Übersetzung für "Worth having" in Deutsch

Sad, but not worth me having baklava pits.
Traurig, aber das ist es mir nicht wert nach Suflaki zu riechen.
OpenSubtitles v2018

What isn't that's worth having?
Gilt das nicht für alles, was wert ist, es zu besitzen?
OpenSubtitles v2018

The woman would be worth more after having the baby.
Die Frau wäre nach der Geburt mehr wert.
OpenSubtitles v2018

Money's the only thing worth having, Belle.
Geld ist das einzige, was sich lohnt zu haben, Belle.
OpenSubtitles v2018

Nothing worth having ever came without a bit of adversity.
Nichts, das sich zu haben lohnt, kommt ohne etwas Unglück daher.
OpenSubtitles v2018

Look, this conversation is not worth having.
Diese Unterhaltung ist es nicht wert, geführt zu werden.
OpenSubtitles v2018

For without knowledge, life is not worth having.
Denn ohne Wissen ist das Leben nichts wert.
OpenSubtitles v2018

Sometimes a hard sacrifice must be made for a future that's worth having.
Manchmal müssen für eine lohnende Zukunft schwere Opfer gebracht werden.
OpenSubtitles v2018

He's not the only young man worth having.
Er ist nicht der einzige Mann, der es wert ist.
OpenSubtitles v2018

Now, that's a funeral worth having.
So eine Beerdigung ist es mir wert.
OpenSubtitles v2018

We told him the horse was definitely worth having.
Sie hatte darauf beharrt, dass das Geld ehrlich verdient sei.
WikiMatrix v1

Look, it's worth having a conversation.
Es ist es doch wert, mal drüber zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

But if something is worth having, you've gotta give it a try, right?
Aber wenn etwas von Wert ist, muss man es versuchen, richtig?
OpenSubtitles v2018

Confessions under torture are the only ones worth having.
Nur Geständnisse unter Folter sind etwas wert.
OpenSubtitles v2018