Übersetzung für "Should work with" in Deutsch
That
is
why
the
Commission
believes
that
all
donors
should
work
closely
with
UNTAET.
Daher
sollten
nach
Auffassung
der
Kommission
alle
Geber
eng
mit
der
UNTAET
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Which
way
does
the
Commission
think
it
should
best
work
with
this
axis?
Wie
könnte
man
nach
Auffassung
der
Kommission
am
besten
mit
dieser
Achse
arbeiten?
Europarl v8
We
should
work
on
this
with
great
care.
Daran
sollen
wir
mit
allem
Bedacht
arbeiten.
Europarl v8
For
this
reason,
I
believe
that
we
should
continue
to
work
with
Russia.
Aus
diesem
Grunde
sollten
wir
meines
Erachtens
weiterhin
mit
Russland
zusammenarbeiten.
Europarl v8
I
see
no
reason
why
women
should
have
to
work
with
pneumatic
drills.
Ich
sehe
keinen
Grund,
weshalb
Frauen
mit
Presslufthämmern
arbeiten
sollten.
Europarl v8
Everybody
knows,
you
should
absolutely
not
work
with
your
spouse.
Jeder
weiß,
dass
man
auf
keinen
Fall
mit
seinem
Ehepartner
arbeiten
sollte.
TED2020 v1
You
should
not
work
with
this
medicine
if
you
are
pregnant.
Wenn
Sie
schwanger
sind,
sollten
Sie
mit
diesem
Arzneimittel
nicht
arbeiten.
ELRC_2682 v1
The
EU
should
work
together
with
the
UNHCR
and
with
neighbouring
countries.
Die
EU
muss
mit
dem
UNHCR
und
den
Nachbarländern
Hand
in
Hand
arbeiten.
TildeMODEL v2018
The
government
should
work
closely
with
the
Council
of
National
Minorities
in
implementing
the
CLNM.
Die
Regierung
müsste
bei
der
Umsetzung
des
Minderheitengesetzes
eng
mit
dem
Minderheitenbeirat
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
These
Member
States
should
work
with
the
Network
Manager
to
reinforce
their
performance.
Diese
Mitgliedstaaten
sollten
mit
dem
Netzmanager
zusammenarbeiten,
um
ihre
Leistung
zu
steigern.
TildeMODEL v2018
Think
you
should
work
with
him
at
it.
Du
solltest
mit
ihm
daran
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
work
here
with
a
properly-ordered
procedure.
Ich
meine,
man
sollte
mit
einem
geordneten
Verfahren
hier
arbeiten.
Europarl v8
It's
my
opinion
that
you
should
work
with
me
in
public
relations.
Meiner
Meinung
nach
sollten
Sie
mit
mir
Öffentlichkeitsarbeit
leisten.
OpenSubtitles v2018
Theoretically,
it
should
work
with
just
a
few
adjustments.
Theoretisch
müsste
es
funktionieren,
mit
kleinen
Modifizierungen.
OpenSubtitles v2018
In
particular,
the
Commission
should
work
more
closely
with
the
European
Parliament
on
these
questions.
Die
Kommission
sollte
hier
enger
mit
dem
Europäischen
Parlament
zusammenarbeiten.
EUbookshop v2