Übersetzung für "Write me a letter" in Deutsch
Now
you
can
go
home
and
write
me
a
nice
anonymous
letter?
Du
gehst
jetzt
schön
nach
Hause
und
schreibst
mir
einen
Brief.
OpenSubtitles v2018
If
you
want
to
see
me,
have
the
warden
write
me
a
letter.
Wenn
Sie
was
wollen,
schreiben
Sie
mir.
OpenSubtitles v2018
Write
me
a
letter
because
I
won't
be
around.
Schreib
mir
einen
Brief,
denn
dann
bin
ich
nicht
mehr
hier.
OpenSubtitles v2018
You
don't
have
to
write
me
a
letter.
Du
musst
mir
keinen
Brief
schreiben.
OpenSubtitles v2018
She
had
me
write
a
goodbye
letter
to
cigarettes.
Sie
hat
mich
dazu
gebracht,
einen
Abschiedsbrief
an
eine
Zigarette
zu
schreiben.
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
write
me
a
recommendation
letter
for
college.
Sie
wird
mir
einen
Empfehlungsbrief
fürs
College
schreiben.
OpenSubtitles v2018
They
wouldn't
write
me
a
letter
of
recommendation.
Sie
wollten
mir
kein
Dienstzeugnis
schreiben.
OpenSubtitles v2018
Bresciani's
going
to
write
me
a
letter
of
recommendation
for
a
residency
in
Caracas
at
the
Cabo
Blanco
Hospital.
Bresciani
gibt
mir
ein
für
das
Spital
Cabo
Blanco
in
Caracas.
OpenSubtitles v2018
So
he'll
write
me
a
letter?
Er
wird
mir
einen
Brief
schreiben?
OpenSubtitles v2018
Didn't
you
write
me
a
fan
letter
in
1968
that
smelled
like
lemon
Pledge?
Haben
Sie
mir
nicht
1968
einen
Brief
geschrieben,
der
nach
Zitrone
roch?
OpenSubtitles v2018
So
if
you're
looking
to
find
some
tax
beef
on
me,
write
me
a
letter.
Also,
wenn
Sie
nach
irgendwelchem
Steuerkram
bei
mir
suchen,
schreiben
Sie
mir
einen
Brief.
OpenSubtitles v2018
I
wondered
if
you
can
write
me
a
letter
of
recommendation
for
the
scholarship.
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
Sie
mir
ein
Empfehlungsschreiben
ausstellen
würden
für
das
Wellman-Stipendium?
OpenSubtitles v2018
You
didnt
bring
me
a
dime,
You
didnt
write
me
a
letter,
Du
hast
mir
keinen
Cent
gebracht.
Du
hast
mir
keinen
Brief
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
If
colonialism
was
not
a
Darwinian
trait
then
will
someone
please
write
me
a
letter?
Wenn
Kolonialismus
kein
Darwin'sches
Merkmal
war,
dann
möge
mir
bitte
jemand
einen
Briefschreiben?
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
next
time
you
care
to
express
something
to
me...
you
can
write
me
a
letter...
and
then
shove
it
up
your
tight,
little
heinie.
Wenn
du
mir
das
nächste
Mal
irgendwas
mitteilen
willst,
kannst
du
mir
einen
Brief
schreiben
und
ihn
dir
in
deinen
dürren
Hintern
schieben.
OpenSubtitles v2018
That's
why,
yo,
I
was
wondering
if
before
you
jet,
you
could
write
me
a
letter
to
her.
Deshalb
hab'
ich
mich
gefragt,
bevor
du
gehst,
ob
du
mir
einen
Brief
für
sie
schreiben
könntest.
OpenSubtitles v2018
So
I
figure
he's
not
interested...
but
C.D.
tells
me
he
wants
to
write
me
a
letter.
Ich
dachte,
er
hätte
kein
Interesse...
bis
C.D.
mir
sagte,
dass
er
mir
schreiben
will.
OpenSubtitles v2018
Your
Highness
could
write
me
a
letter
in
which
he
will
state
that
he
is
unconvinced
of
Fabrice
Del
Dongo's
guilt,
that
he
will
not
sign
off
on
his
condemnation,
and
that
this
unjust
matter
will
not
be
pursued.
Eure
Hoheit
könnte
mir
einen
Brief
schreiben,
in
dem
sie
erklärt,
dass
sie
von
Fabrice
Del
Dongos
Schuld
nicht
überzeugt
ist,
dass
sie
seine
Verurteilung
nicht
unterschreiben
wird,
und
dass
das
ungerechte
Verfahren
nicht
weiter
verfolgt
wird.
OpenSubtitles v2018
This
man
had
taken
it
upon
himself
in
the
hours
shortly
after
my
birth
to
sit
down
and
write
me
a
letter
(he
left
instructions
with
my
parents
to
have
me
read
the
letter
when
I
was
old
enough
to
understand
my
origins).
Dieser
Mann
hatte
es
in
den
Stunden
kurz
nach
meiner
Geburt
auf
sich
genommen,
sich
zu
setzen
und
mir
einen
Brief
zu
schreiben
(er
hinterließ
Anweisungen
bei
meinen
Eltern,
damit
ich
den
Brief
las,
als
ich
alt
genug
war,
um
meine
Herkunft
zu
verstehen).
CCAligned v1
Rex
I
would
like
to
ask
you,
suddenly
you
have
formed
such
a
moment
that
you
will
not
have
time
to
write
me
a
letter,
you
at
least
write
me
a
line,
so
I'm
not
worried.
Darek
Ich
mochte
Sie
bitten,
plotzlich
einem
solchen
Augenblick,
dass
Sie
nicht
Zeit
haben,
schreiben
mir
einen
Brief,
du
wenigstens
schreiben
Sie
mir
eine
Linie
gebildet
haben,
so
bin
ich
mir
keine
Sorgen.
ParaCrawl v7.1