Übersetzung für "Work on the problem" in Deutsch
Professor,
"they"
said
you
had
one
of
your
students
work
on
the
problem
with
you.
Sie
sagten,
dass
Sie
mit
einem
Student
an
einem
gewissen
Problem
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Her
work
focusses
on
the
problem
with
the
stage
and
on
vocal
dances.
Fokus
ihrer
Arbeit
sind
das
Problem
mit
der
Bühne
und
Stimmtänze.
ParaCrawl v7.1
I
work
on
tasks
from
the
problem
right
through
to
the
solution.
Ich
arbeite
an
meinen
Aufgaben
vom
Problem
bis
zur
Lösung.
ParaCrawl v7.1
Leray's
work
on
the
Cauchy
problem
led
him
to
study
residues
theory.
Leray
Arbeiten
der
Cauchy-Problem
führte
ihn
zum
Studium
Rückstände
Theorie.
ParaCrawl v7.1
Best
of
all,
if
you
work
on
the
problem
in
a
complex.
Das
Beste
von
allem,
wenn
Sie
das
Problem
in
einem
Komplex
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
He
studied
time
dependent
hyperbolic
partial
differential
equations
and
also
began
to
work
on
the
Cauchy
problem.
Er
studierte
Zeit
abhängige
hyperbolischen
partiellen
Differentialgleichungen
und
auch
begann
die
Arbeit
an
der
Cauchy-Problem.
ParaCrawl v7.1
Here
Bers
began
work
on
the
problem
of
removability
of
singularities
of
non-linear
elliptic
equations.
Hier
Bers
nahm
ihre
Arbeit
auf
das
Problem
der
Ablösbarkeit
von
Singularitäten
der
nicht-linearen
Gleichungen
elliptisch.
ParaCrawl v7.1
The
chapter
on
definite
quadratic
forms
contains
a
clear
account
of
the
work
done
on
the
reduction
problem.
Das
Kapitel
über
konkrete
quadratischen
Formen
enthält
eine
klare
Konto
der
Arbeit
über
die
Verringerung
Problem.
ParaCrawl v7.1
Why
should
only
a
single,
still
quite
expensive
computer
work
on
the
problem?
Warum
soll
nur
ein
einziger,
noch
dazu
recht
teurer
Computer
an
dem
Problem
arbeiten?
ParaCrawl v7.1
Yet
the
Eames
did
not
quit
and
continued
to
work
on
the
problem
during
World
War
II.
Die
Eames
aber
gaben
nicht
auf
und
erforschten
das
Problem
während
des
Zweiten
Weltkriegs
weiter.
ParaCrawl v7.1
We
should
describe
in
a
little
more
detail
Poincaré's
important
work
on
the
3-body
problem
.
Wir
sollten
beschreiben,
ein
wenig
näher
Poincaré's
wichtige
Arbeit
in
der
3-Körper
Problem.
ParaCrawl v7.1
I
fully
support
Mrs
Svensson's
work
on
the
problem
of
gender
equality,
and
I
agree
that
the
issues
she
has
raised
have
a
significant
influence
on
the
process
of
achieving
equal
rights
for
women
and
men.
Ich
unterstützte
die
Arbeit
von
Frau
Svensson
hinsichtlich
des
Problems
der
Gleichstellung
der
Geschlechter
voll
und
ganz
und
ich
stimme
zu,
dass
die
Themen,
die
sie
angesprochen
hat,
einen
erheblichen
Einfluss
auf
den
Fortschritt
zur
Erzielung
gleicher
Rechte
für
Frauen
und
Männer
haben.
Europarl v8
Furthermore,
it
will
be
unavoidably
necessary,
at
one
time
or
another,
to
get
back
to
work
on
the
problem
of
repressing
criminality
through
the
third
pillar,
or
by
means
of
conventions.
Es
wird
Ihnen
im
übrigen
nicht
gelingen,
die
Notwendigkeit
zu
vermeiden,
das
Problem
der
strafrechtlichen
Verfolgung
im
Rahmen
des
dritten
Pfeilers,
ja
sogar
im
Rahmen
von
Übereinkommen,
irgendwann
einmal
wieder
zu
Sprache
zu
bringen.
Europarl v8
Work
on
the
missing
persons
problem
must
be
seen
primarily
as
humanitarian
in
character,
as
this
House
has
always
pointed
out.
Wie
dieses
Haus
immer
betont
hat,
müssen
die
Bemühungen
in
der
Frage
der
vermissten
Personen
im
Wesentlichen
als
humanitär
eingestuft
werden.
Europarl v8
Mr
Osborn
spoke
of
the
need
for
all
sections,
and
particularly
the
REX
section,
to
adopt
a
cross-cutting
approach
in
their
work
on
the
problem
of
sustainable
development
and
international
initiatives
in
this
area.
Frederic
OSBORN
weist
darauf
hin,
dass
die
Frage
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
einschlägigen
internationalen
Initiativen
bereichsübergreifend
in
die
Arbeiten
aller
Fachgruppen
und
insbesondere
der
Fachgruppe
REX
einfließen
muss.
TildeMODEL v2018
Work
is
needed
on
the
problem
of
harmonising
certain
regulations,
penalties
and
controls
(particularly
regarding
speeding
and
drink-driving),
first
and
foremost
on
the
trans-European
motorway
network,
which
enjoys
Community
co-financing
and
is
used
by
growing
numbers
of
people
from
different
Member
States,
and
starting
with
international
road
haulage.
So
sollte
sich
befasst
werden
mit
der
Harmonisierung
bestimmter
Vorschriften,
Sanktionen
und
Kontrollen
(insbesondere
hinsichtlich
Geschwindigkeitsüberschreitungen
und
Alkoholspiegel)
in
erster
Linie
auf
dem
transeuropäischen
Autobahnnetz,
das
im
Übrigen
von
der
Gemeinschaft
mitfinanziert
wird
und
auf
dem
immer
mehr
Angehörige
unterschiedlicher
Mitgliedstaaten
unterwegs
sind,
und
zuallererst
für
den
internationalen
gewerblichen
Verkehr.
TildeMODEL v2018
Many
of
those
who
have
spoken
here
today
have
done
nothing
to
encourage
their
own
governments
to
do
more
work
on
combatting
the
drugs
problem,
since
this
is
something
which
could
have
been
done
in
a
different
way
for
many
years.
Viele
von
den
Leuten,
die
heute
hier
gesprochen
haben,
waren
nicht
für
ihre
Regierungen
an
der
Bekämpfung
des
Rauschgiftproblems
beteiligt.
EUbookshop v2
But
the
Council
has
at
least
power
to
allow
the
Commission
to
work
on
the
problem
and
even
to
instruct
the
Commission
to
do
so.
Mir
scheint
nicht,
daß
dies
unserem
Verfahren
entspricht
und
ebensowenig,
daß
es
helfen
würde,
zu
angemessenen
Ergebnissen
in
der
Aussprache
zu
gelangen.
EUbookshop v2
Finally,
current
work
on
the
thorny
problem
of
reorganizing
working
time
will
continue
with
a
view
to
meeting
both
the
demand
for
more
flexible
and
shorter
work
schedules
and
the
industrial
requirements
of
increased
productivity
and
competitiveness.
Schließlich
werden
die
laufenden
Arbeiten
zur
schwierigen
Frage
der
Neugestaltung
der
Arbeitszeit
fortgesetzt,
um
zugleich
der
sozialen
Forderung
nach
einer
flexibleren
und
kürzeren
Arbeitszeit
und
den
betrieblichen
Erfordernissen
nach
Steigerung
der
Produktivität
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
gerecht
zu
werden.
EUbookshop v2
As
early
as
1960
Euratom
started
work
on
the
problem
by
way
of
research
contracts
with
various
Community
organisations.
Seit
1960
ist
Euratom
im
Wege
von
For
schungsverträgen
mit
Partnern
in
der
Gemeinschaft
an
dieser
Entwicklung
be
teiligt.
EUbookshop v2