with
the
wrong
person.
Es
würde
heißen,
fast
jeder
ist
mit
der
falschen
Person
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
asked
the
wrong
person.
Ich
habe
die
falsche
Person
gebeten.
OpenSubtitles v2018
You
have
the
wrong
person,
I'm
innocent.
Sie
haben
die
Falsche,
ich
bin
unschuldig.
OpenSubtitles v2018
I've
never
killed
the
wrong
person.
Ich
habe
nie
den
Falschen
getötet.
OpenSubtitles v2018
The
wrong
person
could
get
their
hands
on
them.
Er
könnte
dem
Falschen
in
die
Hände
fallen.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
you
have
the
wrong
person.
Ich
glaube,
Sie
haben
die
falsche
Person.
OpenSubtitles v2018
I've
just
seen
too
many
cases
where
the
wrong
person
gets
convicted.
Ich
habe
zu
viele
Fälle
gesehen,
wo
die
falsche
Person
verurteilt
wird.
OpenSubtitles v2018
And
"B,"
you're
giving
coffee
to
the
wrong
person.
Und
"B",
Du
spendiert
der
falschen
Person
Kaffee.
OpenSubtitles v2018