Übersetzung für "Written consultation" in Deutsch
It
has
included
a
series
of
16
meetings
and
several
rounds
of
written
consultation.
Es
fanden
16
Sitzungen
und
mehrere
schriftliche
Konsultationsrunden
statt.
TildeMODEL v2018
A
written
consultation
exercise
was
also
held
on
the
basis
of
a
discussion
document
issued
in
January
2002.
Weiter
wurde
anhand
eines
im
Januar
2002
veröffentlichten
Diskussionspapiers
ein
schriftliches
Konsultationsverfahren
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Initially,
there
are
two
possible
methods
of
consultation:
written/online
or
oral/discussion.
Grundsätzlich
bestehen
zwei
Möglichkeiten
der
Konsultation:
schriftlich/online
oder
mündlich/interaktiv.
TildeMODEL v2018
The
consultation
was
in
two
parts
–
written
consultation
and
a
public
hearing.
Die
Konsultation
bestand
zum
einen
aus
einer
schriftlichen
Konsultation
und
zum
anderen
aus
einer
öffentlichen
Anhörung.
TildeMODEL v2018
On
1
May
1999
the
Council,
acting
in
accordance
with
the
written
consultation
procedure,
decided
to
integrate
the
staff
of
the
Schengen
Secretariat
into
the
Secretariat-General
of
the
Council,
and
I
hope
that
a
line
can
now
be
drawn
under
the
recent
debates
on
this
subject
and
that
the
presidency,
the
Member
States
and
the
staff
of
the
Council
Secretariat
can
turn
their
full
attention
once
again
to
the
substantive
work
that
confronts
us
in
the
remaining
two
months
of
the
German
Presidency.
Der
Rat
hat
am
1.
Mai
1999
im
schriftlichen
Verfahren
beschlossen,
das
Personal
des
Schengen-Sekretariats
in
das
Generalsekretariat
des
Rates
zu
integrieren,
und
ich
hoffe,
daß
damit
ein
Schlußstrich
unter
die
Debatten
der
letzten
Zeit
über
dieses
Thema
gezogen
werden
kann
und
daß
sich
der
Vorsitz,
die
Mitgliedstaaten
und
auch
das
Personal
des
Ratssekretariats
nun
wieder
voll
auf
die
Sacharbeit
konzentrieren
können,
die
in
den
verbleibenden
zwei
Monaten
der
deutschen
EU-Ratspräsidentschaft
noch
vor
uns
liegt.
Europarl v8
The
CHMP
reviewed
all
data
available
from
clinical
studies,
published
literature,
post-marketing
experience,
including
responses
submitted
by
the
MAH
in
writing,
as
well
as
the
results
of
a
written
consultation
with
patients
and
consumers,
and
healthcare
professionals
across
the
EU.
Der
CHMP
überprüfte
alle
verfügbaren
Daten
aus
klinischen
Studien,
der
veröffentlichten
Literatur
und
der
Erfahrung
nach
der
Markteinführung,
einschließlich
der
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
eingereichten
schriftlichen
Antworten,
sowie
die
Ergebnisse
einer
schriftlichen
Befragung
von
Patienten
und
Verbrauchern
sowie
von
Angehörigen
der
Gesundheitsberufe
aus
der
gesamten
EU.
ELRC_2682 v1
That
is
the
main
objective
of
this
report
,
which
has
been
written
after
intensive
consultation
of
the
major
actors
,
banks
as
well
as
users
,
at
the
national
and
at
the
European
level
.
Dies
stellt
das
Hauptziel
dieses
Berichts
dar
,
der
nach
eingehender
Konsultation
der
wichtigsten
Akteure
,
d.
h.
Banken
und
Nutzer
,
sowohl
auf
nationaler
als
auch
europäischer
Ebene
,
verfasst
wurde
.
ECB v1
Moreover,
technical
aspects
linked
to
the
implementation
of
the
future
financial
instrument
in
the
area
of
asylum
and
migration
were
also
discussed
on
the
basis
of
a
written
consultation
in
April
2011
with
Member
States'
experts
within
the
framework
of
the
common
Committee
for
the
General
Programme
on
Solidarity
and
Management
of
Migration
Flows
('SOLID
Committee').
Außerdem
wurden
Sachverständige
aus
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Ausschusses
für
das
Generelle
Programm
„Solidarität
und
Steuerung
der
Migrationsströme“
(„SOLID-Ausschuss“)
schriftlich
zu
den
mit
der
Umsetzung
der
künftigen
Finanzinstrumente
im
Bereich
Asyl
und
Migration
verbundenen
technischen
Aspekten
konsultiert.
TildeMODEL v2018
Moreover,
through
an
open
written
consultation,
a
wide
variety
of
players
expressed
their
views:
associations
of
local
authorities,
individuals,
regional
and
local
governments,
Third
Sector
organisations
and
networks,
social
partners.
Auch
in
der
offenen
schriftlichen
Konsultation
äußerte
sich
eine
Vielzahl
von
Akteuren:
Gemeindeverbände,
Einzelpersonen,
regionale
und
kommunale
Verwaltungen,
Organisationen
und
Netze
des
Dritten
Sektors
sowie
Sozialpartner.
TildeMODEL v2018
Moreover,
technical
aspects
linked
to
the
implementation
of
the
future
financial
instrument
in
the
area
of
Internal
Security
were
also
discussed
on
the
basis
of
a
written
consultation
in
April
2011
with
Member
States'
experts
within
the
framework
of
the
common
Committee
for
the
General
Programme
on
Solidarity
and
Management
of
Migration
Flows
("SOLID
Committee").
Außerdem
wurden
Sachverständige
aus
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Ausschusses
für
das
Generelle
Programm
"Solidarität
und
Steuerung
der
Migrationsströme"
("SOLID-Ausschuss")
schriftlich
zu
den
mit
der
Umsetzung
der
künftigen
Finanzinstrumente
im
Bereich
der
inneren
Sicherheit
verbundenen
technischen
Aspekten
konsultiert.
TildeMODEL v2018
At
the
stage
of
the
formal
written
inter-service
consultation,
Board
opinions
have
been
extensively
used
to
feed
into
the
opinions
of
Commission
departments
on
the
related
proposal
or
its
impact
assessment.
Bei
der
förmlichen
schriftlichen
Konsultation
zwischen
den
Dienststellen
sind
die
Stellungnahmen
des
Ausschusses
in
großem
Umfang
in
die
Stellungnahmen
der
Kommissionsdienststellen
zu
den
betreffenden
Vorschlägen
oder
ihren
Folgenabschätzungen
eingeflossen.
TildeMODEL v2018
Records
of
both
meetings,
lists
of
participants,
a
report
on
the
written
consultation,
and
copies
of
all
non-confidential
responses
are
publicly
available
at
http://www.europa.eu.int/comm/environment/air/future_transport.htm.
Aufzeichnungen
zu
den
beiden
Sitzungen,
Teilnehmerlisten,
ein
Bericht
über
das
schriftliche
Konsultationsverfahren
sowie
Kopien
aller
nichtvertraulichen
Stellungnahmen
sind
unter
folgender
Internet-Adresse
verfügbar:
http://www.europa.eu.int/comm/environment/air/future_transport.htm.
TildeMODEL v2018
The
Directors
of
Social
Statistics
gave
their
approval
to
the
draft
at
their
meeting
on
7/8
April
2003
and
by
written
consultation
launched
on
15
May
2003.
Die
Direktoren
für
Sozialstatistik
stimmten
dem
Entwurf
auf
ihrer
Sitzung
am
7./8.
April
2003
und
auf
dem
Wege
der
am
15.
Mai
2003
eingeleiteten
schriftlichen
Konsultation
zu.
TildeMODEL v2018
The
Commission
gained
important
insights
from
a
written
consultation
open
for
comments
from
May
to
July
20143
and
three
stakeholder
meetings
convened
in
June,
July
and
September
20144
focussing
on
carbon
leakage.
Die
Kommission
hat
wichtige
Erkenntnisse
aus
einer
schriftlichen
Konsultation
gewonnen,
die
zwischen
Mai
und
Juli
20143
für
Kommentare
offen
war,
und
im
Juni,
Juli
und
September
20144
haben
drei
Interessenträgersitzungen
zum
Thema
Carbon
Leakage
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
With
the
work
programme
annexed
to
the
Fourth
Report
on
the
application
of
Directive
89/552/EEC
“Television
without
Frontiers”1,
the
Commission
launched
in
2003
a
first
consultation
round
for
the
review
of
Council
Directive
89/552/EEC
as
amended
by
Directive
97/36/EC
(Television
without
Frontiers
Directive
–
TVWF),
including
public
hearings
and
a
written
consultation.
Entsprechend
ihrem
Arbeitsprogramm,
das
dem
vierten
Bericht
über
die
Anwendung
der
Richtlinie
89/552/EWG
„Fernsehen
ohne
Grenzen“1
beigefügt
war,
leitete
die
Kommission
im
Jahr
2003
eine
erste
Konsultation
im
Hinblick
auf
die
Überprüfung
der
Richtlinie
89/552/EWG
des
Rates
in
der
durch
die
Richtlinie
97/36/EG
geänderten
Fassung
(Richtlinie
„Fernsehen
ohne
Grenzen“
oder
„Fernsehrichtlinie“)
ein,
die
öffentliche
Anhörungen
und
eine
schriftliche
Konsultation
umfasste.
TildeMODEL v2018
Informal
consultations
by
the
Ministry
drafting
legislation,
public
hearings,
open
written
consultation
and
business
test
panels
are
the
most
used
measures.
Informelle
Konsultationen
durch
das
für
die
Abfassung
bestimmter
Rechtsvorschriften
zuständige
Ministerium,
öffentliche
Anhörungen,
offene
schriftliche
Konsultationen
und
Unternehmenstestpanele
sind
die
am
häufigsten
angewandten
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
public
consultation
(written
comments
and
public
hearings)
were
discussed
with
the
members
of
the
Contact
Committee
established
by
the
TVWF
Directive
and
with
the
national
regulatory
authorities.
Die
Ergebnisse
dieser
öffentlichen
Konsultation
(schriftliche
Beiträge
und
öffentliche
Anhörungen)
wurden
mit
den
Mitgliedern
des
durch
die
Fernsehrichtlinie
eingesetzten
Kontaktausschusses
und
mit
den
nationalen
Regulierungsbehörden
diskutiert.
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
the
other
meetings
and
written
consultation
of
the
Eurostat
Working
Groups,
the
majority
of
the
Member
States
also
supported
the
proposal.
In
den
anderen
Sitzungen
und
schriftlichen
Befragungen
der
Eurostat-Arbeitsgruppen
hat
die
Mehrheit
der
Mitgliedstaaten
ebenfalls
den
Vorschlag
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
use
of
such
information
for
other
purposes
shall
be
subject
to
prior
written
consultation
of
the
requested
Member
State
which
provided
the
information.
Die
Nutzung
dieser
Informationen
zu
anderen
Zwecken
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Konsultation
des
ersuchten
Mitgliedstaates,
der
die
Information
übermittelt
hat.
DGT v2019
At
a
hearing
held
on
6
April
2006,
following
a
written
consultation,
the
Commission
consulted
all
stakeholders
on
the
various
possibilities
for
the
revision
of
the
Directive.
Die
Kommission
konsultierte
alle
betroffenen
Akteure
zu
den
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Überarbeitung
der
Richtlinie
im
Rahmen
einer
Anhörung
am
6.
April
2006
im
Anschluss
an
eine
schriftliche
Konsultation.
TildeMODEL v2018
When
having
recourse
to
written
consultation,
RACs
must
ensure
that
all
members
concerned
receive
the
relevant
information.
Im
Falle
einer
schriftlichen
Konsultation
müssen
die
regionalen
Beiräte
sicherstellen,
dass
alle
betroffenen
Mitglieder
die
entsprechenden
Informationen
erhalten.
TildeMODEL v2018
Particular
mention
should
be
made
of
the
public
on-line
consultation10,
a
survey
of
the
business
sector11,
and
a
written
consultation
of,
and
meetings
with,
the
social
partners
and
European
level
NGOs
active
in
the
non-discrimination
field12.
Genannt
werden
sollten
vor
allem
die
öffentliche
Online-Konsultation10,
eine
Befragung
der
Geschäftswelt11,
sowie
die
schriftliche
Konsultation
der
Sozialpartner
und
europaweit
auf
dem
Gebiet
der
Nichtdiskriminierung
tätiger
nichtstaatlicher
Organisationen12,
mit
denen
auch
Zusammenkünfte
stattfanden.
TildeMODEL v2018
Particular
mention
should
be
made
of
the
public
on-line
consultation9,
a
survey
of
the
business
sector10,
and
a
written
consultation
of,
and
meetings
with,
the
social
partners
and
European
level
NGOs
active
in
the
non-discrimination
field11.
Genannt
werden
sollten
vor
allem
die
öffentliche
Online-Konsultation9,
eine
Befragung
der
Geschäftswelt10,
sowie
die
schriftliche
Konsultation
der
Sozialpartner
und
europaweit
auf
dem
Gebiet
der
Nichtdiskriminierung
tätiger
nichtstaatlicher
Organisationen11,
mit
denen
auch
Zusammenkünfte
stattfanden.
TildeMODEL v2018