Übersetzung für "Work values" in Deutsch

At work, she values the most the contact with people and the possibility of professional growth.
In der Arbeit schätzt sie hoch den Kontakt mit Menschen und die Entwicklungsmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1

So you also have the possibility to work with numerical values.
Deshalb gibt es auch die Möglichkeit, mit numerischen Werten zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Use the ItemProperty cmdlets when you work with registry values and data.
Verwenden Sie die ItemProperty-Cmdlets, wenn Sie mit Registrierungswerten und -daten arbeiten.
ParaCrawl v7.1

This is because statistics work with grouped values.
Dies hängt damit zusammen, dass Statistiken mit gruppierten Werten arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If you like my work and my values, just press the button!
Wenn Ihnen meine Arbeit und meine Werte gefallen nehmen Sie Kontakt auf!
CCAligned v1

Money symbolizes man’s work and the values established by him.
Das Geld symbolisiert die Arbeit des Menschen und die von ihm festgesetzten Werte.
ParaCrawl v7.1

The clash of budget cuts, less work and family values asking for solutions….
Der Konflikt zwischen Haushaltskürzungen, schlechter Auftragslage und familiären Werten erfordert Lösungen ….
ParaCrawl v7.1

How can hard work and strong values pay off?
Wie können sich harte Arbeit und starke Werte auszahlen?
ParaCrawl v7.1

Change of Work Values: Learn to value Trade-offs .
Veränderung der beruflichen Werte: Lernen, Kompromisse zu schätzen.
ParaCrawl v7.1

For instance, you can work with estimated values if no values have been predefined yet by the German Federal Statistical Office.
So können Sie mit Schätzwerten arbeiten, wenn beispielsweise noch keine Wertvorgaben vom statistischen Bundesamt vorliegen.
ParaCrawl v7.1

You can get the same benefits by truly understanding how brand values work.
Sie können die gleichen Vorteile durch wirklich zu verstehen, wie die Werte der Marke arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If you have this information to hand, you can easily work out the values using the following formula:
Haben Sie diese Informationen, können Sie die Werte ganz einfach in folgende Formeln einsetzen:
ParaCrawl v7.1

We treat people with respect, to work with shared values and attention to promoting individual talents.
Wir behandeln Menschen mit Respekt, arbeiten mit gemeinsamen Werten und achten auf Förderung individueller Talente.
ParaCrawl v7.1

The Miller culture is a balanced blend of innovation, hard work, family values and fun.
Die Miller-Kultur ist eine ausbalancierte Mischung aus Innovation, harter Arbeit, Familienwerten und Freude.
ParaCrawl v7.1

The above routines all work on values within the key that is especially created for your game.
Die obigen Funktionen arbeiten alle in einem speziellen Schlüssel, der für dein Spiel erstellt wurde.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the Commission does believe - as Mrs Baldi so brilliantly put it - that study of the work and values of great Islamic thinkers like Averroës would provide an excellent basis for interaction between cultures and foster the spirit of tolerance and understanding which must underpin genuine dialogue between civilisations as rich and as varied as ours.
Die Kommission ist allerdings der Meinung, daß - wie Frau Baldi es so treffend ausgedrückt hat - die Würdigung des Werkes und der Werte von großen Denkern des Islam, wie beispielsweise Averroes, eine ausgezeichnete Ausgangsbasis für die Förderung des gegenseitigen Kennenlernens und des Geistes von Toleranz und Verständnis bilden kann.
Europarl v8

Well, ladies and gentlemen, our true resource for the future lies in the traditional European mentality, which values work.
Wie dem auch sei, sehr geehrte Damen und Herren, unsere eigentliche Kraft für die Zukunft liegt in der traditionellen europäischen Mentalität, die Arbeit hoch schätzt.
Europarl v8

That is why it is so important that open societies and liberal democracies, without losing their values, work together comprehensively, cooperatively and intelligently.
Deshalb ist es so wichtig, dass offene Gesellschaften und freiheitliche Demokratien, ohne ihre Werte aufzugeben, umfassend, kooperativ und intelligent zusammenarbeiten.
Europarl v8

I believe that, fortunately, thanks in particular to our work on democracy, innovation capacity and the welfare state which was born in this continent, thanks to these three values (work, democracy and the welfare state), we can be the continent and the Union which has the best social protection and the highest level of income and welfare.
Ich glaube, dass wir glücklicherweise, vor allem durch unsere Entwicklung zur Demokratie, unsere Innovationskapazität und den Wohlfahrtstaat, der auf diesem Kontinent entstanden ist, durch diese drei Werte (Arbeit, Demokratie und Wohlfahrtstaat) der Kontinent und die Union sein können, die den besten Sozialschutz und das höchste Einkommens- und Wohlstandsniveau haben.
Europarl v8

Hopefully, both negotiating parties will show moderation and will base their work on European values.
Es ist zu hoffen, dass sich beide Verhandlungsparteien mäßigen und ihre Arbeit auf der Grundlage europäischer Werte verrichten.
Europarl v8

Where a partner wishes to pursue deeper relations with the EU based on shared values, work will develop on the existing basis.
In den Fällen, in denen ein Partner seine Beziehungen zur EU auf der Grundlage gemeinsamer Werte vertiefen will, wird die Arbeit auf der bereits bestehenden Grundlage fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018