Übersetzung für "Work values" in Deutsch
At
work,
she
values
the
most
the
contact
with
people
and
the
possibility
of
professional
growth.
In
der
Arbeit
schätzt
sie
hoch
den
Kontakt
mit
Menschen
und
die
Entwicklungsmöglichkeit.
ParaCrawl v7.1
So
you
also
have
the
possibility
to
work
with
numerical
values.
Deshalb
gibt
es
auch
die
Möglichkeit,
mit
numerischen
Werten
zu
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Use
the
ItemProperty
cmdlets
when
you
work
with
registry
values
and
data.
Verwenden
Sie
die
ItemProperty-Cmdlets,
wenn
Sie
mit
Registrierungswerten
und
-daten
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
statistics
work
with
grouped
values.
Dies
hängt
damit
zusammen,
dass
Statistiken
mit
gruppierten
Werten
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
you
like
my
work
and
my
values,
just
press
the
button!
Wenn
Ihnen
meine
Arbeit
und
meine
Werte
gefallen
nehmen
Sie
Kontakt
auf!
CCAligned v1
Money
symbolizes
man’s
work
and
the
values
established
by
him.
Das
Geld
symbolisiert
die
Arbeit
des
Menschen
und
die
von
ihm
festgesetzten
Werte.
ParaCrawl v7.1
The
clash
of
budget
cuts,
less
work
and
family
values
asking
for
solutions….
Der
Konflikt
zwischen
Haushaltskürzungen,
schlechter
Auftragslage
und
familiären
Werten
erfordert
Lösungen
….
ParaCrawl v7.1
How
can
hard
work
and
strong
values
pay
off?
Wie
können
sich
harte
Arbeit
und
starke
Werte
auszahlen?
ParaCrawl v7.1
Change
of
Work
Values:
Learn
to
value
Trade-offs
.
Veränderung
der
beruflichen
Werte:
Lernen,
Kompromisse
zu
schätzen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
you
can
work
with
estimated
values
if
no
values
have
been
predefined
yet
by
the
German
Federal
Statistical
Office.
So
können
Sie
mit
Schätzwerten
arbeiten,
wenn
beispielsweise
noch
keine
Wertvorgaben
vom
statistischen
Bundesamt
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
You
can
get
the
same
benefits
by
truly
understanding
how
brand
values
work.
Sie
können
die
gleichen
Vorteile
durch
wirklich
zu
verstehen,
wie
die
Werte
der
Marke
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
this
information
to
hand,
you
can
easily
work
out
the
values
using
the
following
formula:
Haben
Sie
diese
Informationen,
können
Sie
die
Werte
ganz
einfach
in
folgende
Formeln
einsetzen:
ParaCrawl v7.1
We
treat
people
with
respect,
to
work
with
shared
values
and
attention
to
promoting
individual
talents.
Wir
behandeln
Menschen
mit
Respekt,
arbeiten
mit
gemeinsamen
Werten
und
achten
auf
Förderung
individueller
Talente.
ParaCrawl v7.1
The
Miller
culture
is
a
balanced
blend
of
innovation,
hard
work,
family
values
and
fun.
Die
Miller-Kultur
ist
eine
ausbalancierte
Mischung
aus
Innovation,
harter
Arbeit,
Familienwerten
und
Freude.
ParaCrawl v7.1
The
above
routines
all
work
on
values
within
the
key
that
is
especially
created
for
your
game.
Die
obigen
Funktionen
arbeiten
alle
in
einem
speziellen
Schlüssel,
der
für
dein
Spiel
erstellt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
Commission
does
believe
-
as
Mrs
Baldi
so
brilliantly
put
it
-
that
study
of
the
work
and
values
of
great
Islamic
thinkers
like
Averroës
would
provide
an
excellent
basis
for
interaction
between
cultures
and
foster
the
spirit
of
tolerance
and
understanding
which
must
underpin
genuine
dialogue
between
civilisations
as
rich
and
as
varied
as
ours.
Die
Kommission
ist
allerdings
der
Meinung,
daß
-
wie
Frau
Baldi
es
so
treffend
ausgedrückt
hat
-
die
Würdigung
des
Werkes
und
der
Werte
von
großen
Denkern
des
Islam,
wie
beispielsweise
Averroes,
eine
ausgezeichnete
Ausgangsbasis
für
die
Förderung
des
gegenseitigen
Kennenlernens
und
des
Geistes
von
Toleranz
und
Verständnis
bilden
kann.
Europarl v8
Well,
ladies
and
gentlemen,
our
true
resource
for
the
future
lies
in
the
traditional
European
mentality,
which
values
work.
Wie
dem
auch
sei,
sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
unsere
eigentliche
Kraft
für
die
Zukunft
liegt
in
der
traditionellen
europäischen
Mentalität,
die
Arbeit
hoch
schätzt.
Europarl v8
That
is
why
it
is
so
important
that
open
societies
and
liberal
democracies,
without
losing
their
values,
work
together
comprehensively,
cooperatively
and
intelligently.
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
dass
offene
Gesellschaften
und
freiheitliche
Demokratien,
ohne
ihre
Werte
aufzugeben,
umfassend,
kooperativ
und
intelligent
zusammenarbeiten.
Europarl v8
I
believe
that,
fortunately,
thanks
in
particular
to
our
work
on
democracy,
innovation
capacity
and
the
welfare
state
which
was
born
in
this
continent,
thanks
to
these
three
values
(work,
democracy
and
the
welfare
state),
we
can
be
the
continent
and
the
Union
which
has
the
best
social
protection
and
the
highest
level
of
income
and
welfare.
Ich
glaube,
dass
wir
glücklicherweise,
vor
allem
durch
unsere
Entwicklung
zur
Demokratie,
unsere
Innovationskapazität
und
den
Wohlfahrtstaat,
der
auf
diesem
Kontinent
entstanden
ist,
durch
diese
drei
Werte
(Arbeit,
Demokratie
und
Wohlfahrtstaat)
der
Kontinent
und
die
Union
sein
können,
die
den
besten
Sozialschutz
und
das
höchste
Einkommens-
und
Wohlstandsniveau
haben.
Europarl v8
Hopefully,
both
negotiating
parties
will
show
moderation
and
will
base
their
work
on
European
values.
Es
ist
zu
hoffen,
dass
sich
beide
Verhandlungsparteien
mäßigen
und
ihre
Arbeit
auf
der
Grundlage
europäischer
Werte
verrichten.
Europarl v8
Where
a
partner
wishes
to
pursue
deeper
relations
with
the
EU
based
on
shared
values,
work
will
develop
on
the
existing
basis.
In
den
Fällen,
in
denen
ein
Partner
seine
Beziehungen
zur
EU
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Werte
vertiefen
will,
wird
die
Arbeit
auf
der
bereits
bestehenden
Grundlage
fortgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018