Übersetzung für "Would mean" in Deutsch
Raising
this
threshold
would
mean
a
substantial
reduction
in
the
funds.
Diese
Obergrenze
zu
erhöhen,
würde
eine
wesentliche
Reduzierung
der
Mittel
bedeuten.
Europarl v8
For
many
of
them,
this
would
mean
certain
death.
Für
viele
von
ihnen
würde
das
den
Tod
bedeuten.
Europarl v8
That
would
mean
an
automatic
cultural
visa.
Dies
würde
ein
automatisches
Kulturvisum
bedeuten.
Europarl v8
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
Europarl v8
Any
other
solution
would
mean
living
beyond
our
means.
Jegliche
andere
Lösung
würde
bedeuten,
dass
wir
über
unsere
Verhältnisse
leben.
Europarl v8
The
ceiling
on
direct
payments
would
mean
disaster
not
only
for
Czech
farmers.
Die
Deckelung
der
Direktzahlungen
wäre
nicht
nur
für
die
tschechischen
Landwirte
eine
Katastrophe.
Europarl v8
This
of
course
would
mean
a
competitive
disadvantage
for
other
countries
in
the
European
Union.
Das
würde
natürlich
einen
Wettbewerbssnachteil
für
andere
Länder
in
der
Europäischen
Union
bedeuten.
Europarl v8
Besides,
it
would
mean
that
the
EU
is
throwing
money
away.
Das
würde
außerdem
bedeuten,
daß
die
EU
Geld
zum
Fenster
hinauswirft.
Europarl v8
That
would
mean
adopting
Amendment
No
1.
Das
würde
bedeuten,
daß
der
Änderungsantrag
Nr.
1
angenommen
wird.
Europarl v8
We
all
know
what
that
would
mean.
Wir
alle
wissen,
was
das
bedeuten
würde.
Europarl v8
That
would
mean
an
immense
extension
of
the
apparatus
of
officialdom.
Das
würde
eine
ungeheure
Aufblähung
des
Beamtenapparates
bedeuten.
Europarl v8
It
would
also
mean
unfair
competition
for
EU
products.
Das
würde
auch
eine
Wettbewerbsverzerrung
für
EU-Produkte
bedeuten.
Europarl v8
Someone
here
asked
what
that
would
mean.
Es
wurde
die
Frage
gestellt,
was
das
bedeuten
würde.
Europarl v8
What
would
this
line
mean
if
put
into
practice?
Was
würde
diese
Strategie,
wenn
sie
umgesetzt
wird,
bedeuten?
Europarl v8
This
would
mean
that
we
would
have
to
give
up
our
military
neutrality.
Das
würde
bedeuten,
daß
wir
unsere
Militärbündnisfreiheit
beenden
müßten.
Europarl v8
It
would
also
mean
a
kind
of
dangerous
isolation
for
Greece.
Es
wäre
auch
eine
Art
gefährlicher
Isolierung
des
griechischen
Volkes.
Europarl v8
To
approve
it
today
would
mean
endorsing
a
completely
different
policy.
Mit
einem
heutigen
Ja
zu
dem
Abkommen
würde
eine
ganz
andere
Politik
gebilligt.
Europarl v8
This
would
mean
a
reduction
in
the
EU
budget
over
time.
Das
würde
mit
der
Zeit
eine
Reduzierung
des
EU-Haushalts
bedeuten.
Europarl v8
It
would
also
mean
that
the
Union
would
have
to
keep
its
promises.
Außerdem
bedeutete
dies,
daß
die
Union
ihre
Versprechungen
einhalten
muß.
Europarl v8
In
particular,
a
binding
20%
energy
efficiency
target
would
mean
a
million
European
jobs.
Insbesondere
würde
ein
verbindliches
Energieeffizienzziel
von
20
%
eine
Million
europäische
Arbeitsplätze
bedeuten.
Europarl v8
Secondly,
would
this
mean
substantial
reductions
in
the
brutal
levels
of
interest
charged?
Zweitens:
Würde
dies
eine
erhebliche
Senkung
der
enorm
hohen
Zinsen
bedeuten?
Europarl v8