Übersetzung für "Would be incurred" in Deutsch

If EU financial support were provided, the cost would (partly) be incurred by the EU budget.
Würden EU-Mittel bereitgestellt, entfielen die Kosten (teilweise) auf den EU-Haushalt.
TildeMODEL v2018

Either way, legal costs would be incurred.
In jedem Fall, Rechtskosten würden anfallen.
ParaCrawl v7.1

This argument is based on rising costs, which would be incurred by the pension sector in the longer term.
Argumentiert wird das mit den steigenden Kosten, die längerfristig im Pensionsbereich anfallen werden.
ParaCrawl v7.1

It is the same amount which would be incurred for the same treatment in their home Member State.
Dies ist der gleiche Betrag, der zu zahlen wäre für die gleiche Behandlung in dem Mitgliedstaat ihrer Herkunft.
Europarl v8

According to learned opinion: ‘if the State did not respect the commitment thus entered into, its responsibility would incontestably be incurred before the administrative courts, the forum for hearing cases involving promises not kept by the State’.
Die entsprechende Rechtsauffassung laute: „Wenn der Staat die eingegangene Verpflichtung nicht erfüllt, würden die Verwaltungsgerichte, die in Streitigkeiten über nicht eingehaltene Zusagen des Staates zu entscheiden haben, ihn eindeutig haftbar machen“.
DGT v2019

That would prevent factories in the European Union from moving from one country to another, since similar costs would be incurred.
Auf diese Weise könnte man vermeiden, daß Betriebe in der Europäischen Union in andere Länder verlegt werden, da die Belastungen überall gleich wären.
Europarl v8

It seems that Austria has made this distinction and that its calculations are also based on those costs that would be incurred by the Province on the basis of the statutory default liability.
Es scheint, dass die österreichischen Behörden diese Unterscheidung nicht gemacht haben und dass ihre Berechnungen auch auf jene Kosten abstellen, die dem Land aufgrund der gesetzlich vorgesehenen Ausfallshaftung erwachsen würden.
JRC-Acquis v3.0

On the other hand, as highlighted by the Court, compliance with the proportionality principle does not preclude some operators possibly experiencing negative economic consequences in specific cases, such as a reduction in profits which are above the level which would be incurred in fully competitive markets for wholesale roaming activities or losses due to inefficient management of network costs.
Andererseits schließt – wie der Gerichtshof betont hat – die Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit nicht aus, dass einige Betreiber nicht doch möglicherweise in bestimmten Fällen negative wirtschaftliche Folgen zu spüren bekommen, z. B. durch eine Verringerung jener Gewinne, die über dem Niveau liegen, das auf vollständig vom Wettbewerb geprägten Märkten für Roamingvorleistungsdienste zu erzielen wäre, oder durch Verluste aufgrund der Kosten einer ineffizienten Netzverwaltung.
TildeMODEL v2018

Germany argued that the great majority of costs would need to be incurred in any event in order to provide airport services to military and general aviation users (infrastructure etc.), so that also serving commercial aviation only causes limited additional costs while creating additional revenue.
Sie machten darüber hinaus geltend, dass nach dem hier behandelten Kriterium nur die prognostizierten Passagierzahlen relevant seien und dass alle relevanten Prognosen einen steigenden Bedarf in der Region voraussagten.
DGT v2019

The bulk of these costs would be incurred by end-users when they upgrade their reception equipment before the end of the normal equipment renewal cycle.
Der Hauptteil dieser Kosten würde dabei auf die Endnutzer entfallen, wenn diese neue Endgeräte vor dem Ende der normalen Nutzungsdauer ihrer Geräte anschaffen.
TildeMODEL v2018