Übersetzung für "Written consultation" in Deutsch

It has included a series of 16 meetings and several rounds of written consultation.
Es fanden 16 Sitzungen und mehrere schriftliche Konsultationsrunden statt.
TildeMODEL v2018

A written consultation exercise was also held on the basis of a discussion document issued in January 2002.
Weiter wurde anhand eines im Januar 2002 veröffentlichten Diskussionspapiers ein schriftliches Konsultationsverfahren durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Initially, there are two possible methods of consultation: written/online or oral/discussion.
Grundsätzlich bestehen zwei Möglichkeiten der Konsultation: schriftlich/online oder mündlich/interaktiv.
TildeMODEL v2018

The consultation was in two parts – written consultation and a public hearing.
Die Konsultation bestand zum einen aus einer schriftlichen Konsultation und zum anderen aus einer öffentlichen Anhörung.
TildeMODEL v2018

On 1 May 1999 the Council, acting in accordance with the written consultation procedure, decided to integrate the staff of the Schengen Secretariat into the Secretariat-General of the Council, and I hope that a line can now be drawn under the recent debates on this subject and that the presidency, the Member States and the staff of the Council Secretariat can turn their full attention once again to the substantive work that confronts us in the remaining two months of the German Presidency.
Der Rat hat am 1. Mai 1999 im schriftlichen Verfahren beschlossen, das Personal des Schengen-Sekretariats in das Generalsekretariat des Rates zu integrieren, und ich hoffe, daß damit ein Schlußstrich unter die Debatten der letzten Zeit über dieses Thema gezogen werden kann und daß sich der Vorsitz, die Mitgliedstaaten und auch das Personal des Ratssekretariats nun wieder voll auf die Sacharbeit konzentrieren können, die in den verbleibenden zwei Monaten der deutschen EU-Ratspräsidentschaft noch vor uns liegt.
Europarl v8

The CHMP reviewed all data available from clinical studies, published literature, post-marketing experience, including responses submitted by the MAH in writing, as well as the results of a written consultation with patients and consumers, and healthcare professionals across the EU.
Der CHMP überprüfte alle verfügbaren Daten aus klinischen Studien, der veröffentlichten Literatur und der Erfahrung nach der Markteinführung, einschließlich der vom Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen eingereichten schriftlichen Antworten, sowie die Ergebnisse einer schriftlichen Befragung von Patienten und Verbrauchern sowie von Angehörigen der Gesundheitsberufe aus der gesamten EU.
ELRC_2682 v1

That is the main objective of this report , which has been written after intensive consultation of the major actors , banks as well as users , at the national and at the European level .
Dies stellt das Hauptziel dieses Berichts dar , der nach eingehender Konsultation der wichtigsten Akteure , d. h. Banken und Nutzer , sowohl auf nationaler als auch europäischer Ebene , verfasst wurde .
ECB v1

Moreover, technical aspects linked to the implementation of the future financial instrument in the area of asylum and migration were also discussed on the basis of a written consultation in April 2011 with Member States' experts within the framework of the common Committee for the General Programme on Solidarity and Management of Migration Flows ('SOLID Committee').
Außerdem wurden Sachverständige aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des gemeinsamen Ausschusses für das Generelle Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ („SOLID-Ausschuss“) schriftlich zu den mit der Umsetzung der künftigen Finanzinstrumente im Bereich Asyl und Migration verbundenen technischen Aspekten konsultiert.
TildeMODEL v2018

Moreover, through an open written consultation, a wide variety of players expressed their views: associations of local authorities, individuals, regional and local governments, Third Sector organisations and networks, social partners.
Auch in der offenen schriftlichen Konsultation äußerte sich eine Vielzahl von Akteuren: Gemeindeverbände, Einzelpersonen, regionale und kommunale Verwaltungen, Organisationen und Netze des Dritten Sektors sowie Sozialpartner.
TildeMODEL v2018

Moreover, technical aspects linked to the implementation of the future financial instrument in the area of Internal Security were also discussed on the basis of a written consultation in April 2011 with Member States' experts within the framework of the common Committee for the General Programme on Solidarity and Management of Migration Flows ("SOLID Committee").
Außerdem wurden Sachverständige aus den Mitgliedstaaten im Rahmen des gemeinsamen Ausschusses für das Generelle Programm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" ("SOLID-Ausschuss") schriftlich zu den mit der Umsetzung der künftigen Finanzinstrumente im Bereich der inneren Sicherheit verbundenen technischen Aspekten konsultiert.
TildeMODEL v2018

At the stage of the formal written inter-service consultation, Board opinions have been extensively used to feed into the opinions of Commission departments on the related proposal or its impact assessment.
Bei der förmlichen schriftlichen Konsultation zwischen den Dienststellen sind die Stellungnahmen des Ausschusses in großem Umfang in die Stellungnahmen der Kommissionsdienststellen zu den betreffenden Vorschlägen oder ihren Folgenabschätzungen eingeflossen.
TildeMODEL v2018

Records of both meetings, lists of participants, a report on the written consultation, and copies of all non-confidential responses are publicly available at http://www.europa.eu.int/comm/environment/air/future_transport.htm.
Aufzeichnungen zu den beiden Sitzungen, Teilnehmerlisten, ein Bericht über das schriftliche Konsultationsverfahren sowie Kopien aller nichtvertraulichen Stellungnahmen sind unter folgender Internet-Adresse verfügbar: http://www.europa.eu.int/comm/environment/air/future_transport.htm.
TildeMODEL v2018

The Directors of Social Statistics gave their approval to the draft at their meeting on 7/8 April 2003 and by written consultation launched on 15 May 2003.
Die Direktoren für Sozialstatistik stimmten dem Entwurf auf ihrer Sitzung am 7./8. April 2003 und auf dem Wege der am 15. Mai 2003 eingeleiteten schriftlichen Konsultation zu.
TildeMODEL v2018

The Commission gained important insights from a written consultation open for comments from May to July 20143 and three stakeholder meetings convened in June, July and September 20144 focussing on carbon leakage.
Die Kommission hat wichtige Erkenntnisse aus einer schriftlichen Konsultation gewonnen, die zwischen Mai und Juli 20143 für Kommentare offen war, und im Juni, Juli und September 20144 haben drei Interessenträgersitzungen zum Thema Carbon Leakage stattgefunden.
TildeMODEL v2018

With the work programme annexed to the Fourth Report on the application of Directive 89/552/EEC “Television without Frontiers”1, the Commission launched in 2003 a first consultation round for the review of Council Directive 89/552/EEC as amended by Directive 97/36/EC (Television without Frontiers Directive – TVWF), including public hearings and a written consultation.
Entsprechend ihrem Arbeitsprogramm, das dem vierten Bericht über die Anwendung der Richtlinie 89/552/EWG „Fernsehen ohne Grenzen“1 beigefügt war, leitete die Kommission im Jahr 2003 eine erste Konsultation im Hinblick auf die Überprüfung der Richtlinie 89/552/EWG des Rates in der durch die Richtlinie 97/36/EG geänderten Fassung (Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ oder „Fernsehrichtlinie“) ein, die öffentliche Anhörungen und eine schriftliche Konsultation umfasste.
TildeMODEL v2018

Informal consultations by the Ministry drafting legislation, public hearings, open written consultation and business test panels are the most used measures.
Informelle Konsultationen durch das für die Abfassung bestimmter Rechtsvorschriften zuständige Ministerium, öffentliche Anhörungen, offene schriftliche Konsultationen und Unternehmenstestpanele sind die am häufigsten angewandten Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

The results of this public consultation (written comments and public hearings) were discussed with the members of the Contact Committee established by the TVWF Directive and with the national regulatory authorities.
Die Ergebnisse dieser öffentlichen Konsultation (schriftliche Beiträge und öffentliche Anhörungen) wurden mit den Mitgliedern des durch die Fernsehrichtlinie eingesetzten Kontaktausschusses und mit den nationalen Regulierungsbehörden diskutiert.
TildeMODEL v2018

In the framework of the other meetings and written consultation of the Eurostat Working Groups, the majority of the Member States also supported the proposal.
In den anderen Sitzungen und schriftlichen Befragungen der Eurostat-Arbeitsgruppen hat die Mehrheit der Mitgliedstaaten ebenfalls den Vorschlag unterstützt.
TildeMODEL v2018

The use of such information for other purposes shall be subject to prior written consultation of the requested Member State which provided the information.
Die Nutzung dieser Informationen zu anderen Zwecken bedarf der vorherigen schriftlichen Konsultation des ersuchten Mitgliedstaates, der die Information übermittelt hat.
DGT v2019

At a hearing held on 6 April 2006, following a written consultation, the Commission consulted all stakeholders on the various possibilities for the revision of the Directive.
Die Kommission konsultierte alle betroffenen Akteure zu den verschiedenen Möglichkeiten der Überarbeitung der Richtlinie im Rahmen einer Anhörung am 6. April 2006 im Anschluss an eine schriftliche Konsultation.
TildeMODEL v2018

When having recourse to written consultation, RACs must ensure that all members concerned receive the relevant information.
Im Falle einer schriftlichen Konsultation müssen die regionalen Beiräte sicherstellen, dass alle betroffenen Mitglieder die entsprechenden Informationen erhalten.
TildeMODEL v2018

Particular mention should be made of the public on-line consultation10, a survey of the business sector11, and a written consultation of, and meetings with, the social partners and European level NGOs active in the non-discrimination field12.
Genannt werden sollten vor allem die öffentliche Online-Konsultation10, eine Befragung der Geschäftswelt11, sowie die schriftliche Konsultation der Sozialpartner und europaweit auf dem Gebiet der Nichtdiskriminierung tätiger nichtstaatlicher Organisationen12, mit denen auch Zusammenkünfte stattfanden.
TildeMODEL v2018

Particular mention should be made of the public on-line consultation9, a survey of the business sector10, and a written consultation of, and meetings with, the social partners and European level NGOs active in the non-discrimination field11.
Genannt werden sollten vor allem die öffentliche Online-Konsultation9, eine Befragung der Geschäftswelt10, sowie die schriftliche Konsultation der Sozialpartner und europaweit auf dem Gebiet der Nichtdiskriminierung tätiger nichtstaatlicher Organisationen11, mit denen auch Zusammenkünfte stattfanden.
TildeMODEL v2018