Übersetzung für "Are worth" in Deutsch
The
sector
we
are
debating
is
worth
it.
Der
Bereich,
mit
dem
wir
uns
beschäftigen,
hat
es
verdient.
Europarl v8
The
tools
listed
are
worth
supporting,
but
do
not
mean
a
real
turn
for
the
better.
Die
aufgelisteten
Werkzeuge
sind
unterstützenswert,
stellen
jedoch
keine
entscheidende
Verbesserung
dar.
Europarl v8
It
may
be
the
case
that
other
landscapes
are
worth
protecting.
Es
mag
schon
sein,
daß
auch
andere
Landschaften
schützenswert
sind.
Europarl v8
Mr
President,
democracy
and
freedom
are
worth
defending.
Herr
Präsident,
die
Verteidigung
von
Demokratie
und
Freiheit
ist
ein
lohnenswertes
Vorhaben.
Europarl v8
A
number
of
concrete
measures
are
worth
mentioning
here.
Eine
Reihe
von
Maßnahmen
verdient
es,
hier
erwähnt
zu
werden.
Europarl v8
There
are
a
few
elements
that
are
worth
considering
in
more
detail.
Es
gibt
einige
Aspekte,
die
genauer
betrachtet
werden
sollten.
Europarl v8
We
are
worth
the
same
and
deserve
the
same.
Wir
sind
gleichwertig
und
verdienen
gleiche
Behandlung.
Europarl v8
However,
they
are
worth
repeating.
Allerdings
ist
es
durchaus
sinnvoll,
sie
zu
wiederholen.
Europarl v8
Furthermore,
efforts
aimed
at
expanding
storage
capacity
are
also
worth
supporting.
Ferner
sollten
auch
Bemühungen
zur
Erweiterung
von
Lagerkapazitäten
unterstützt
werden.
Europarl v8
A
few
points
were
raised
which
are
worth
mentioning
here.
Es
wurden
einige
Fragen
aufgeworfen,
die
ich
hier
nochmals
aufgreifen
möchte.
Europarl v8
I
support
the
idea
that
intellectual
property
rights
are
worth
protecting.
Ich
unterstütze
den
Gedanken,
dass
die
geistigen
Eigentumsrechte
schutzwürdig
sind.
Europarl v8
Checking
negligible
items
often
costs
much
more
than
the
items
themselves
are
worth.
Die
Prüfung
nebensächlicher
Details
kostet
häufig
bedeutend
mehr
als
diese
wert
sind.
Europarl v8
I
believe
that
such
issues
are
certainly
worth
several
EUR
billion.
Solche
strategischen
Herausforderungen
sind
meiner
Meinung
nach
doch
wohl
einige
Milliarden
Euro
wert.
Europarl v8
They
know
what
those
promises
are
worth.
Sie
wissen,
was
diese
wert
sind.
Europarl v8