Übersetzung für "Would have done" in Deutsch

If it were very simple, we would have done it by now.
Wenn das so einfach wäre, hätten wir es schon früher geschafft.
Europarl v8

This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Das hätte uns alles nichts genützt und es nützt uns auch jetzt nichts.
Europarl v8

This group would have done well to study today's plenary.
Diese Gruppe hätte heute das Plenum studieren sollen.
Europarl v8

Otherwise I would very gladly have done so.
Ansonsten hätte ich es gern getan.
Europarl v8

You would have done well to have gone a little further in this area.
Sie hätten in diesem Bereich ruhig etwas weiter gehen können.
Europarl v8

There are also sections of the report that we would rather have done without.
Der Bericht enthält auch Abschnitte, auf die wir lieber verzichtet hätten.
Europarl v8

If you were the minister, Commissioner, what would you have done?
Was hätten Sie, Herr Kommissar, anstelle des Ministers getan?
Europarl v8

If they intended, and really wanted, to combat doping, they would have already done so.
Wollte man das Doping wirklich bekämpfen, dann hätte man es längst getan.
Europarl v8

These are distressing circumstances, admittedly, but this would have done much to help Europe' s cause.
Eine trauriger Anlass zwar, aber dies hätte die europäische Sache vorangebracht.
Europarl v8

In all honesty, I would not have done so.
Ich hätte dies, ehrlich gesagt, nicht getan.
Europarl v8

Had they had their fuel supplies, they would have done it.
Wenn sie ihre Ölreserven gehabt hätten, hätten sie es geschafft.
TED2020 v1

Any man would have done the same in his place.
Jeder Mann an seiner Stelle hätte ebenso gehandelt.
Books v1

If it had not been for her help, you would never have done it.
Du hättest es nie geschafft, ohne ihre Unterstützung.
Tatoeba v2021-03-10

What would you have done in Tom's place?
Was hättest du an Toms Stelle getan?
Tatoeba v2021-03-10

What would you have done in her place?
Was hättest du an ihrer Stelle getan?
Tatoeba v2021-03-10

If God had so willed they would never have done so.
Wenn Allah wollte, hätten sie es nicht getan.
Tanzil v1

But if your Lord had willed they would not have done so.
Und hätte dein HERR es gewollt, hätten sie es nicht getan.
Tanzil v1

If your Lord had so willed, they would not have done it, so leave them alone with their fabrications.
Und hätte dein HERR es gewollt, hätten sie es nicht getan.
Tanzil v1

And if Allah had willed they would not have done so.
Und hätte ALLAH es gewollt, hätten sie es nicht tun können.
Tanzil v1

Had it been your Lord's will, they would not have done it.
Und hätte dein HERR es gewollt, hätten sie es nicht getan.
Tanzil v1