Übersetzung für "Would be an option" in Deutsch

Re-negotiating the Nice Treaty would not be an option.
Eine erneute Verhandlung des Nizza-Vertrages ist ausgeschlossen.
News-Commentary v14

The Commission does not consider that a compulsory registration system would be an appropriate option.
Die Kommission hält ein obligatorisches Registrierungssystem nicht für angemessen.
TildeMODEL v2018

As set out in the current legislation, there would also be an option of including imports into the ETS.
Nach geltendem Recht könnte auch der Einfuhrsektor in das EHS einbezogen werden.
TildeMODEL v2018

If you don't have brown eyes, brown contact lenses would be an option.
Wenn du keine braunen Augen hast, könnten braune Kontaktlinsen eine Option sein.
ParaCrawl v7.1

It would be fine if there would be such an option.
Es wäre schön, wenn es noch solche Option gäbe.
ParaCrawl v7.1

Also moving sidewalks as used on big airports would be an option.
Auch Laufbänder wie an großen Flughäfen wären denkbar.
ParaCrawl v7.1

The final consolidation of the Wi-Fi would be an option.
Die endgültige Konsolidierung des Wi-Fi wäre eine Option.
ParaCrawl v7.1

Would debt forgiveness be an option once the third assistance package expires?
Könnte man dem Land Schulden erlassen, wenn das dritte Hilfspaket ausläuft?
ParaCrawl v7.1

A separate box for simtraining would be an option for that.
Eine eigene Kiste für Simulationen wäre hier denkbar.
ParaCrawl v7.1

Would it be an option for you to move to Germany?
Wäre es eine Option für dich, nach Deutschland zu ziehen?
ParaCrawl v7.1

Different regulatory regimes for old and new shellfish areas would not be an option.
Es ist also keine Rede davon, unterschiedliche Regelungen für alte und neue Muschelzuchtgebiete anzuwenden.
TildeMODEL v2018

Therefore introduction of a defined reserved term for "traditional product" would be an option.
Die Einführung einer vorbehaltenen Angabe für „traditionelle Erzeugnisse“ wäre demnach eine Option.
TildeMODEL v2018

Which products would be an option?
Welche Produkte kommen in Frage?
CCAligned v1

If a calcaneal spur appeared, treatment with folk remedies would be an excellent conservative option.
Wenn ein Kalkaneus Sporn erscheint, wäre die Behandlung mit Volksmedizin eine ausgezeichnete konservative Option.
ParaCrawl v7.1

A company not offering such a support would not be an option to me.
Ein Betrieb, der das nicht unterstützen würde, käme für mich nicht in Frage.
ParaCrawl v7.1

Would this be an option for the future to evolve into a more tangible front man?
Wäre das eine Option für die Zukunft, um so als Frontmann noch greifbarer zu sein?
ParaCrawl v7.1

What Parliament states in this report is that we do not want to tamper with the membership perspective of Turkey and the western Balkans and that intermediate steps would only be an option for those countries if they themselves were to decide in favour of it.
In diesem Bericht bringt das Parlament zum Ausdruck, dass wir an der Beitrittsperspektive für die Türkei und den westlichen Balkan nicht rütteln wollen und dass Zwischenformen für diese Länder nur eine Option wären, sofern sie sich selber dafür entscheiden.
Europarl v8

A change of the entire policy, the stock policy, would, I think, be an option for us to discuss in the health check to find the best way to tailor-make solutions both to farmers and to cereal stakeholders, to the cereal sector.
Eine Veränderung der gesamten Politik, der Bestandspolitik, wäre meines Erachtens eine Option, die wir im Rahmen des Gesundheitschecks diskutieren sollten, um Lösungen zu finden, die auf die Bedürfnisse sowohl der Landwirte als auch anderer Akteure des Getreidesektors zugeschnitten sind.
Europarl v8

They are so committed to their present 'global warming' prediction, that that would not be an option, but, sadly, it looks as if that is what is happening.
Diese Leute sind so auf ihre jetzige Vorhersage einer "globalen Erwärmung" fixiert, dass sie dies nicht für möglich halten, aber leider sieht es so aus, als würde eben genau das geschehen.
Europarl v8

A combination of deterring birds from sensitive residential areas and offering incentives for them to move back to other areas would be an option.
Denkbar sei eine Kombination aus Vergrämen der Tiere aus sensiblen Wohnbereichen und Lockangeboten, um sie an anderen Stellen wieder anzusiedeln.
WMT-News v2019

By linking European means of production together – first through the European coal and steel community, and later through the common market and the euro – the EU hoped to bind Europe’s states together so closely that war between them would no longer be an option.
Durch Verknüpfung der europäischen Produktionsmittel – erst durch die Montanunion und später durch den gemeinsamen Binnenmarkt und den Euro – hoffte die EU, die europäischen Staaten so eng aneinander zu binden, dass ein Krieg zwischen ihnen keine Option mehr wäre.
News-Commentary v14

The marketing authorisation holder argued further that, in practice, the CVMP recommendation would effectively mean that treatment of dairy animals with nitroxinil would not be an option and that this would, in turn, result in a lack of availability of efficacious treatment for fluke in dairy cattle.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen führte weiter aus, dass die Empfehlung des CVMP in der Praxis bedeuten würde, dass eine Behandlung von Milchtieren mit Nitroxinil keine Option darstellt und dass dies zu einem Verlust der Verfügbarkeit einer wirksamen Behandlung gegen Saugwürmer bei Milchrindern führen würde.
ELRC_2682 v1

Should the Community repeal the current anti-dumping measures, exports to the Community market would be an attractive option for Chinese exporting producers.
Sollte die Gemeinschaft die geltenden Antidumpingmaßnahmen aufheben, wären Ausfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt für die chinesischen ausführenden Hersteller eine attraktive Möglichkeit.
JRC-Acquis v3.0

Whilst such burden would undoubtedly be an option to be considered if a more horizontal approach to fur trade were to be investigated, it seems inappropriate in the case at hand as the problem to be solved is the (commonly considered undesired) presence on the market of fur obtained from species of companion animals such as cats and dogs.
Eine derartige Belastung wäre zweifellos in Betracht zu ziehen, wenn eine stärker horizontal ausgerichtete Herangehensweise an den Pelzhandel zu prüfen wäre, doch dürfte sie im vorliegenden Fall nicht angemessen sein, da das zu lösende Problem die (allgemein unerwünschte) Präsenz von Pelzen auf dem Markt ist, die von Haustieren wie Katzen und Hunden stammen.
TildeMODEL v2018

Legislation on specific problems or sectors would still be an option, but the need for it would be reduced and its focus would be more on contractual matters than unfair commercial practices.
Rechtsvorschriften zu spezifischen Problemen oder Sektoren wären auch hier noch möglich, jedoch wäre die Notwendigkeit geringer und der Schwerpunkt würde mehr auf vertraglichen Aspekten als auf unlauteren Geschäftspraktiken liegen.
TildeMODEL v2018

On-going training would therefore be an easier option if training periods were systematically considered as normal work periods giving the right to full social cover.
So könnten Weiterbildungsmaßnahmen z.B. gefördert werden, indem die entsprechenden Zeiten systematisch als reguläre Beschäftigungszeiten behandelt werden und somit eine unein­geschränkte soziale Absicherung gewährleistet wird.
TildeMODEL v2018