Übersetzung für "Working class people" in Deutsch
The
Beatles'
parents
were
Liverpudlian,
working-class
people
that
had
been
through
a
war.
Die
Eltern
der
Beatles
stammten
aus
der
Arbeiterklasse
und
hatten
einen
Krieg
miterlebt.
OpenSubtitles v2018
I'm
talking
about
normal
people,
working-class,
everyday
people.
Ich
rede
über
normale
Leute,
Arbeiterklasse,
normales
Volk.
OpenSubtitles v2018
After
all,
it
was
only
working
class
people
who
lost
their
jobs.
Schließlich
waren
es
nur
Leute
aus
der
Arbeiterklasse,
die
ihre
Arbeit
verloren.
OpenSubtitles v2018
Many
poor
working
class
people
were
tempted
to
buy
houses
on
this
basis.
Viele
arme
ArbeiterInnen
waren
versucht,
auf
dieser
Grundlage
Häuser
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
Does
the
working
class,
the
working
people
ultimately
have
a
choice?
Hat
die
Arbeiterklasse,
die
arbeitende
Bevölkerung
letztlich
eine
andere
Wahl?
ParaCrawl v7.1
These
were
working
class
people
who
form
the
mass
base
of
the
ANC.
Es
waren
Menschen
aus
der
Arbeiterklasse,
welche
die
Massenbasis
des
ANC
bilden.
ParaCrawl v7.1
We
do
it
ourselves,
with
other
working
class
people.
Wir
tun
es
selbst,
zusammen
mit
anderen
Arbeiterinnen
und
Arbeitern.
ParaCrawl v7.1
But
this
will
not
be
seen
as
particularly
democratic
by
working-class
people
in
the
smaller
states.
Die
Arbeiterklasse
in
den
kleineren
Ländern
wird
dies
jedoch
nicht
besonders
demokratisch
finden.
ParaCrawl v7.1
So
people
--
i.e.,
perhaps,
more
working-class
--
or
perhaps
people
who
actually
believe
in
a
cooperative.
Sprich,
Leute
die
mehr
der
Arbeiterklasse
angehören,
oder
Leute
die
eigentlich
an
Genossenschaften
glauben.
TED2013 v1.1
I
think
most
observers
didn't
recognize
Reagan's
enormous
appeal
to
blue-collar
Catholics
and
working-class
people.
Die
meisten
Beobachter
erkannten
nicht,
welche
Anziehung
Reagan
auf
katholische
Arbeiter
und
die
Arbeiterklasse
ausübte.
OpenSubtitles v2018
After
the
Bundestag
elections,
attacks
on
the
working
class
and
working
people
are
likely
to
intensify
.
Nach
der
Bundestagswahl
ist
mit
einer
Verschärfung
der
Angriffe
auf
die
Arbeiterklasse
und
Werktätigen
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
But
for
working
class
people
the
family
ceased
to
be
a
productive
unit.
Aber
für
die
Arbeiterklasse
hörte
die
Familie
auf,
eine
produktive
Einheit
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
working
class
and
the
people
of
Venezuela
will
be
facing
angry
reactionary
attacks.
Die
Arbeiterklasse
und
das
Volk
von
Venezuela
werden
sich
wütenden
reaktionären
Attacken
gegenüber
sehen.
ParaCrawl v7.1
Our
sympathies
and
unrestricted
solidarity
are
with
the
working
class
and
the
people
in
Japan.
Der
Arbeiterklasse
und
dem
Volk
in
Japan
gehört
unser
tiefes
Mitgefühl
und
uneingeschränkte
Solidarität.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
commercialisation
of
services,
even
of
education,
health
and
culture,
is
to
deprive
the
working
class
and
the
people
in
general
of
many
of
their
achievements
gained
over
the
century.
Mit
der
Kommerzialisierung
von
Dienstleistungen,
sogar
der
Bildung,
des
Gesundheitswesens
und
der
Kultur,
sollen
viele
Errungenschaften
der
Arbeiterklasse
und
der
Völker
generell
aus
den
letzten
hundert
Jahren
rückgängig
gemacht
werden.
Europarl v8
These
policies
of
liberalisation,
deregulation
and
privatisation
-
implemented,
let
us
be
clear,
at
the
behest
of
European
big
business
-
are
having
disastrous
consequences
for
the
lives
of
working-class
people,
with
mass
unemployment
and
savage
attacks
on
living
standards.
Diese
Politik
der
Liberalisierung,
Deregulierung
und
Privatisierung
-
geführt,
wohlgemerkt,
auf
Drängen
des
europäischen
Großkapitals
-
hat
gerade
verheerende
Auswirkungen
auf
das
Leben
der
Arbeiterklasse,
durch
Massenarbeitslosigkeit
und
brutale
Angriffe
auf
den
Lebensstandard.
Europarl v8
Working-class
people
and
the
poor
find
themselves
in
the
line
of
fire
because
of
a
long,
harsh,
anti-popular
attack
by
the
EU,
which
aims
to
increase
the
profitability
of
its
own
cartels.
Menschen
aus
der
Arbeiterklasse
und
die
Armen
werden
zum
Ziel
eines
lang
anhaltenden,
gnadenlosen,
gegen
das
Volk
gerichteten
Angriffs
der
EU,
die
damit
die
Rentabilität
ihrer
eigenen
Kartelle
erhöhen
will.
Europarl v8
Working-class
people
and
the
poor
have
to
put
up
with
the
deregulation
and
privatisation
of
public
bodies
and
services
of
strategic
importance,
the
complete
breakdown
of
labour
bargaining,
the
undermining
of
collective
employment
contracts,
the
widespread
implementation
of
flexicurity,
temporary
flexible
forms
of
employment
and
the
extension
of
the
Bolkestein
directive
to
cover
the
health
authorities
sector.
Die
Arbeiterklasse
und
die
Armen
leiden
unter
der
Deregulierung
und
der
Privatisierung
öffentlicher
Institutionen
und
Dienstleistungen
von
strategischer
Bedeutung,
unter
dem
vollständigen
Scheitern
der
Tarifverhandlungen,
der
Aushöhlung
von
Tarifverträgen,
der
weit
verbreiteten
Durchsetzung
von
Flexicurity,
unter
zeitlich
begrenzten
flexiblen
Formen
der
Beschäftigung
und
der
Ausweitung
der
Bolkestein-Richtlinie
auf
den
Gesundheitssektor.
Europarl v8
I
also
oppose
individual
attacks
against
Jewish
workers
that
further
divide
Israeli
and
Palestinian
working
class
people.
Zudem
lehne
ich
einzelne
Übergriffe
auf
jüdische
Arbeitnehmer
ab,
die
die
israelische
und
palästinensische
Arbeiterklasse
weiter
spalten.
Europarl v8
The
Communist
Party
of
Greece
expresses
its
solidarity
with
the
working
class
and
the
people
of
Bulgaria
in
their
fight
against
the
anti-grass
roots
policy
of
the
?U
and
the
political
agents
of
big
business.
Die
Kommunistische
Partei
Griechenlands
bekundet
ihre
Solidarität
mit
der
Arbeiterklasse
und
der
Bevölkerung
Bulgariens
in
ihrem
Kampf
gegen
die
volksfeindliche
Politik
der
EU
und
der
politischen
Vertreter
des
Großkapitals.
Europarl v8