Übersetzung für "Which works" in Deutsch
They
are
fine
works,
which
convey
European
values.
Es
handelt
sich
um
wirklich
gute
Filme,
die
europäische
Werte
vermitteln.
Europarl v8
It
is
the
typical
way
in
which
Europe
works.
Das
ist
die
typische
Art
und
Weise,
wie
Europa
funktioniert.
Europarl v8
In
Sweden
we
have
a
children's
ombudsman,
which
works
extremely
well.
In
Schweden
gibt
es
einen
Kinderbeauftragten,
und
diese
Institution
funktioniert
sehr
gut.
Europarl v8
It
must
be
made
from
those
works
which
also
sell
well.
Es
muß
mit
jenen
Werken,
die
sich
auch
gut
verkaufen,
geschehen.
Europarl v8
We
want
a
Commission
which
works,
which
really
does
less
better.
Wir
wollen
eine
funktionierende
Kommission,
die
wirklich
besser
arbeitet.
Europarl v8
I
know
of
no
country
in
which
it
works.
Ich
kenne
kein
Land,
in
dem
das
funktioniert.
Europarl v8
Which
works
mathematically,
but
it
just
doesn't
seem
God-like
to
me.
Die
funktionieren
zwar
rechnerisch,
aber
die
erscheinen
mir
nicht
gottgleich.
TED2013 v1.1
The
way
in
which
Protopic
works
in
atopic
dermatitis
is
not
fully
understood.
Die
Wirkweise
von
Protopic
bei
atopischer
Dermatitis
ist
nicht
abschließend
geklärt.
ELRC_2682 v1
The
exact
way
in
which
Bronchitol
works
in
cystic
fibrosis
is
not
known.
Die
genaue
Wirkungsweise
von
Bronchitol
bei
Mukoviszidose
ist
nicht
bekannt.
ELRC_2682 v1
Florfenicol
is
an
antibiotic
which
works
by
blocking
protein
formation
in
bacterial
cells.
Florfenicol
ist
ein
Antibiotikum,
das
die
Proteinsynthese
in
Bakterienzellen
unterbindet.
ELRC_2682 v1
This
is
the
office
in
which
he
works.
Dies
ist
das
Büro,
in
dem
er
arbeitet.
Tatoeba v2021-03-10
Member
States
may
protect
critical
and
scientific
publications
of
works
which
have
come
into
the
public
domain.
Die
Mitgliedstaaten
können
kritische
und
wissenschaftliche
Ausgaben
von
gemeinfrei
gewordenen
Werken
urheberrechtlich
schützen.
JRC-Acquis v3.0