Übersetzung für "Working to capacity" in Deutsch
As
a
result,
it
is
working
to
full
capacity
and
almost
always
in
motion.
Dadurch
ist
er
optimal
ausgelastet
und
fast
immer
in
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Six
months
after
the
devastating
earthquake
in
Haiti,
the
international
relief
measures
are
still
working
to
capacity.
Sechs
Monate
nach
dem
verheerenden
Erdbeben
in
Haiti
laufen
die
internationalen
Hilfsmaßnahmen
weiter
auf
Hochtouren.
ParaCrawl v7.1
It
was
expanded
in
2011
and
is
now
working
to
its
full
capacity.
Nachdem
die
Produktionskapazitäten
2011
deutlich
erweitert
wurden,
ist
das
Werk
heute
voll
ausgelastet.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
working
to
strengthen
national
capacity
on
mine
action
and
implement
mine-clearing
operations;
monitor
the
respect
of
human
rights
through
a
special
unit
attached
to
the
Resident
Coordinator's
Office;
and
strengthen
international
coordination
to
assist
the
Government
in
organizing
a
donor
conference.
Darüber
hinaus
arbeiten
sie
daran,
die
nationalen
Fähigkeiten
zur
Durchführung
von
Antiminenprogrammen
und
von
Minenräummaßnahmen
zu
stärken,
durch
eine
dem
Büro
des
Residierenden
Koordinators
angeschlossene
Sondereinheit
die
Achtung
der
Menschenrechte
zu
überwachen
und
die
internationale
Koordinierung
zu
stärken,
um
der
Regierung
bei
der
Veranstaltung
einer
Geberkonferenz
behilflich
zu
sein.
MultiUN v1
Most
Member
States
concentrate
on
benefit
reforms,
and
give
less
attention
to
working
capacity
or
incentives
for
employers
to
retain
or
to
recruit
older
workers.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
rücken
dabei
Reformen
der
Leistungsansprüche
in
den
Mittelpunkt,
während
der
Arbeitsfähigkeit
oder
Anreizen
für
Arbeitgeber,
ältere
Arbeitnehmer
beizubehalten
oder
einzustellen,
wenig
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
concentrate
on
benefit
reforms,
and
give
less
attention
to
working
capacity
(for
example,
there
is
limited
access
to
training)
or
to
incentives
for
employers
to
retain
or
recruit
older
workers.
Die
meisten
Mitgliedstaaten
konzentrieren
sich
auf
Reformen
der
Leistungssysteme
und
vernachlässigen
den
Aspekt
der
Beschäftigungsfähigkeit
(zum
Beispiel
in
Bezug
auf
den
beschränkten
Zugang
zu
berufsbildenden
Maßnahmen)
oder
die
Schaffung
von
Anreizen
für
Arbeitgeber,
ältere
Arbeitnehmer
zu
halten
bzw.
einzustellen.
TildeMODEL v2018
Finally,
it
was
found
that
the
Russian
exporting
producer
was
working
close
to
full
capacity
and
has
a
limited
ability
to
increase
its
capacity.
Schließlich
wurde
festgestellt,
dass
der
ausführende
russische
Hersteller
bei
fast
voller
Kapazitätsauslastung
arbeitete
und
kaum
eine
Möglichkeit
zur
Kapazitätserweiterung
hat.
DGT v2019
This
is
particularly
relevant
now
that
the
EU
is
working
to
strengthen
our
capacity
to
respond
to
disasters
through
building
an
authentic
emergency
response
centre.
Dies
ist
besonders
wichtig,
da
die
EU
derzeit
am
Aufbau
eines
echten
Katastrophenschutzzentrums
arbeitet,
um
die
Kapazitäten
im
Katastrophenschutz
auszubauen.
TildeMODEL v2018
An
insured
person
is
considered
an
invalid
if,
following
a
prolonged
illness,
infirmity
or
degeneration,
he
has
lost
working
capacity
to
the
extent
that
he
is
prevented
from
exercising
the
profession
he
last
carried
out
or
any
other
occupation
corresponding
to
his
skills
and
aptitudes.
Als
Invaliden
gelten
alle
Versicherten,
die
infolge
von
langfristigen
Krankheiten,
Gebrechen
oder
Verschleißerscheinungen
in
ihrer
Arbeitsfähigkeit
derart
gemindert
sind,
daß
sie
ihren
zuletzt
ausgeübten
Beruf
oder
eine
ihren
Kräften
und
Eignungen
entsprechende
sonstige
Tätigkeit
nicht
länger
ausüben
können.
EUbookshop v2
All
insured
persons
who
have
been
A
worker
whose
earning
ability,
in
An
insured
person
who
as
a
result
of
(a)
and
(b)
Any
worker
who,
before
reach
Incapacity
for
work
by
reason
of
physi
incapable
of
working
for
12
months
occupations
suited
to
his
capacity,
is
prolonged
sickness
or
infirmity,
has
lost
A
person
considered
completely
or
ing
retirement
age,
becomes
cal
or
mental
illness
or
disability
in
a
and
whose
incapacity
is
likely
to
con
permanently
reduced
to
less
than
one
his
working
capacity
to
such
a
degree
partially
incapable
of
working
when
unable,
as
a
result
of
an
illness
or
period
of
interruption
of
employment
tinue
for
at
least
a
further
12
third
as
a
result
of
sickness
or
infirmi
that
he
is
unable
to
carry
on
the
occupa
as
a
result
of
sickness
or
infirmity
he
accident
not
covered
by
the
where
there
has
been
entitlement
to
months
ty
(physical
or
mental)
is
considered
tion
which
he
had
carried
on
ín
his
last
cannot
earn
the
same
as
healthy
specific
legislation
on
employ
sickness
benefit
for
168
days
(excluding
an
invalid
for
the
purpose
of
invalidi
post
or
another
occupation
suited
to
his
workers
with
similar
training
and
ment
injuries
and
occupational
Sundays)
ty
allowance
capacity
equivalent
skills
normally
earn
at
the
diseases,
to
earn
more
than
one
location
where
he
works
or
most
third
of
a
normal
wage
previously
worked,
or
in
the
vicinity
No
distinction
is
made
as
regards
the
cause
of
the
incapacity
(invalidity
or
employment
injury)
Arbeitsunfähigkeit
infolge
körperlicher
oder
geistiger
Krankheit
oder
Gebrechen
während
eines
Zeitraums
der
Beschäftigungsunterbrechung,
für
den
Anspruch
auf
Krankengeld
für
die
Dauer
von
168
Tagen
(ohne
Sonntage)
bestand
dessen
Erwerbsfähigkeit
für
Tätigkeiten,
die
seinen
Fähigkeiten
entsprechen,
infolge
von
Krankheit
oder
körperlicher
oder
geistiger
Gebrechen
ständig
auf
weniger
als
ein
Drittel
abgesunken
ist.
EUbookshop v2
The
chief
goals
of
the
programme
are
to
main
tain
working
capacity,
to
have
an
impact
on
attitudes
and
atmosphere
at
workplaces
and
to
revise
legislation
so
as
to
be
more
favourable
for
the
participation
in
work
of
ageing
employees.
Ziel
der
Regierung
ist
der
Ausbau
der
seelischen
Gesundheitsdienste
für
Kinder
und
Jugendliche
sowie
die
Garantie,
dass
die
Wartelisten
für
eine
Behandlung
nicht
zu
lang
werden.
EUbookshop v2
It
is
essential
for
management
and
staff
to
be
fully
committedand
for
measures
to
improve
working
capacity
to
take
place
during
working
hours.
Der
vorbehaltlose
Einsatz
von
Be
triebsleitung
und
Belegschaft
und
die
Durchführung
der
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Leistungsfähigkeit
während
der
Arbeitszeit
sind
dabei
unumgängliche
Voraussetzungen.
EUbookshop v2
An
insured
person
who,
as
a
result
of
prolonged
sickness
or
Infirmity,
has
lost
the
working
capacity
to
such
a
degree
that
he/
she
is
unable
to
carry
on
the
occupation
of
the
last
post
or
another
occupation
suited
to
his/her
capacity.
Als
Invalide
gilt
der
Arbeitnehmer,
der
vor
Erreichen
des
Rentenalters
wegen
Krank
heit
oder
eines
nicht
durch
die
Sondergesetzgebung
über
Arbeitsunfälle
und
Berufskrankheiten
erfaßten
Unfalls
nicht
mehr
als
ein
Drittel
des
bei
normaler
Berufausübung
erhaltenen
Einkommens
erzielen
kann.
EUbookshop v2
Because
of
this
increased
work
load,
the
antidumping
staff
in
the
Commission's
services
are
working
to
full
capacity
and
it
has
to
be
recognized
that
there
may,
on
occasions,
be
unavoidable
delays
in
the
opening
of
new
investigations.
Verhandeln
die
Regierungen
auf
der
Grundlage
eines
Ver
trages
und
sie
müssen
anhand
dieses
Vertrages
zu
einer
Einigung
kommen,
so
muß
auch
diese
Einigung,
wenn
sie
wirklich
erzielt
werden
soll,
meines
Erachtens
hinter
geschlossenen
Türen
herbeigeführt
wer
den.
EUbookshop v2