Übersetzung für "Would be recommended" in Deutsch
In
this
case
RAID5
would
be
highly
recommended.
In
diesem
Fall
kann
man
nur
zu
RAID5
raten.
ParaCrawl v7.1
What
would
be
recommended
for
manufacturers?
Was
ist
den
Herstellern
zu
empfehlen?
ParaCrawl v7.1
Beautiful
garden,
a
bit
more
pruning
would
be
recommended.
Schöner
Garten,
ein
bisschen
mehr
Schnitt
wäre
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
Grow
her
indoors,
and
pruning
would
be
recommended.
Falls
Du
sie
im
Zuchtzelt
anbaust,
ist
Beschneidung
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
Snorkeling
and
diving
is
still
available
but
a
wet
suit
would
be
recommended.
Schnorcheln
und
Tauchen
sind
ebenfalls
möglich,
empfohlen
wird
einenAnzug
zutragen.
ParaCrawl v7.1
A
car
would
be
recommended
to
explore
the
area.
Ein
Auto
wäre
empfehlenswert,
um
die
Gegend
zu
erkunden.
ParaCrawl v7.1
However,
a
lower
deficit
would
be
recommended,
notably
in
order
to
accelerate
the
reduction
in
the
debt
ratio.
Ein
geringeres
Defizit
ist
jedoch
anzuraten,
insbesondere
um
den
Abbau
der
Schuldenquote
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
Turkey
would
be
recommended
to
develop
an
overall
strategy
for
renewable
energy
sources.
Der
Türkei
wird
empfohlen,
eine
umfassende
Strategie
für
die
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
zu
entwickeln.
EUbookshop v2
Nor
would
it
be
recommended
to
use
larger
ampere
chargers
than
recommended
by
the
manufacturer.
Es
wird
auch
nicht
empfohlen,
größere
Amperladegeräte
zu
verwenden
als
vom
Hersteller
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
For
routine
jobs,
a
new
schedule
would
be
automatically
recommended
after
the
tasks
have
been
completed.
Bei
wiederkehrenden
Terminen
wird
nach
erfolgreichem
Abschluss
der
Arbeiten
automatisch
ein
neuer
Termin
vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
There
is
hardly
any
application
our
syrup
would
not
be
recommended
for.
Es
gibt
kaum
eine
Anwendung,
für
die
sich
unser
Sirup
nicht
empfehlen
würde.
ParaCrawl v7.1
For
lunch,
the
winery
De
Zalze
would
be
recommended,
just
to
the
left
around
the
corner.
Zum
Lunch
wäre
das
Weingut
De
Zalze
zu
empfehlen,
gleich
links
um
die
Ecke.
ParaCrawl v7.1
Proposals
that
did
not
receive
a
majority
of
votes
would
not
be
recommended
for
legislation.
Vorschläge,
die
die
Mehrheit
der
Stimmen
nicht
erhalten
würde
nicht
für
die
Gesetzgebung
empfohlen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
can
be
used
on
street
posts
and
other
ares
though
a
larger
size
would
be
recommended
for
that.
Sie
können
an
Straßenpfosten
und
andere
ares
verwendet
zwar
eine
größere
Größe
würde
dafür
empfohlen
werden.
ParaCrawl v7.1
Epoxy/Polyester
powders
are
a
combination
of
the
above
powders
and
again
would
not
be
recommended
for
external
work.
Epoxy-Polyester-Puder
sind
ein
Gemisch
der
obengenannten
Puder
und
können
daher
nicht
für
den
Außenbereich
empfohlen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
house
would
be
recommended
in
a
clean
condition
and
after
a
few
minor
repairs
very.
Das
Haus
wäre
in
einem
sauberen
Zustand
und
nach
ein
paar
kleineren
Reparaturen
sehr
zu
empfehlen.
ParaCrawl v7.1
As
a
general
rule
in
EU,
if
such
a
study
would
have
to
be
conducted,
the
50
µg/
h
strength
would
be
recommended.
In
der
EU
würde
üblicherweise,
wenn
eine
Studie
durchgeführt
werden
müsste,
die
50
µg/h-Stärke
empfohlen.
EMEA v3
If
not
used
immediately,
in-use
storage
times
and
conditions
prior
to
use
are
the
responsibility
of
the
users
and
would
normally
not
be
recommended
for
longer
than
4
hours
stored
at
room
temperature
(up
to
30°C)
or
24
hours
in
a
refrigerator
(2°C
-
8°C),
unless
reconstitution
has
taken
place
in
controlled
and
validated
aseptic
conditions.
Wird
es
nicht
sofort
verwendet,
liegen
die
Aufbewahrungszeiten
während
der
Anwendung
und
die
Aufbewahrungsbedingungen
vor
der
Anwendung
in
der
Verantwortung
der
Anwender,
sollten
jedoch
eine
Aufbewahrung
für
4
Stunden
bei
Raumtemperatur
(bis
30°C)
oder
für
24
Stunden
in
einem
Kühlschrank
(2°C
-
8°C)
nicht
überschreiten,
es
sei
denn,
die
Rekonstitution
ist
unter
kontrollierten
und
validierten
sterilen
Bedingungen
erfolgt.
ELRC_2682 v1
In
case
of
hyperplasia
(without
atypia),
monitoring
as
per
usual
clinical
practice
(e.g.
a
follow-up
control
3
months
later)
would
be
recommended.
Bei
einer
Hyperplasie
(ohne
Atypien)
ist
eine
Beobachtung
in
Übereinstimmung
mit
der
herkömmlichen
klinischen
Vorgehensweise
(z.
B.
eine
Folgeuntersuchung
3
Monate
später)
zu
empfehlen.
ELRC_2682 v1
As
a
general
rule
in
EU,
if
such
a
study
would
have
to
be
conducted,
the
50
µg/h
strength
would
be
recommended.
In
der
EU
würde
üblicherweise,
wenn
eine
Studie
durchgeführt
werden
müsste,
die
50
µg/h-Stärke
empfohlen.
ELRC_2682 v1
While
the
EPBD
sets
the
framework
definition
of
NZEBs,
its
detailed
application
in
practice
(e.g.
what
is
a
‘very
high
energy
performance’
and
what
would
be
the
recommended
significant
contribution
of
‘energy
from
renewable
sources’)
is
the
responsibility
of
the
Member
States
when
they
transpose
Article
9
of
the
Directive
into
their
national
legal
systems.
Die
EPBD
legt
zwar
die
Rahmendefinition
von
Niedrigstenergiegebäuden
fest,
die
genaue
Anwendung
in
der
Praxis
(z. B.
die
Frage,
was
unter
einer
„sehr
hohen
Gesamtenergieeffizienz“
zu
verstehen
ist
und
wie
hoch
der
empfohlene
wesentliche
Anteil
ist,
der
durch
„Energie
aus
erneuerbaren
Quellen“
gedeckt
wird)
liegt
jedoch
in
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten,
wenn
sie
Artikel 9
der
Richtlinie
in
ihre
nationalen
Rechtssysteme
umsetzen.
DGT v2019
A
focussed
action
where
managing
authorities
and
other
beneficiaries
of
EC
funding
would
be
strongly
recommended
to
use
GPP
for
the
implementation
of
EC
funded
projects,
would
create
an
important
incentive
for
the
overall
uptake
of
GPP,
as
those
projects
cover
an
important
part
of
total
public
procurement
expenditure.
Eine
gezielte
Aktion,
bei
der
Behörden
und
andere
Empfänger
von
EU-Mitteln
dazu
aufgefordert
würden,
bei
der
Durchführung
von
aus
EU-Mitteln
finanzierten
Projekten
nach
dem
Verfahren
der
umweltorientierten
Beschaffung
vorzugehen,
könnte
einen
bedeutenden
Anstoß
dazu
geben,
Prinzipien
der
umweltorientierten
Beschaffung
in
breitem
Maße
durchzusetzen,
da
solche
Projekte
einen
Großteil
der
Gesamtausgaben
der
öffentlichen
Beschaffung
ausmachen.
TildeMODEL v2018
If
those
QCs
are
actually
supported
by
an
SSCD,
it
would
be
strongly
recommended
to
make
use
of
the
QcSSCD
statement
in
the
QCs
issued
in
the
future.
Liegt
tatsächlich
eine
SSCD-Unterstützung
der
QCs
vor,
wird
dringend
empfohlen,
bei
zukünftig
auszustellenden
QCs
die
QcSSCD-Erklärung
zu
verwenden.
DGT v2019