Übersetzung für "As i write" in Deutsch

As long as I write, I live.
Solange ich schreibe, lebe ich.
Tatoeba v2021-03-10

I wrote a novel exactly as I wanted to write it.
Ich habe einen Roman geschrieben, genauso, wie ich ihn schreiben wollte.
Tatoeba v2021-03-10

Yeah, soon as I learn to write, I promise.
Ja, versprochen, sobald ich das Schreiben gelernt habe.
OpenSubtitles v2018

Nobody cares if I live or die, just so long as I write the checks.
Keinen kümmert's, ob ich sterbe, solange ich Schecks unterschreibe.
OpenSubtitles v2018

Well, as usual, I will write the kind of work that I'm capable of.
Nun ja, wie immer werde ich etwas schreiben, das mir liegt.
OpenSubtitles v2018

The BSU is planning a protest as I write this.
Die BSU plant, noch während ich das schreibe, eine Demonstration.
OpenSubtitles v2018

"And now, there's a fly buzzing around me as I write.
Und jetzt, während ich schreibe, fliegt eine Fliege um mich herum.
OpenSubtitles v2018

And, in fact, I am wearing them now on my nose as I write these lines.
Und in der Tat trage ich sie, während ich dies schreibe.
OpenSubtitles v2018

Hugo lies next to me as I write this.
Während ich das schreibe, liegt Hugo neben mir.
OpenSubtitles v2018

As I write, my beloved Berlin is a city of raging flames.
Während ich schreibe, ist mein geliebtes Berlin eine Stadt in Flammen.
OpenSubtitles v2018

You had just as much right as I did to write it up.
Du hattest genauso viel Recht dazu, diesen Artikel zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

As soon as I write his letter of resignation.
Sobald ich sein Rücktrittsgesuch aufgesetzt habe.
OpenSubtitles v2018

As I write this question my hands are shaking.
Während ich diese Frage schreibe, zittern meine Hände.
QED v2.0a

As I write nearly four years have passed.
Bis ich diese Aufzeichnungen schrieb, sind fast vier Jahre vergangen.
ParaCrawl v7.1

I used to write my Sanskrit as I write French – all gone.
Ich schrieb Sanskrit, wie ich Französisch schreibe – alles vergessen.
ParaCrawl v7.1

I mean this exactly as I write it.
Das meine ich genauso, wie ich es schreibe.
ParaCrawl v7.1

Veronica: Now, as I try to write, sleep is taking over.
Veronica: Während ich versuche zu schreiben, überkommt mich der Schlaf.
ParaCrawl v7.1

As I write this from the hotel in Taipei, my neighbour practices the trombone.
Während ich dies im Hotel in Taipei schreibe, übt mein Nachbar Posaune.
ParaCrawl v7.1

I am actually on that flight as I write this.
Genau genommen bin ich gerade auf dem Flug dorthin und schreibe diesen Text.
ParaCrawl v7.1

As I write these words my home is encased in fog.
Während ich diese Worte schreibe, hat sich mein Heim in Nebel gehüllt.
ParaCrawl v7.1

As always when I write a blog about it, I wasn’t too impressed.
Wie immer wenn ich darüber blogge war ich nicht all zu beeindruckt.
ParaCrawl v7.1

As I write this, he has not yet been identified.
Während ich das jetzt schreibe, ist er noch nicht identifiziert.
ParaCrawl v7.1

Simple alterations are being addressed as I write this review.
Während ich diese Rezension schreibe, werden einfache Änderungen angesprochen.
ParaCrawl v7.1