Übersetzung für "Would be most grateful" in Deutsch

I would be most grateful if that small technical correction could be made.
Ich wäre sehr dankbar, wenn diese kleine technische Korrektur vorgenommen werden könnte.
Europarl v8

Well, I would be most grateful for your opinion.
Nun, ich wäre für Eure Meinung zutiefst dankbar.
OpenSubtitles v2018

I'm sure Emma would be... most grateful.
Ich bin sicher, dass Emma... sehr dankbar wäre.
OpenSubtitles v2018

I know both the Fleuri sisters would be most grateful.
Ich weiß, beide Fleuri-Schwestern wären mehr als dankbar dafür.
OpenSubtitles v2018

I would be most grateful, however, if the dog might be kept outside.
Ich wäre allerdings sehr dankbar, wenn der Hund draußen bleiben könnte.
OpenSubtitles v2018

We would be most grateful if you could help us.
Wir wären dankbar, wenn Sie helfen.
OpenSubtitles v2018

But if there was nothing left of it we would be most grateful to you.
Aber wenn nichts davon übrig bliebe, wären wir Ihnen sehr dankbar.
OpenSubtitles v2018

So I would be most grateful to you, Miss Kenton.
Ich wäre lhnen überaus verbunden, Miss Kenton.
OpenSubtitles v2018

I would be most grateful if we do that right now.
Ich wäre sehr dankbar, wenn wir das jetzt eben noch tun könnten.
Europarl v8

We would be most grateful for your ideas and suggestions ([email protected]).
Für Anregungen und Vorschläge sind wir sehr dankbar ([email protected]).
CCAligned v1

I would be most grateful if you could repeat and emphasise this need again.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie diese Notwendigkeit noch einmal wiederholen und unterstreichen könnten.
Europarl v8

I would be most grateful to you if you could answer these three specific points.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn sie sich zu diesen drei Punkten konkret äußern könnten.
Europarl v8

If you could answer me that, I would be most grateful.
Wenn Sie mir darauf eine Antwort geben könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
Europarl v8

I would be most grateful if the Chancellor could give reassurances to me on that point.
Ich wäre äußerst dankbar, wenn die Frau Bundeskanzlerin mir in dieser Frage Gewissheit geben würde.
Europarl v8

If you put it by the fireplace in the parlor I would be most grateful.
Wenn Sie es neben den Kamin im Salon legen könnten, wäre ich Ihnen sehr dankbar.
OpenSubtitles v2018

The Foreign Minister would be most grateful if I would let him know my position immediately.
Außenminister Schuman wäre sehr dankbar, wenn er unverzüglich meine Stellungnahme zu den Briefen erfahren könne.
EUbookshop v2

I would be most grateful to you, Commissioner, if, today, you could allay my concerns.
Ich würde mich freuen, Frau Kommissarin, wenn Sie bereits heute meine Befürchtungen zerstreuen könnten.
Europarl v8

I would be most grateful to you.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar.
ParaCrawl v7.1

I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
ParaCrawl v7.1

Given this attitude of mutual support, therefore - because the problem remains - I would be most grateful if you would give a copy to Parliament and to this Member in particular - so that Parliament and European public opinion in general might be informed - of the letter you sent to the French minister.
In diesem Geist der gegenseitigen Unterstützung wäre ich Ihnen daher sehr dankbar - da das Problem fortbesteht - wenn Sie dem Parlament und konkret der Abgeordneten zur Information des Parlaments und der gesamten europäischen Öffentlichkeit die Kopie eines Schreibens geben würden, das Sie an den französischen Minister gerichtet haben.
Europarl v8

So I would be most grateful if you would vote in favour of the rapporteur' s report and uphold an old commitment which Europe entered into towards Turkey.
Ich wäre Ihnen also sehr dankbar, wenn Sie dem Bericht des Herrn Berichterstatters folgen würden und eine alte Verpflichtung, die Europa gegenüber der Türkei eingegangen ist, einhalten.
Europarl v8

I would be most grateful if a recommendation could be made to my fellow members to use the actual name of this country.
Ich wäre äußerst dankbar, wenn meinen Mitgliedskollegen empfohlen werden könnte, den tatsächlichen Namen dieses Landes zu verwenden.
Europarl v8