Übersetzung für "Work on issues" in Deutsch
We
are
going
to
work
on
all
these
issues,
too,
over
the
coming
weeks.
Wir
werden
uns
in
den
nächsten
Wochen
auch
all
diesen
Themen
widmen.
Europarl v8
We
therefore
appreciate
your
work
on
these
issues.
Wir
wissen
daher
Ihre
Arbeit
in
dieser
Angelegenheit
zu
schätzen.
Europarl v8
Let
me
reiterate
my
thanks
to
Parliament
for
its
hard
work
on
these
issues.
Ich
möchte
dem
Parlament
nochmals
für
seine
intensive
Beschäftigung
mit
diesen
Fragen
danken.
Europarl v8
I
am
sure
work
on
other
strategic
issues
is
ongoing.
Ich
bin
sicher,
dass
die
Arbeit
an
anderen
strategischen
Themen
fortgesetzt
wird.
Europarl v8
We
tried
to
work
on
these
issues
in
several
different
ways.
Wir
haben
uns
auf
verschiedene
Weise
mit
diesen
Themen
beschäftigt.
Europarl v8
The
EU
should
not
work
on
issues
concerning
fishing.
Die
EU
sollte
sich
nicht
mit
Fischereifragen
beschäftigen.
Europarl v8
The
Commission
and
the
EU
Member
States
will
begin
their
joint
work
on
these
issues
in
2013.
Die
Kommission
und
die
EU-Mitgliedstaaten
werden
2013
mit
ihrer
gemeinsamen
diesbezüglichen
Arbeit
beginnen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
open
public
debates
and
work
on
the
following
issues:
Die
Kommission
wird
öffentliche
Diskussionen
eröffnen
und
an
folgenden
Themen
arbeiten:
TildeMODEL v2018
This
opinion
is
another
important
element
in
Committee's
work
on
immigration
issues.
Die
Stellungnahme
sei
ein
weiterer
wichtiger
Beitrag
des
Ausschusses
zu
Fragen
der
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
its
Member
States
will
work
jointly
on
these
issues.
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
bei
diesen
Themen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Ongoing
work
on
all
these
issues
needs
to
be
intensified
and
completed.
Die
in
diesen
Bereichen
bereits
laufenden
Arbeiten
müssen
verstärkt
und
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
It
invited
the
Council
to
continue
urgent
work
on
these
issues.
Er
forderte
den
Rat
auf,
die
Arbeit
zu
diesen
Fragen
zügig
fortzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
the
US
would
need
to
work
on
concrete,
practical
issues;
Die
EU
und
die
USA
müssten
in
konkreten
und
praxisbezogenen
Fragen
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
ministers
asked
for
work
on
multisectoral
issues
to
be
stepped
up.
Ferner
forderten
sie,
die
Arbeit
in
Bezug
auf
sektorenübergreifende
Fragen
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
I'll
work
on
my
issues
with
mine.
Ich
arbeite
an
meinen
Problemen
mit
meiner.
OpenSubtitles v2018
Fine,
but
the
man
really
needs
to
work
on
his
girl
issues.
Aber
dieser
Typ
muss
wirklich
an
seinen
Frauenproblemen
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Work
on
these
technical
issues
has
already
started.
Die
Arbeiten
an
diesen
technischen
Problemen
haben
bereits
begonnen.
EUbookshop v2
The
council
will
work
on
cross-cutting
issues
of
strategic
importance.
Der
Rat
wird
an
fachübergreifenden
Themenvon
strategischer
Bedeutung
arbeiten.
EUbookshop v2
Negotiators
have
been
encouraged
to
pursue
their
work
on
these
issues.
Die
Unterhändler
wurden
aufgefordert,
die
Beratungen
über
diese
Fragen
fortzusetzten.
EUbookshop v2